'Фантастика 2026-84'. Компиляция. Книги 1-21 - Агатис Интегра
0/0

'Фантастика 2026-84'. Компиляция. Книги 1-21 - Агатис Интегра

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно 'Фантастика 2026-84'. Компиляция. Книги 1-21 - Агатис Интегра. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги 'Фантастика 2026-84'. Компиляция. Книги 1-21 - Агатис Интегра:
Очередной 84-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: Ф.Ф. 1. Агатис Интегра: R.A.T. 2. Агатис Интегра: B.G.W. 3. Агатис Интегра: S.C.P. 4. Агатис Интегра: М.Т.С. СЛОМАННАЯ ЗЕМЛЯ: 1. Агатис Интегра: 40 км во льду 2. Агатис Интегра: 10 процентов 3. Агатис Интегра: Последняя орбита 4. Агатис Интегра: Сквозь серые зубы 5. Агатис Интегра: Тёплый рис ГАЙД ПО ВЫЖИВАНИЮ: 1. Ник Савельев: 1635. Гайд по выживанию 1 2. Ник Савельев: 1636. Гайд по выживанию 2 КЕЙН. АБСОЛЮТНАЯ СИЛА: 1. Ник Фабер: Кейн: Абсолютная сила I 2. Ник Фабер: Кейн: Абсолютная сила II 3. Ник Фабер: Кейн: Абсолютная сила III ОБМАНЩИК ИМПЕРИИ: 1. Ник Фабер: Обманщик Империи 1 2. Ник Фабер: Обманщик Империи 2 3. Ник Фабер: Обманщик Империи 3 ПОВЕЛИТЕЛЬ: 1. Игорь Валентинович Денисенко: Проект «Повелитель» 2. Игорь Валентинович Денисенко: Завершение проекта Повелитель  ПУЛЬС ЭЛИОНА: 1. Владимир Босин: Пульс "Элиона" - 1 2. Владимир Босин: Пульс "Элиона" - 2                                                                      
Читем онлайн 'Фантастика 2026-84'. Компиляция. Книги 1-21 - Агатис Интегра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 652 653 654 655 656 657 658 659 660 ... 1066
наверно самый странный альф, которого я когда либо видел.

Начать хотя бы стоило с того, что этот, как бы смешно это не было, оказался толстым. Пока все представители ушастого народа славились своей красотой и атлетичными фигурами, этот будто нарочно пошёл в противоположном направлении. Толстый живот обтягивала безразмерная чёрная футболка, а волосы заплетены в бессчетное количество тонких косичек с вплетёнными в них какими-то монетками, небольшими подвесками и прочими мелочами.

Когда я подошёл, то как раз застал часть разговора, который велся на беглом французском.

— … достану тебе его через месяц, — ответил стоящий за барной стойкой толстяк. — Если повезёт, то, может быть, через три недели, но не раньше.

— Спасибо, Гафур, — на том же французском ответила ему женщина и снова приложилась к своему бокалу, где в прозрачной жидкости болталась пара крупных кубиков льда и долька лимона. — За мной будет должок.

В ответ на это стоящий за стойкой альф лишь махнул рукой.

— Да брось. Разве мы не должны помогать друг другу? Если честно, то я вообще не понимаю, зачем тебе всё это. Вернулась бы в столицу к своему графу…

Эти слова вызвали у альфарки лёгкую, чуть грустноватую улыбку.

— Я для него пройденный этап, Гафур. Да и не хочу мешать. У него своя жизнь, а у меня своя. Тем более, я не хочу ему мешать, когда мальчик наконец стал по-настоящему счастлив.

— Ну, как скажешь.

— Как скажу, так и будет, — хмыкнула в ответ альфарка и одним глотком добила напиток в бокале. — Я загляну к тебе через месяц, Гаф.

— Удачи тебе, Эридраиль.

Альфарка отошла от стойки и, бросив на меня короткий взгляд, пошла в направлении выхода. Бармен же, убрав бокал, постоял пару секунд, глядя вслед посетительнице, после чего повернулся ко мне и широко улыбнулся.

— Чем же я могу помочь тебе, человек?

Последнее слово он произнёс… странно. Будто с насмешкой, но без какого-либо негативного подтекста. Ну хоть на русский перешёл. Уже неплохо.

Разговор будет непростым. С этими ребятами никогда просто не бывает. Так что нужно вести себя осторожно.

— Если это возможно, то я хотел бы встретиться с хозяином заведения, — произнёс я, чем вызвал у него ещё одну усмешку.

— Похвальное желание. Но, ответь мне, захочет ли хозяин этого прекрасного места встретиться с тобой, человек?

— Думаю, что мы не узнаем это, пока вы его не спросите, — пожал я плечами.

