Хищник III - Артур Кварри
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Хищник III
- Автор: Артур Кварри
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бонни вскочила и принялась натягивать куртку.
— А ну, сядь! — вдруг тихо приказал Мэл.
— Да пошел ты к такой-то матери!!! — заорала девушка, давясь слезами. Пошел ты к матери, Мэл!!!
— Сядь!!! — он размахнулся и влепил ей пощечину. Бонни захлебнулась криком и рухнула на кровать, держась за щеку, глядя на Мэла испуганными глазами.
Мэл Бейд абсолютно спокойно взял свою куртку, надел ее, так же неторопливо застегнул, поднял с пола «меверик» и, повернувшись к Джеймсу, спросил:
— Так сколько, ты говоришь, нужно времени, чтобы починить вездеход?
— Часа четыре-четыре с половиной, — ответил тот, настороженно наблюдая за приятелем. — А что? Почему ты спрашиваешь?
Мэл проверил боезапас в обойме, дослал один патрон в патронник и объяснил:
— Все верно, Пол, действительно, нашел лучший выход. Мы с тобой пойдем в технический отсек. Ты, Джей, будешь ремонтировать двигатель, а я охранять вход. Если увидим эту тварь, попробуем подстрелить ее. Хотя, вряд ли что-нибудь получится, слишком сильный буран. Вы, — он обернулся к Полу и девушкам, — останетесь здесь. Пол и Бонни, караулите дверь, ты, Бэт, вызывай Базу. Постоянно. Не вздумай посылать «SOS» в эфир.
— Я понимаю, — Бэт кивнула.
— Так, теперь, — он снова посмотрел на Джеймса, — на все у тебя три часа.
— Этого мало, я не успею, — вяло возразил тот.
— Успеешь, — жестко оборвал его Мэл. — Ты очень постараешься. Главное, меньше говори.
— Я пойду с вами, — вдруг мрачно заявила Бонни. — Я не останусь здесь, я пойду с вами.
— Нет, — отрубил Мэл. — Ты останешься. У нас всего двое техников. Если мы с Джеймсом погибнем, пойдешь ты, а пока сиди и не вздумай высовываться на улицу. Последи за этим, Пол.
— Хорошо, — согласился Пол.
— Одевайся, Джей. — Мэл положил на стол второе ружье, передернул затвор и нацепил на лицо маску.
Джеймс надел комбинезон, куртку и, взяв «меверик», кивнул.
— Я готов.
— Пошли.
Мэл Бейд подошел к двери, поправил маску и оглянулся. Убедившись, что Джеймс, действительно, готов, он толкнул дверь и вышел на улицу. Точнее, даже не вышел, а вывалился, преодолевая удары снежных вихрей. Ветер завыл, как раненый, но все еще сильный и опасный волк, прячущийся в этой молочноледяной завесе и наблюдающий за людьми желтыми глазами. Да, где-то рядом, совсем рядом, притаилось зло. Мэл ощутил его так же, как чувствует зверь появление опасности. Это была способность, которую наследуют люди от своих далеких предков в генах. Из поколения в поколение. Способность ощущать хищника.
Мэл напрягся, плотнее сжимая винтовку в замерзающих руках. Он даже не надел перчаток. У него было предчувствие, что в схватке с этим врагом все решит один выстрел. Если, конечно, выстрел, вообще, будет что-нибудь значить.
Пурга хлестала его по пальцам тонким бичом ледяных осколков, но он не замечал этого. Сейчас Мэл превратился в слух и зрение.
Наверное, ты похож на огромного зайца, решил Бейд и… улыбнулся. Да, такой здоровенный дрожащий кролик, почуявший волка. Боже, хотя бы знать, как эта тварь выглядит. Какая она. Огромная или маленькая, омерзительная или… Нет, только омерзительная. Просто не может быть другой. Только страшной, грязной, мерзкой.
Мэл оглянулся на Джеймса и кивнул в сторону технического строения. Прижавшись спиной к стене жилого комплекса, он пропустил приятеля вперед, а сам развернулся полубоком, готовясь прикрывать его сзади. Да, он, Мэл Бейд, наверное, не самый богобоязненный парень в этом мире и, скорее всего, на том свете для него уже приготовили специальное местечко в геенне огненной, но ему пока не хочется торопиться. Нет. А уж тем более, умереть от рук такой твари. И поэтому лучше она займет его место в аду.
Мэл настороженно вглядывался в белесое мельтешение перед стеклом защитной маски. Он бормотал себе под нос этот длинный монолог вовсе не потому, что боялся. Нет. Просто старался унять бьющееся с немыслимой быстротой сердце и хотя бы немного снять напряжение с нервов, опутавших его тело, словно раскаленная стальная проволока. Ему даже показалось, что тонкие серые нити скоро прорвут плоть и выползут наружу, кровоточа и звеня, будто рояльные струны.
И он говорил и говорил, тихо и быстро. Но чувство опасности не проходило.
Тварь была совсем рядом. Здесь. Мэл ощущал ее, вот только никак не мог увидеть за снежной стеной…
* * *…Джеймс все решил для себя уже давно. Не меньше десяти минут назад. Да, да. Для него это было давно. Очень давно. Он не останется на этой ср…ой станции. Не останется. Пусть катятся к такой-то матери, ублюдочные советчики. Конечно, он знает, насколько опасна эта тварь. Знает, чувствует и поэтому сматывает удочки. Эта дура Бэт твердите спасателях, которые прилетят и защитят их. Черта с два, мать их! Никто не придет им на помощь. Никто. Потому что эти чертовы спасатели сдохнут, так и не добравшись до станции. Тварь прикончит их. А потом и Бэт, и кретина Пола, и этого дерьмового умника Мэла, и… да, и Бонни тоже.
Все, он уедет. Пошли они все к такой-то матери! Пошли они все!!! К такой-то матери!!! Надо убираться отсюда. Скорее всего, Мэла придется пристрелить. Да, наверное, он так и поступит. Прикончит этого говнюка, возьмет снегоход и заберет Бонни. Вместе они доберутся до побережья, а там… там… Джеймс вдруг понял, что не совсем ясно представляет, что же будет делать дальше. Ладно, сперва надо уехать, а потом и поглядим. Конечно, они спасутся. Этот зверь, какой бы быстрый он ни был, не сможет угнаться за снегоходом. Да, они спасутся. А эти говнюки, Пол и Бэт, могут оставаться и ждать своих спасателей. Но только пусть не пытаются ему помешать. Пусть даже и не думают ему мешать. Иначе он убьет их. Обоих. Убьет обоих. Все. Нет, он не станет убивать Мэла, если тот отпустит их, не станет. Пожалеет. Хотя с удовольствием сделал бы это. Но не станет. Только пусть они все оставят его в покое, мать их! Пусть оставят его в покое! Он хочет уехать, и уедет!!! Да, уедет!!! Пошли они все в задницу, мать их!
Джеймс чуть не закричал от вспыхнувшей в нем злости. Эту злость породило бессилие и страх, но он не отдавал себе в этом отчета. Ему казалось, что все неприятности, свалившиеся на его голову, происходят из-за ошибок других. И в том, что он сидит здесь, по уши в дерьме, тоже есть их вина. Пола, Мэла и Бэт… Это они отговаривали его уехать…
Джеймс дико боялся. Всего и всю свою сознательную жизнь. Боялся темноты и мальчишек на улице, вечно злого соседа, временами навещавшего его мать, и учителя в школе. Даже фильмы ужасов заставляли Джеймса дрожать от страха. Постепенно его мозг все более увядал под гнетом этого извечного состояния нервозности, и сейчас, когда опасность, реальная смертельная опасность, подступила слишком близко, разум Джеймса начал расползаться, словно старая, затертая до дыр тряпка. Он еще удерживался на плаву реальности благодаря каким-то скрытым резервам мозга, но, рано или поздно, должен был случиться срыв. И из-под гнилого, источенного страхом и временем, естества проглянет нечто новое, возможно, даже более страшное и опасное, чем все, что было до этого. Но Джеймс Уанголлс не поймет этого. Для психопатов мир не теряет форму, а, напротив, становится еще более реальным, только телом уже движет не разум, а его ужасный заменитель — суррогат психопатии и исковерканной логики.
Если бы Мэл мог сейчас увидеть скрытое под маской лицо напарника, он бы, наверное, почувствовал, как озноб пошел по коже, а на лбу его выступили капли холодного пота.
Джеймс улыбался, но это была не обычная улыбка. Рот кривился, словно внутри одного человека сидели два разных существа. Одно нормальное, другое жуткое, уродливое, похожее на Квазимодо. И эти два существа боролись за тело, за разум, за человеческое «Я». И улыбка в полной мере отражала борьбу, превращая лицо Джеймса в жуткую гримасу.
Но Мэл не видел этого. Маска хорошо прятала тайну. Им удалось пройти почти половину пути, когда трос вдруг ослаб. Теперь его не натягивал ветер. Он свисал в их руках, словно мертвая змея.
— Дьявол! — Мэл быстро потащил «поводок» к себе. Ему не пришлось ждать долго. Через пару секунд трос закончился, и он тут же увидел, что это не обрыв. Кто-то аккуратно и быстро перерезал нейлон. Ровный срез наводил на мысль о чрезвычайно остром оружии. Это даже не бритва, подумал Мэл, а что-то гораздо более острое. Гораздо.
Но как бы там ни было, тварь здесь и ждет их. Впереди. Совсем рядом. Судя по длине троса, не далее, чем в пяти-шести ярдах. И это не зверь. Животные не пользуются ножами и бритвами. Нет. Это что-то другое. Человек? Но тогда откуда эта дыра в груди Уэлча?
Мэл поднял «меверик», вглядываясь в снежную пелену. Джеймс застыл в шаге от него. Спина техника была так напряжена, что Мэл подумал: «Еще немного, и у этого пария лопнут мышцы».
Он начал осторожно обходить Джеймса справа, надеясь, что, когда тварь вынырнет из пурги, они встретят ее огнем из двух стволов. Мэл сделал пару шагов и увидел…
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Дикая жара - Наталья Александрова - Детектив
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Лечение с помощью воды - Алевтина Корзунова - Здоровье
- Персефона для Аида (СИ) - Михайлова Марина - Современные любовные романы