Меня зовут господин Мацумото! (СИ) - Дмитрий Ш.
- Дата:15.08.2024
- Категория: Боевая фантастика / Попаданцы
- Название: Меня зовут господин Мацумото! (СИ)
- Автор: Дмитрий Ш.
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем? Мне лень, — отозвался Икеда. — Давайте лучше у меня соберёмся. Заодно еды какой-нибудь привезите. Я деньги за неё потом отдам. В этот раз обещаю.
— Ёсиду сегодня кинула девушка, на первом же свидании. Между прочим, он на неё запал, — «сдал» одного друга другому.
— И что? — он не увидел в этом ничего странного.
— Да, но в этот раз у него вся морда разбита, в синяках. Она его будто катком переехала, — сгустил краски. — Сейчас Ёсида сидит, страдает, в одеяло закутался, свет выключил, ищет в интернете, чем лечить душевную и физическую боль, — сгустил краски.
— Вот дурак! А я ему говорил, встречайся с маленькими, лёгкими девушками, которые без посторонней помощи пачку лапши не откроют. Нет, всё на какие-то вершины пытается залезть, альпинист хренов, — Икеда принялся ругаться. — Значит, опять будем бухать? Я из-за вас так сопьюсь. Ты привезёшь, или мне захватить? — без перехода перешёл на деловой тон.
— Я куплю. В этот раз саке с меня, — захотел раскошелиться, чувствуя за собой вину.
— Ух ты, как у вас всё серьёзно. Фотку этой злодейки скинь, если есть. Уже интересно стало, что за годзилла ему попалась. И телефончик.
— Обойдёшься. Мы и так одного друга чуть не потеряли.
— Молния два раза в одно дерево не бьёт, — самоуверенно заявил Икеда, наверняка приглаживая волосы.
— Зато собаки его метят регулярно. Так что уж лучше надейся на молнию, — привёл контраргумент.
Намекая, что лучше один раз сгореть, чем несколько раз опозориться. Ещё и своё отношение к Ёшимацу обозначил, призвав его не спешить с действиями. Не хватало мне ещё и за этого мстителя переживать.
На следующий день на работу с Ёсидой мы пришли вместе, одинаково морщась от громких звуков и яркого света. Заночевать я решил у него, чтобы слишком поздно не возвращаться домой. Несмотря на грустный повод, мы неплохо повеселились. Хорошая компания творит чудеса. С ней всё плохое быстро забывается, а всё хорошее усиленно вспоминается и рассказывается, чтобы не расстраивать друзей, не портить им «праздник». Пользуясь прикрытием Хаги и Икеды, выведал подробности ссоры Ёсиды с Ёшимацу. Оказалось, эта хитрая девушка попыталась воспользоваться доверчивым парнем, чтобы собрать обо мне побольше информации. Усыпить его бдительность, навязать чувство восхищения и благодарности. И вообще, насколько я понял, ей на воскресенье нужен был не парень, а поклонник. Это разные вещи.
Ёсида был податлив только до определённого момента. Он упрямо отказывался обсуждать своих друзей у них за спиной. Когда же Ёшимацу попыталась надавить, чтобы преодолеть сопротивление, сначала он вспылил, потом она, не привыкшая к отказам, тем более от таких, скажем так, невысоко оценённых ею парней, да ещё в резкой форме. Если бы Ёшимацу действовала более осторожно, с выдумкой, не спеша, то шансы у неё были, а так девушка поспешила, недооценив характер своего временного кавалера. Разрыв, по словам Ёсиды, вышел громкий. В запале он сказал ей что-то особо обидное. Что именно, парень так и не признался, но весь вечер об этом сильно переживал и сожалел. Мы, как могли, его утешали, отвлекали, переключали внимание на другие темы.