— Спросить это да. Спросить можно всегда. Другое дело, тот ли это будет ответ, который тебе нужен?

— Прошу прощения, но это какой-то странный вопрос.

Услышав мои слова, альф тут же замотал головой, от чего вплетенные в косички монетки и амулеты начали тихонько звенеть, ударяясь друг об друга.

— Отнюдь. Не бывает глупых вопросов, — заметил он, после чего достал из-под стола бутылку и бокал. — Выпьешь?

— Благодарю, но нет. Я не поклонник напиваться по утрам. Да и разговор у меня серьёзный.

— Серьёзный разговор требует не только ума, но и вина — иначе зачем рисковать ясностью? — тут же сказал альф, после чего с приглушённым хлопком достал из бутылки пробку. — Старая пословица моего народа гласит, что разговор без вина — как спор без ставки, можно выиграть, но почувствуешь ли ты после этого победу?

С этими словами он налил в бокал прозрачную как слеза жидкость. Немного, всего на пару пальцев. Я с подозрением посмотрел на неё, после чего вновь поднял взгляд на упитанного альфа.

— Что, прямо старая поговорка? — уточнил я.

— Да. Вот прямо только что придумал.

— А говорили, что старая…

— Зато я старый, — хохотнул альф. — Не переживай человек. Здесь тебя не отравят. Хозяину «Песни» отвратительна сама мысль о том, что кто-то может причинить другому вред в столь величественном месте, как это.

Угу. Величественном. Я до вашего величественного места за тридцать минут на такси из центра ехал, а потом через рынок шёл. Но говорить вслух я этого не стал.

— Спасибо, но я приехал сюда не для этого…

— Но ведь приехал, — усмехнулся он, перебив меня. — Значит, оно было тебе необходимо, ведь так? Может быть, необходимо и это?

Мы пару секунд поиграли в гляделки. Он не отстанет. Это видно сразу. Какая-то проверка? Или просто личная блажь? Выдавив из себя крайне правдоподобную, но без какой-либо искренности улыбку, я взял бокал и опрокинул его одним глотком… и тут же едва не закашлялся.

— Эт… это что ещё за дрянь⁈

— Водка. Дешёвая, — весело фыркнул в ответ бармен, после чего протянул руку и забрал бокал. — А ты думал, что я тебе дорого вина налью? Бесплатно? Перебьёшься, человек. Но теперь, после того как ты выпил, спрошу. Что тебе нужно?

— Сказал же…

— Встретиться с хозяином, — кивнул он, закончив за меня. — Но владелец «Песни» считает, что тебе будет достаточно разговора со мной. Так что либо говори зачем пришёл, либо…

Он поднял перед мной бутылку с мерзким пойлом.

— Либо, — другая его ладонь указала мне за спину.

Не думаю, что ошибусь, если предположу — сейчас она указывала в сторону выхода.

Хотелось выругаться, но Жанна предупреждала и об этом. По слухам хозяин этого места часто выкидывал подобные трюки, отказывая во встрече людям, что приходили сюда.

В целом я мог бы прямо сейчас развернуться и уйти, но было банально жалко потраченных за вход денег.

— Итак, что же тебя интересует, человек?

— Одна из старых легенд твоего народа, — наконец сказал я и бармен радостно хлопнул в ладоши.

— О, легенда! Гафур обожает старые легенды! И какая же древняя и прекрасная история привела тебя сюда?

— Безымянные Короли. Точнее та часть, которая касается их масок.

Альф никак не поменялся в лице. На первый взгляд ничто из сказанного мною его вообще не тронуло. Но… что-то неуловимо изменилось.

— Интересный выбор, — протянул он, глядя на меня. — Позволь же спросить, почему из всего многообразия легенд моего народа тебя интересует именно эта?

— А это так важно?

— Как я уже сказал, не бывает не важных вопросов, — пожал плечами альф и наклонился ко мне. — Другое дело, мне нужно знать, что именно ты хочешь спросить. Хочешь ли ты узнать о том, кем они были? Этого я тебе не скажу. И никто не скажет. Их не зря называют Безымянными. Но, как ты уже сказал, интересует тебя отнюдь не это, ведь так?

— Да, — кивнул я. — Их маски.

— Úgolnaegath, — произнёс бармен со странным акцентом. — На твоём языке, человек, Уголнайгат.

— И что это значит?

— Пожалуй, что ближайший перевод с моего языка на твой — Безликое Зеркало. Название артефакта, который тебя

1 ... 652 653 654 655 656 657 658 659 660 ... 1066
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 'Фантастика 2026-84'. Компиляция. Книги 1-21 - Агатис Интегра бесплатно.
Похожие на 'Фантастика 2026-84'. Компиляция. Книги 1-21 - Агатис Интегра книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги