Земной муравейник - Стив Перри
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Земной муравейник
- Автор: Стив Перри
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так точно, полковник, — ледяным тоном ответил Уилкс.
Два игрока в электробол носились внутри шестиугольного, огороженного стенами корта, ударяя по мячу заряженными ракетками. Для того чтобы получить очко, мяч размером с кулак должен был пролететь по сложной траектории — и отскочить по крайней мере от трех стен. Мяч при этом развивал скорость более ста двадцати километров в час.
Игрок слева выполнил превосходную атаку с отражением от шести стен. Игрок справа на полсекунды замешкался, и мяч ударил его в грудь с такой силой, что сбил с ног. — Ух ты! Побежденный поднялся:
— Ваше очко.
— Готовы?
— Да, подавайте.
Игрок справа улыбнулся:
— Минутку... А вот такой вопрос: есть какие-нибудь новости относительно предложения о слиянии Климатических Систем?
Левый игрок пожал плечами:
— Мне казалось, что я уже рассказал вам.
Наш деятель Мэсси убедил их согласиться. Игрок справа захохотал:
— Он так их убеждал, что они не смогли отказаться?
— Да. Но вы не знаете Мэсси... Подавайте...
Двое сидели, склонившись над голографическим столом, и играли в малый электробол: руки, затянутые в специальные перчатки, нажимали на кнопки и гоняли миниатюрные фигурки по прозрачному шестиугольному полю. Сами игроки, одетые в дорогие деловые костюмы из шелка, выглядели гораздо свежее спортсменов. У них были ухоженные лица и модные дорогие прически, воротнички их рубашек украшали запонки с драгоценными камнями. Они выглядели как вице-президенты корпораций, кем и являлись в действительности.
Миниатюрный мяч отскочил поочередно от четырех стен и упал за фигуркой принимающего спортсмена.
— Хороший удар, — констатировал человек, одетый в ярко-зеленый шелк. На шее его красовался рубин размером с фалангу пальца, красный цвет камня приятно контрастировал с зеленью одежды.
— Да, матч получился вполне приличный, — отозвался второй, в красном шелке: его запонка была украшена алмазом, вдвое крупнее рубина его коллеги. Да и по должности он был выше.
Топографическое изображение замелькало и исчезло.
— А знаете, нам надо бы потолковать о проекте биологических войн, — заговорил Зеленый Шелк. Красный кивнул в знак согласия:
— А правительство что-нибудь сообщало по этому поводу?
Игроки встали и отошли от стола.
— Вы же знаете, как ведут себя эти ребята, когда хотят сохранить свои секреты, — ответил Зеленый.
— Нам необходимо быть в курсе, — продолжил Красный. — Мы договаривались о крупных кредитах, и если сможем предложить достойный продукт, то должны получить заказы от всех компаний, поставляющих вооружение. И мы не можем допустить, чтобы федералы нас обскакали.
Зеленый улыбнулся:
— Не беспокойтесь. Я собираюсь привлечь к этому делу Мэсси.
Они подошли к двери, и та открылась в помещение таких размеров, что в нем мог бы свободно поместиться небольшой дом. В такой ясный, как сегодня, день через стеклянную стену кабинета, расположенного на восьмидесятом этаже, открывался замечательный вид на раскинувшийся внизу мегаполис.
— Это хорошо. Я кое-что слышал об этом Мэсси, но лично с ним незнаком. Расскажите-ка о нем поподробнее.
Красный направился к столу, за которым, не теснясь, могли бы усесться пятеро, а Зеленый подошел к встроенному в стену раздаточному устройству.
— Полграмма Дьявольской Пыли, — сказал он в микрофон. — А вы ничего не хотите?
— Закажите мне «Оргию».
Зеленый добавил заказ Красного к своему: через секунду из машины на миниатюрном подносике выехали полусферическая чашка, с горкой наполненная розовым порошком, и одноразовая трубка-ингалятор. Зеленый передал трубку Красному, а сам взял чашку и прижал горку порошка к левому глазу. Красный в это время выпустил заряд сжатого газа из ингалятора в правую ноздрю. Когда химия начала действовать, оба заулыбались от удовольствия.
— Вы хотели рассказать Мэсси.
— Да. Этот парень — нечто совсем особенное. Степень бакалавра в Нью-Гарварде, степень доктора по корпоративному праву в Корнельском университете, постдокторская работа в Университете Мицубиси. Его взяла бы на службу любая компания, но он поступил в Колониальную Морскую Пехоту. За участие в Нефтяных Войнах получил Серебряную Звезду и четыре Пурпурных Сердца. Командовал отрядом во время подавления восстания Тансу на планете Ванаси, получил и за это несколько наград.
— Похоже, настоящий патриот? — сыронизировал Красный. Он скорчился в своем кресле от очередного оргазма, вызванного действием химии.
— Ну уж. Просто ему нравится убивать. Он высоко взлетел бы, да попал под военный суд — за попытку убить командира.
— Нешуточное дело!
