Анарх - Дэн Абнетт
- Дата:22.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Анарх
- Автор: Дэн Абнетт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В первую очередь, просто приведи их в порядок, — без сочувствия сказал Баскевиль. — Это не конкурс популярности. Второе, это не мне решать.
— Ты – старший офицер из присутствующих.
— По званию, да. Но у Даура операционный надзор над Танитцами здесь. Подними этот вопрос с ним, если должен. Только не надо, потому что Бан не идиот, и он даст тебе тот же ответ, который я дал только что.
— Где Капитан Даур? — спросил Бленнер.
— Фес меня, если знаю, Вэйном.
— С... с девушкой все в порядке?
Баскевиль посмотрел на него. — С дочерью Гаунта? Опять же, фес меня, если знаю. Это все?
Бленнер кивнул. Баскевиль протолкнулся мимо него к выходу. Он остановился.
— Есть что-нибудь от Харка? — спросил он Бленнера.
— Я ничего не слышал.
— Ничего по каналам Префектус?
— Нет, Баск.
— Значит, мы понятия не имеем, где Колеа?
— Нет, — согласился Бленнер.
Тревога внезапно снова заревела. Она ревела секунду до того, как выключиться. Бленнер вздрогнул.
— Фес это, — сказал Баскевиль, и быстро ушел.
В одиночестве, Бленнер прислонился к дверному косяку и медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. Его руки тряслись, так что он засунул их в карманы плаща.
— Славно поболтали? — прошептал Мерин.
Бленнер резко отпрянул. Танитский капитан стоял прямо позади него в тени арочного прохода.
Мерин ухмыльнулся своей жульнической ухмылкой.
— Не делай так, — прошипел Бленнер.
— У меня есть кое-что для тебя, Вэйном, — сказал Мерин. Он вытащил мешочек с таблетками и положил их в верхний карман мундира Бленнера. — Кое-что, чтобы снять напряжение.
Затем Мерин наклонился вперед, пока не оказался лицом к лицу с Бленнером, а затылок Бленнера не оказался прижат к каменной стене позади него.
— Я все слышал, — сказал Мерин. — Этот разговор с Баском. Ты фесов идиот. Насколько, на самом деле, ты хочешь выглядеть виновным? Играй в это расслабленно, ради феса. Я не шучу, Бленнер. Если паду я, ты тоже падешь. И если все дойдет до этого, я думаю, что смогу бросить тебя чертовым волкам намного более эффективно, чем ты сможешь бросить меня. Мы друг друга поняли?
— Да.
— Хорошо, — улыбнулся Мерин. Он поднял руки и разгладил переднюю часть мундира Бленнера, как будто он был портным, завершающим великолепную подгонку. — Не заставляй меня снова говорить об этом с тобой.
Мерин ушел, напевая себе под нос. Бленнер вытащил мешочек с таблетками. Сомния. Он принял две.
Он знал, что этого едва ли будет достаточно.
Длинные ряды коек были расставлены вдоль арочных подземных залов. Работали обогреватели, и светосферы висели под арками. Воздух пах потом и вулканическими испарениями и чертовыми уборными.
И страхом. Вся свита была напугана. Кроме грязного дела с Вайлдером и Гендлером, все слышали историю об Элоди и бедной маленькой Йонси. Какой-то монстр на пустоши позади Низкого Острия уничтожил целый отряд вражеских солдат и почти убил их тоже.
Баскевиль шел по размещению, останавливаясь, чтобы поговорить с солдатами и членами свиты. Он делал все, что мог, чтобы приободрить их. Они делали все, что могли, чтобы быть приободренными.
Баскевиль заметил старого Аятани Цвейла, осторожно скармливающего кусочки сухого мяса полковому талисману – псайбер-орлу.
— Откармливаете его, отец? — спросил Баскевиль.
— Ох, нет, нет, — ответил Цвейл, предлагая новый кусочек и пытаясь угадать, какая голова его возьмет. — Втираюсь в доверие к зверю. Пытаюсь подружиться, знаешь ли? Я назвал его Квил. У него не было имени. Это сокращенно от...
— Я понял, — сказал Баскевиль.
— Это ставит нас в хорошие отношения, понимаешь? Делает нас друзьями. Так что я смогу подобраться достаточно близко, чтобы привести его в надлежащий вид.
— Привести его в надлежащий вид? — спросил Баскевиль.
— Привести его в надлежащий вид и, может быть, повесить гирлянды из ислумбина на каждую из его голов... ой! Ублюдок почти откусил мне палец!
— Потому что? — спросил Баскевиль.
— Я полагаю, потому что он голодный, — сказал Цвейл.
— Нет, отец. Почему вы хотите привести его в надлежащий вид?
— Ну, потому что будет парад. Когда она доберется сюда. Мы хотим, чтобы кусачий маленький ублюдок выглядел наилучшим образом.
— Парад?
— Для Беати, мужик.
Баскевиль нахмурился. — Отец, прибытие Беати не открытое знание. Как вы узнали? Кто вам сказал?
— Никто, — ответил Цвейл, его глаза были зафиксированы на хищнике, пока он протягивал еще один кусочек.
Он бросил взгляд на Баскевиля.
— Я – аятани имхава, майор, — сказал он. — Один из ее странствующих избранников. Я знаю такие вещи. Так же, как знаю, что имхава собираются в Элтате. Собираются отовсюду. Некоторым понадобились годы, чтобы добраться сюда, следуя длинным дорогам паломничества Святой. Я полагаю, что даже несколько делегаций храмовых аятани тоже идут сюда. Ее духовенство, майор, собирается рядом с ней на месте победы.
— Это победа? — с сомнением спросил Баскевиль.
— Будет, — ответил Цвейл.
— Что-то не похоже на это.
— Я не говорил, чья победа, — сказал Цвейл. — Ой, не смотрите на меня так, майор. Я не пессимист. Пути эшоли еще не открыли исход будущего, даже для таких избранных ей, как я. Все, что мы знаем, мы должны быть рядом с ней в это время и фес! Ублюдок! Дерьмо! Мудак!
— Он что, снова укусил вас за палец, отец? — спросил Баскевиль.
— Я нахожу, что у него есть стремление сделать это, — сказал Цвейл, сося палец.
— Тогда, может не стоит вам совать пальцы ему в клювы?
- Пятнадцать часов - Митчел Сканлон - Боевая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Ересь Хоруса: Омнибус. Том I - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Застолья со звездами - Анатолий Баюканский - Прочие приключения