Наследие. Наследие 2 - Сергей Сергеевич Тармашев
- Дата:30.10.2025
- Категория: Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Название: Наследие. Наследие 2
- Автор: Сергей Сергеевич Тармашев
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Наследие. Наследие 2"
📚 "Наследие. Наследие 2" - захватывающее продолжение книги о приключениях главного героя, который оказывается в центре событий, способных изменить мир. В этой части он сталкивается с новыми опасностями и тайнами, которые заставляют его принять решения, влияющие на судьбу всего человечества.
🌌 Главный герой, *прошедший через множество испытаний*, пытается разгадать загадки прошлого и находит ключи к будущему. Его судьба переплетается с судьбой мира, и от его решений зависит многое. Сможет ли он принять правильное решение и спасти всех?
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете *слушать аудиокниги онлайн бесплатно* и без регистрации на русском языке. Здесь собраны *лучшие бестселлеры* и произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе
Сергей Сергеевич Тармашев - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими персонажами и неожиданными поворотами сюжета.
Не пропустите возможность окунуться в мир приключений и фантастики с аудиокнигой "Наследие. Наследие 2"! Погрузитесь в увлекательное путешествие и почувствуйте адреналин на своей коже.
🔥 Боевая фантастика ждет вас на страницах нашего сайта! Не упустите шанс стать частью захватывающих историй и насладиться миром слова.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Джонсон? – В дверях комнаты ожидания стояло трое немолодых мужчин в белых халатах.
Один из них наверняка был врачом, второй, самый старший, судя по манере держаться, явно большой начальник, был ему незнаком, в третьем он узнал замдиректора своего отряда.
– Да, – автоматически подтвердил Дэйв, – в чем дело? Что-то случилось с моей женой? – Он резко развернулся к стоящей в дверях троице: – Выкладывайте, не тяните!
Шестеро «медбратьев», словно по команде, разом встали со своих мест, и Дэйв только сейчас понял, что окружен со всех сторон.
– Нет, с миссис Джонсон все в порядке. – Главный сделал короткий жест, приказывая «медбратьям» выжидать. – Но нам с вами необходимо поговорить. – Он указал ему на кресло: – Присаживайтесь, мистер Джонсон, разговор предстоит нелегкий.
– Да что случилось?.. – растерянно повторил Дэйв, послушно усаживаясь в кресло. Он все еще ничего не понимал. – Сюзи в порядке? Как проходят роды, доктор? – Его взгляд переместился на врача: – Возникли какие-то проблемы?..
Главный дождался, пока Дэйв сядет, но сам остался стоять, как и его спутники.
– Доктор, – он бросил врачу короткий взгляд. – Изложите суть.
Врач обреченно вздохнул и произнес:
– Мистер Джонсон, я должен сообщить вам, что роды прошли успешно, и ваша супруга родила дочь.
В первое мгновение Дэйв почувствовал огромное облегчение. Он уже собирался начать благодарить врача, но тот не дал ему возможности говорить.
– Рожденный ребенок имеет генетическую инвалидность. В тяжелой неоперабельной форме, – доктор не выдержал и опустил взгляд, – это было невозможно определить на стадии беременности… мне очень жаль…
– Достаточно, доктор, – коротко прервал его главный, – теперь позвольте продолжить мне.
Дэйв почувствовал, как гулко стучит в ушах кровь. В первую секунду ему казалось, что все это дурной сон, он просто заснул в комнате ожидания и теперь не может проснуться. Он обвел взглядом наполненную людьми комнату, но перед глазами все плыло, и сосредоточиться на происходящем никак не удавалось.
– Мистер Джонсон, – продолжил главный, – мое имя Грин, я главный менеджер этого центра по работе с кризисными ситуациями. В мои обязанности входит напомнить вам об Особом Положении договора и потребовать от вас его исполнения. В противном случае договор проживания, заключенный между «Сёрвайвинг Корпорэйшн» и мистером и миссис Джонсон, подлежит расторжению, все сопутствующие издержки, согласно закону, ложатся на виновников расторжения, в данном случае на вас. – Грин закончил цитировать юридическую формулу и деловито уточнил: – Помните ли вы содержание Особого Положения или мне зачитать его немедленно?