За ночь шикарный синяк на лице Ёсиды полностью не рассосался, поэтому в офис он пришёл в солнцезащитных очках. Из-за одинаковых стрижек и схожего поведения мы с ним выглядели как братья, о чём нам сразу же заявила Тамаки. Пожелав мне не заразиться глупостью Ёсиды, а ему не ограничиваться только внешним сходством. За это я купил ей на обед самый высококалорийный энергетический батончик, который нашёл. Настолько сладкий, что его нужно растворять в бочке солёной воды.
— Это кто ж тебя так разукрасил? — весело спросила Рурико, увидев нашего героя. — Красавец. Что, какой-то старушке место в метро не уступил?
В Японии подобное прощалось только иностранцам, и то только потому, что они невоспитанные, некультурные люди, не знающие всех здешних правил.
— А может, снимал чью-то кошку с дерева, а её хозяин не так тебя понял? — Рурико продолжила ехидно подкалывать смутившегося Ёсиду.
Парень пробурчал что-то о том, что неудачно ударился лицом о дверцу шкафчика, когда готовил ужин.
— Ничего себе, у нас опасные шкафчики продают. На нём хоть предупреждающий знак стоял?
В Японии предупреждающие знаки принято вешать везде и на всё. Посмотрев на Рурико, сняв очки, незаметно для Ёсиды я принялся усиленно ей подмигивать, сигнализируя, что она сейчас делает большую ошибку, о которой потом будет сожалеть. Удивлённо посмотрев в мою сторону, коллега моргнула. Немного подумав, она тут же свернула неудобную для некоторых тему. Сделала вид, будто ей это ничуть не интересно, и вообще, у неё куча дел. Через минуту, склонившись над своим столом с телефоном в руках, Рурико быстро набрала мне сообщение.
— Что это сейчас было? Предупреждаю сразу, устрицы должны быть молодыми, а шампанское старым, никак не наоборот!
— Поддерживаю! Жду объяснений, — сразу пришло сообщение и от наблюдательной Тамаки, подключившейся к нашему чату.
Написал им, что Ёсида получил боевые раны, защищая честь дамы, с которой он вчера ходил на свидание. Храбро бился один против троих. Силы были неравны, и, хотя он проиграл, но не сдался, не позволив её оскорблять. В глазах наших женщин появилось уважение. До конца дня Ёсиде никто слова об этом больше не сказал, тактично обходя стороной щекотливую для него тему. Было понятно, что сам он ничего рассказывать не хочет, как и вспоминать об испорченном свидании. Более того, когда в коридоре какой-то сотрудник другого отдела посмеялся над Ёсидой, наши женщины первыми за него вступились, отругав шутника. Посоветовали ему не лезть в чужие дела, а идти и дальше ловить покемонов. Намекнув этим, что детям не стоит лезть в дела взрослых.
Работа над фильмом постепенно приближалась к завершению. Мы больше двух недель его снимали. Уже несколько устали от этого. Теперь сценарист и оператор заслуженно отдыхали, а монтажёр трудился в поте лица. Осталось переснять всего несколько сцен, по совету сценариста, посмотревшего черновой вариант. Йори был счастлив. По его словам, подруга с ним теперь не разговаривает из-за этого дурацкого фильма. Они немного поссорились, после того как официальная девушка, на этом месте Рурико ликовала и жаждала подробностей, оттаскала за волосы неофициальную любовницу, приписанную Йори. Одной что-то показалось, другой захотелось, третий не так понял, и дорама продолжилась даже за пределами «съёмочной площадки». «Бессовестные коллеги» смаковали это с особым удовольствием. Хасэгава даже записывал, его об этом супруга попросила. Вот так популярность к
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Утренние голоса - Николай Стещенко - Детская проза
- Миражи на стене - Антон Булавин - Русская современная проза
- Дворцовая и Сенатская площади, Адмиралтейство, Сенат, Синод. Прогулки по Петербургу - Алексей Викторович Домбровский - История / Гиды, путеводители / Архитектура
- Два дня - Чесноков Дмитрий - Технофэнтези