Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин
- Дата:18.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Операция «Одиночество»
- Автор: Дмитрий Воронин
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Командиры истребителей отрапортовали сухо и коротко. Все они не были новичками, сам факт доверенных им «Монингстаров» говорил сам за себя. Только немолодой капитан, пожалуй, раза в два старше Старка, сообщив свой позывной — «Айсман», тепло улыбнулся, вступая со своим позывным в некоторое противоречие7. Офицер, представившийся как Питер Каллаган, сразу понравился Дику. Остальные не произвели подобного впечатления — высокомерие и недовольство сквозили в каждом их взгляде. Похоже, они считали его салагой.
Дик не стал говорить о том, что он участвует в этой войне с первого же дня. Да и так ли уж это было важно. Важен был только предстоящий поход, а то, что он не пройдет гладко, было ему очевидно. Не зря же все-таки Алмейда собрал всех пилотов на борт «Элеоноры», да еще и выбил подкрепления. «Ладно — подумал он — сработаемся».
— На последнем прыжке впереди пойдут крейсера. Мы стартуем сразу после достижения конечной точки и занимаем первую сферу8. После завершения операции уходим сами, возвращаемся на авианосец на первой точке обратного пути. Координаты нам сообщат дополнительно. Вопросы?
— Куда, собственно, летим, шеф? — поинтересовался один из вновь прибывших пилотов, высокий брюнет, лицо которого говорило о его испанском происхождении, а позывной «Идальго» лишь подтверждал первое впечатление. Слово «шеф» прозвучало в его исполнении довольно язвительно. Похоже, он уже предполагал, что услышит в ответ. Дик не стал его разочаровывать.
— Цель рейда мне неизвестна. Вся информация, которую я имею, заключается в том, что в настоящий момент успешное возвращение «Элеоноры» важнее, чем все мы вместе взятые, включая крейсера поддержки. Поэтому в случае столкновения наша задача — дать авианосцу возможность беспрепятственно уйти.
Дик еще раз внимательно оглядел пилотов. Именно сейчас, впервые с момента начала войны, он почувствовал себя командиром подразделения. До этого момента ему приходилось руководить друзьями, которых вполне устраивало его лидерство просто потому, что никто из них не претендовал на эту роль. Сейчас ситуация изменилась, и весьма вероятно, не в лучшую сторону. «Айсман»… это старый вояка, он, кажется, понимает, что такое дисциплина. С ним, видимо, проблем не будет. Хулио Карена, он же «Идальго» — этот явно недоволен назначением, и всем своим видом демонстрирует это. Этот парень может доставить неприятности, за ним надо присмотреть. Он из тех, кто может получив конкретный приказ, сделать все по своему. «Рысь», Беата Тышкевич, явно не сводит влюбленных глаз с испанца, ловит каждое его слово. В случае чего, она займет его сторону. «Таран», Сергей Лавочкин — тоже не в восторге от задания, но по виду добродушен и спокоен, похоже, умеет держать себя в руках.
— Ну что ж, если вопросов нет, по машинам. На «Элеоноре» объявлена боевая тревога, поэтому в течение всего пути все будут находиться на своих боевых постах, мы, в данном случае, в истребителях. Включить все приборы, быть готовыми к старту в любой момент.
Дик бросил взгляд вслед удаляющимся пилотам. Карена что-то сказал коллегам, Беата залилась веселым, хотя, как отметил про себя Дик, несколько визгливым смехом. Каллаган что-то сказал с выражением неодобрения на лице, Лавочкин пожал плечами. «Не иначе, как мне кости перемывает — подумал Старк — ну и черт с ним. Лишь бы в бою не подвел, пусть зубоскалит, сколько ему угодно».
Прозвучала сирена готовности. Авианосец готовился к прыжку. Капитан поспешил занять свое место. Юн-Си уже устроился на своем месте у кормовой турели.
— Ну что, командир, летим?
Авианосец ушел на струну.
За двадцать четыре минуты до отлета…
Пальцы уверенно нащупали кнопку включения питания. Мигнули красные огоньки и прибор ожил. Фигура, едва видимая в слабом свете контрольных огней, склонилась над небольшим ящичком, пальцы стремительно летали над крошечной клавиатурой, вводя цифры, которые мало что могли сказать неспециалисту, однако любой человек, закончивший Академию Патруля, прекрасно понимал их значение.
Наконец ввод закончен и утоплена клавиша ввода. Лампочки на приборе засветились чуть ярче, раскрылась верхняя панель, из нее медленно выползла конструкция, напоминающая сложенный зонтик, которая тут же развернулась в небольшую телескопическую антенну.
Через мгновение микростанция начала передачу. Весь процесс отправки сообщения занял около одной десятой секунды. Информация была передана в сжатом и к тому же кодированном виде.
