Пожиратели миров 4 - Кирико Кири
- Дата:17.10.2024
- Категория: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Название: Пожиратели миров 4
- Автор: Кирико Кири
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заткнись, ересь. Я просто зол. Уже который раз с одной и той же особой одна и та же проблема — она не может сделать всё по нормальному. Ладно с кораблём, ладно с техниками, но решение вопроса с беременностью мне что, надо было тоже лично проконтролировать? Почему с другими таких проблем не случается, а с ней каждая наша встреча — это новое испытание?
Ну… может, потому что она тебе нравится?
Это-то тут при чём?
Не знаю, но на всякий случай я решил тебе это напомнить.
Не стоило, сам помню. Собственно, мне нравилась её внешность, её способность держаться и так далее, но вот узнал получше и… как-то не понравилась.
Ну… этот хаос, что ты сейчас познал, называются отношениями. И я ещё не знал людей, у которых всё бы складывалось сразу гладко.
Наверное, так…
В любом случае, теперь и бросить её на произвол судьбы я её не мог. Катэрия хоть и дурная, но в двух вещах она права точно — там теперь и мой ребёнок, и я наравне с ней несу ответственность за произошедшее. Может чуть меньше, но ситуацию это не меняет. А своих принято не бросать на произвол судьбы.
Глава 103
Признаюсь честно — я хотел уйти. Хотел так же, как и понимал, что уже этого не сделаю. Пусть я и считаю, что ответственность лежит конкретно на Катэрии, однако я тоже приложил к этому руку, что было глупо отрицать.
А ведь я просто доверил ей разобраться с проблемой. Но получается, что даже такое, и то мне надо было лично проконтролировать, а ещё лучше сделать самому.
Ко всему прочему ладно я хотя бы помнил наш секс, но ведь всё это прошло мимо меня. Да я помню произошедшее, но воспоминания, как кадры из фильма, которые смотрел со стороны. Я даже ощущений от секса с ней не помню. Будто занимался этим кто-то другой, но ответственность всё равно на мне — это ещё больше злит.
Я стоял над другой стороне от фонтана, косясь на Катэрию. Сложнее всего просто вернуться, отбросив все обиды. Но и я был не маленьким ребёнком, чтобы действовать наперекор здравому смыслу.
Заверила она меня, что предпримет все необходимые действия, как же…
Медленно я обошёл фонтан. Катэрия не подняла головы, даже когда я подошёл к ней. Просто сидела ровно, глядя себе куда-то под ноги, будто задумалась. Я со вздохом сел рядом с ней на скамейку и тоже начал смотреть себе под ноги. Между нами повисла тишина, которую нарушали лишь птицы и шум листвы, которая отбрасывала солнечные пятна на округу.
— Спасибо, что не ушёл, Грант, — тихо произнесла Катэрия наконец. Я уже было начал думать, что она будет вести себя как ребёнок и строить обиду.
— Не за что, — негромко ответил я. Немного подумал и спросил. — Они знают, кто отец ребёнка?
— Никто. Я никому ещё не рассказывала.
Хотя бы одна хорошая новость. Учитывая, как всё складывается, и какой подарок преподнесла мне Катэрия, не хватало ещё, чтобы ко мне наведался её суженный с отцом. И дело не в огласке и каком-либо позоре, а в том, что Барбинери вряд ли потянут войну с несколькими домами. Вернее, не потянут. А повод здесь просто отличный.
— Что сказал отец по поводу этого?
— Ничего хорошего, — посмотрела она в сторону. — Я первый раз видела его таким, признаться честно. Всегда он был спокойным, может иногда несколько импульсивным, но всё же держал себя в руках, а здесь… Он в первый раз поднял на меня руку.
Как-то сама собой её ладонь потянулась к щеке.
— И он выгнал тебя, — подытожил я.
— Я сама ушла.
— Сама? — слегка удивился я.
— Да, сама, — как-то легко ответила Катэрия, глядя вдаль. — Он требовал сделать аборт, говорил, что сейчас отвезёт меня в больницу, а потом к Лорье и тому подобное или изгонит из семьи и дома, но я сказала нет, развернулась и ушла. Пусть изгоняет, мне уже всё равно.
— Но почему ты отказалась? — поинтересовался я. — Всё могло вернуться на круги своя.
— Наверное… это было бы логичнее, — задумчиво произнесла она. — Правильно, если можно так сказать. Да, наверное, я бы смирилась и подчинилась в другой ситуации.
— Что изменилось?
— Злость и обида, наверное. Ведь знаешь, Грант, я всю жизнь служила нашему дому и семье. Всю свою жизнь делала то, что от меня требуют, — посмотрела она на меня серьёзным взглядом. — Я закончила хорошо школу, безропотно пошла в охотницы. Когда мне сказали выйти замуж за Лорье, я слова не сказала, каким бы он… не выглядел для меня. Я отдала всю себя ради моей семьи, потому что знала, что семья меня не бросит. Думала так. Но вот случилось что случилось… и где эта семья?
— Отец предлагал тебе сделать аборт и восстановить отношения с Лорье.
— И это помощь? — скривилась Катэрия. — Ты просто не понимаешь.
— Возможно.
— Если бы тебя использовали как вещь, что бы ты сказал?
— Ну…
У меня промелькнула мысль, что именно так меня и использовали всё это время. Оружие, которое направляют на врагов. На внешних, на… внутренних…
— Вижу, что ты хочешь сказать, — произнесла она расстроенно. — Да, ты ведь из наёмников… Но я же была для него родной дочерью. Родной кровью. А он… в такой сложный для меня момент вместо того, чтобы поддержать, набросился с руганью. Будто я была лишь его собственностью и посмела что-то сделать без его ведома! И я поняла, что не хочу этого делать. Просто из принципа не хочу подчиняться тем, кто не видит во мне больше, чем инструмент. Сделай аборт и едем к Лорье, — передразнила она, по-видимому, своего отца. — А
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сказки черепахи Кири-Бум - Владимир Бондаренко - Прочая детская литература
- Покоряя Гору - Анетта Молли - Современные любовные романы
- Пожиратели логоса - Мила Бояджиева - love
- Осколки четырех миров - Елена Кондаурова - Фэнтези