– Нет, – словно откуда-то очень издалека услышал Дэйв собственный голос, – я помню…
– Хорошо, – кивнул Грин и посмотрел на врача: – Доктор?
– А? – вздрогнул доктор, поднимая испуганный взгляд на Грина. – Да-да, разумеется… – спохватился он и, стараясь не глядеть на Дэйва, спросил:
– Мистер Джонсон, как отец ребенка, родившегося с генетической инвалидностью, желаете ли вы подать прошение об эвтаназии?
– Что? – переспросил Дэйв, чувствуя, как холодеет все внутри. – Что вы сказали, доктор?
Врач замялся, и за него продолжил Грин, бросив на медика презрительный взгляд:
– Мистер Джонсон, вы имеете право подать прошение об эвтаназии или выполнить условия Особого Положения. В противном случае я буду вынужден начать процедуру расторжения контракта с последующим взыскиванием с вас всех убытков. Сразу хочу заметить, что все ваше имущество и содержимое банковских счетов уйдет на погашение издержек и оплату процентов за уже прожитое на территории ЦСГР время. Вы должны принять решение, мистер Джонсон, и сделать это необходимо сейчас. Если вам требуется время, вы можете оставаться здесь, в этой комнате. Наши люди обеспечат вас всем необходимым. Но я обязан напомнить вам, что на исполнение условий Особого Положения у вас есть ровно двадцать четыре часа.
Дэйв посмотрел на замершую в ожидании его ответа троицу, на изготовившихся к броску «медбратьев» с электрошокерами в руках и вновь с тоской подумал, что все это не может быть реальностью. Это не может происходить с ним, просто не может…
– Мне надо посоветоваться с женой… – хрипло выдавил он.
– Как хотите, – пожал плечами Грин, – но, боюсь, решение вам все-таки придется принимать одному. У вашей жены тяжелый нервный срыв, и в настоящее время она ведет себя крайне неадекватно. Ей сейчас оказывается помощь.
– Что с ней? – подскочил Дэйв, и «медбратья» мгновенно напряглись. – Где она? Я должен ее увидеть! Отведите меня к ней!
– Хорошо, – согласился Грин, – как только врачам удастся привести ее в норму, я пришлю за вами. А пока вам придется оставаться здесь. Во избежание ненужных эксцессов я настоятельно рекомендую вам соблюдать спокойствие и сохранять трезвый рассудок. Сядьте, мистер Джонсон.
Дэйв сел на место, чувствуя, как дрожат руки. Он одновременно чувствовал себя беспомощным и готовым броситься на Грина, словно именно он был виновен во всех его бедах.
– Вот и хорошо, мистер Джонсон, – удовлетворенно одобрил Грин его покладистость, – сейчас мы должны идти. Вас проводят к жене, как только это станет возможным. А пока эта комната в вашем распоряжении. Все необходимое вы можете получить у наших сотрудников. Мы вернемся к нашему разговору позже, как только вы посоветуетесь с женой.
Грин сделал знак, и все, кроме Дэйва, покинули помещение. Троица скрылась из вида в коридорах клиники, а шестерка «медбратьев» осталась дежурить под дверью. Дэйв неподвижно сидел в кресле, глядя невидящим взглядом куда-то в стену. Время для него словно остановилось.
Сюзи с ребенком он увидел спустя четыре часа, когда его фактически под конвоем привели в отдельную палату, подобную тем, что устраивают в клиниках для психически больных
- Эмоциональный интеллект - Дэниел Гоулман - Психология
- Как зарегистрировать бизнес в России: ООО, ИП, самозанятый - Ирина Некит - Менеджмент и кадры
- Конфликт интересов в процессе несостоятельности (банкротства). Правовые средства разрешения. Монография - Маргарита Эрлих - Юриспруденция
- Оппенгеймер. Альтернатива - Роберт Дж. Сойер - Альтернативная история / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Комментарий к Федеральному закону от 7 ноября 2000 г. №136-ФЗ «О социальной защите граждан, занятых на работах с химическим оружием» (постатейный) - Андрей Кирилловых - Юриспруденция