— Да. Он решил, что тот струсил или тайно симпатизирует врагу, поэтому и не отдал приказ напасть на толпу гражданских. Возможно, так оно и было. Мэсси ударил офицера, тот потерял сознание, а Мэсси лично возглавил атаку. Было убито восемьдесят пять человек, в том числе женщины и дети. Говорили, что не меньше половины их прикончил сам Мэсси.
— Парень, похоже, любит свое дело?
— Да. Нам пришлось подкупить трибунал и взять его к себе на работу. Хорошего помощника трудно найти, вы ведь знаете.
Зеленый довольно захохотал. Красный присоединился к его смеху.
Мэсси сидел за столом в кухне, держа на коленях шестилетнего сына. Позади него Марла возилась с кофейным автоматом.
— Кофе будет готов через несколько секунд, дорогой! — сказала она и поцеловала мужа в шею. Мэсси улыбнулся.
— Спасибо, детка, — ответил он и, повернувшись к сыну, спросил:
— А что сегодня собирается делать мой мальчик?
— Мы пойдем на экскурсию в зоопарк, чтобы посмотреть на Денебийского слизистого паука и, может быть, на змей Бартлетта, если они выползут, — ответил ребенок.
— Совсем неплохо, — сказал Мэсси. Он поднял мальчика со своих колен и поставил на пол.
— Папе пора на работу. Передай от меня привет слизистому пауку.
— О, папочка, но слизистый паук не умеет говорить!
Мэсси улыбнулся:
— Разве нет? Как твой дядя Чед?
Марла игриво хлопнула его рукой.
— Мой брат — не слизистый паук! — со смехом заявила она.
— Ну конечно, у него ведь только четыре конечности, а не восемь! — согласился Мэсси.
— Ну ладно, давай скорее, а то опоздаешь. Вот тебе кофе.
Не переставая улыбаться, Мэсси вышел. Да. Работа. Ничего нет важнее работы.
Ничего.
Ее зубы блестели, как звезды. Красивые клыки. Она подходила все ближе, величественная, черная, смертельно опасная и целесообразная...
Ее внешний костяк блеснул на фоне черноты тела, когда она наклонилась к Билли. Это была королева-матка.
«Я люблю тебя. — Эта ее невысказанная мысль достигла сознания Билли. — Ты нужна мне».
«Да», — подумала Билли.
Она была королевой, и она, сверкая когтями, двигалась к Билли.
— Иди и... присоединись ко мне, — прошептала королева.
«Да, — думала Билли. — Да, я сделаю это».
Королева подошла ближе...
Исли и Бюллер сидели на корточках, спрятавшись за остатками разрушенного дома. От снарядов автоматической самонаводящейся пушки, размещенной в доте напротив, их защищала кирпичная кладка высотой до пояса да скрученные куски балок. Они не высовывались, но время от времени пушка стреляла по ним, посылая по паре десятков тридцатимиллиметровых снарядов. По-видимому, управляющий ею компьютер регистрировал тепло их тел через защитные комбинезоны.
— Дело дрянь, здорово они нас прихватили! — заговорил Бюллер.
— Ну, может, и обойдется, — отозвался Исли. — У этой штуки где-то есть зарядное устройство. Я брошу в него гранату и утихомирю пушку, а потом мы вместе нападем на дот сзади.
Три снаряда один за другим отбили несколько сантиметров верхнего края стены над головой Бюллера. Солдат присел еще ниже.
— Проклятье!
— Вот, смотри, сыграем так. Отползи метров на двадцать, высунь карабин и пали в эту суку, а я обойду ее сзади и рвану, пока она лупит в тебя.
Под прозрачным забралом каски Бюллер нахмурился. Его лоб избороздили морщины.
— У тебя есть идея получше Бюллер покачал головой:
— Что за черт, ничего не приходит в голову. Действуй! И дай мне сигнал, когда будешь готов.
— Принято, — ответил Исли.
Голос его слишком резко прозвучал в шлемофоне. Стандартная военная система связи между солдатами была узконаправленной и закодированной, поэтому сидящие в доте все равно не смогли бы понять этот разговор, даже если бы и подслушали.
Бюллер, пригнувшись, сорвался с места. Пушка, исправно выслеживая его, время от времени выпускала очередную порцию снарядов.
Исли зажег и бросил низкотемпературную шашку, рассчитывая обмануть компьютер и заставить пушку целиться вместо живого десантника в мерцающий огонек. Пока пушка палит в шашку, ему нужно успеть подобраться поближе и разнести эту тварь. Исли двинулся вперед. Хорошо подготовленный, один из лучших в Корпусе Морской Пехоты, он обязательно справится, если, черт возьми, до этого кто-нибудь не успеет прошить его.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Договоренность.Семья Ферро 10 (ЛП) - Уорд Х. М. - Эротика, Секс
- Рождество в Куинси - Девни Перри - Современные любовные романы
- Эммануил. Книга II. Выбирай любовь! - Пэт Роудгаст - Эзотерика
- Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Детская фантастика