Антенна ушла в недра передатчика. Прибор был выключен, аккуратно уложен в футляр. Через минуту он уже лежал на своем прежнем месте — в небольшом тайнике в самом темном углу грузового отсека.
С тихим шорохом закрылась бронированная дверь, спокойные шаги «радиста» затихли вдалеке.
Через четыре часа после отлета…
Ченнинг получил сообщение о том, что «Элеонора» неожиданно для всех снялась с места и в сопровождении двух крейсеров ушла в неизвестном направлении. Дежурный диспетчер орбитального оборонительного пояса выразил свое возмущение явным невыполнением Алмейдой своих обязанностей, согласно которым контр-адмирал должен докладывать о всех перемещениях своего корабля, пока авианосец находится в зоне Земного контроля.
Адмирал усмехнулся. «Дай им бог удачи» — подумал он, еще и еще раз оценивая правильность своего решения. Совет настаивал на посылке эсминца — легкий корабль способен развивать приличную скорость и при необходимости может уклониться от боя. Вот только будет ли у него такая возможность, вот в чем вопрос. Если рекны пронюхают о цели экспедиции, там будет жарко. И мощь авианосца и ТАКРов будет в самый раз.
И все же на душе было неспокойно. Подумав, Ченнинг включил интерком, на экране которого появился его адъютант.
— Фред, найди мне Харрисона. Срочно.
Через пять минут экран интеркома вспыхнул, на адмирала глядело немолодое, изборожденное морщинами лицо командира «Виктории» Роя Харрисона.
— Да, сэр.
— Приготовьте корабль к отлету, Рой. Цель — Гардарика. Старт через тридцать минут. Маршрут передадите «Мюрату», он пойдет с нами. Кроме того, объявляю режим «Изолятор». Никакой связи ни с Землей, ни с орбитальными силами. Выполняйте.
Через четыре часа после отлета…
Массивный флаер, весь обклеенный рекламными призывами фирм, часть которых уже давно прекратила свое существование, вывернул на авеню де Турвиль. Несколько туристов прилипли к окнам — сейчас слева покажется Дом Инвалидов. Остановка не предполагалась и машина неслась вперед в шести метрах над асфальтом, постепенно наращивая скорость.
Водитель пассажирского флаера чувствовал себя отвратительно. Этот толстый ублюдок, который притащился в салон со своей кошкой, будто нельзя держать животных дома, где им и место… Вот, опять началось, глаза слезятся, из носа потекло, одышка. Он протянул руки и привычным движением поднес ко рту баллончик с антиаллергическим аэрозолем. Сейчас все пройдет…
Но одышка становилась все сильнее. Лицо водителя посинело, он судорожно сжимал свое горло, словно старался разорвать его, дать дорогу живительному воздуху. Еще через несколько секунд его тело бессильно сползло с кресла. Неуправляемый флаер с двадцатью пассажирами на борту на скорости около пятидесяти километров в час врезался в стену не слишком примечательного дома на уровне третьего этажа — стандартный эшелон движения крупногабаритного пассажирского транспорта…
Диана да Сильва набирала на клавиатуре код кабинета мужа. Франци проявил такую обеспокоенность, что она просто обязана сообщить ему, что у нее все в порядке и она уже дома. Правда, парикмахерская, подруга, а потом еще и небольшая поездка по магазинам заняла гораздо больше времени, чем она предполагала и домой она добралась только поздно вечером. Самочувствие ее заметно улучшилось, пожалуй завтра стоит вытащить Франци куда-нибудь пообедать…
Она погибла мгновенно, так и не успев закончить набор номера…
Западня
Огромный авианосец неподвижно висел над планетой. Мощные двигатели удерживали его над одной, строго определенной точкой — крошечной станцией, затерянной среди необозримого лесного массива. Много лет назад эти несколько куполов были построены в качестве центра погодного контроля, однако в настоящее время роль станции и ее обитателей несколько изменилась.
После начала войны на относительно небольшую посадочную площадку один за другим стали приземляться флаеры, из недр которых роботы извлекали странные металлические цилиндры, каждый весом около пятидесяти килограммов. Одновременно геологический комплекс «Крот», почему-то в спешке и с соблюдением необычной секретности доставленный из чуть ли не самого отдаленного горнообогатительного комплекса, полыхая плазменными горелками и выставив впереди себя генераторы вибролучей, начал медленно, но неуклонно углубляться в землю. Через некоторое время он достиг скального основания, но даже камень не мог задержать движение могучей машины, оставлявшей позади себя раскаленную до вишневого цвета наклонную шахту.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Я на Марсе - Николай Мизийски - Детская фантастика
- Нежный бар. История взросления, преодоления и любви - Джон Джозеф Мёрингер - Русская классическая проза
- Безумие с марса(Марсианин) - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Яблони на Марсе (сборник) - Владимир Венгловский - Научная Фантастика