Карты, деньги, два клинка. Том 1 - А. Байяр
- Дата:24.08.2024
- Категория: Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания
- Название: Карты, деньги, два клинка. Том 1
- Автор: А. Байяр
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но-но-но! — быстро замахал он руками. Свиток выскользнул из них, но мужчина проворно подхватил его за самый кончик. — Я просто уверен, господин… теперь уже Делецкий, что если ты будешь таким же упорным и целеустремленным, как раньше, то тебе никакого труда не составит вернуть их обратно. Я уже говорил, что душа твоя сильна. Если уж перемещение пережила, то и с недоразумением таким справится на раз-два!
— Иди ты на кол, Эзраил… — сказал, как выплюнул. Нагнулся, заботливо вытирая лезвия об одежду барышни, погибшей смертью храбрых. — Вместе со своими бестолковыми россказнями.
— Такими уж бестолковыми?
— Да, — выпрямился, машинально попытавшись вставить клинки в ножны на поясе, но с непривычки резанув пустоту. — Не верю я, что силы покровителя нечестивцев и лжецов хватило бы на подобные фокусы.
— Ну так убедись в этом сам, раз такой умный! — наигранно обиженно бросил тот. — И свиток с собой забери! Пригодится.
— Засунь его себе в одно место. То самое, на которое нашел забаву.
На негнущихся ногах направился прочь из переулка, на встречу с магическими вспышками, отчаянными криками и пронзительным рёвом.
— Да ты еще на коленях будешь умолять меня вернуться! — насмешливо раздалось вдогонку.
— Не в этой жизни, — процедил под нос.
— Как раз-таки в этой, мой дорогой друг! Именно в этой!
Проигнорировал франта, шаг за шагом выходя из полумрака.
Но частичка истины в его словах всё же была. Тело явно не мое, либо иссушено почти до предела возможностей. Воздух со свистом вырывался из легких, башка гудела. Однако все недомогания с тем же успехом можно было списать на потерю частички души еще со времен неудачного побега от Талии. Я упорно отказывался верить в то, что «Юстициус» больше нет. Что стремиться мне больше не к чему, и детище всей моей жизни осталось где-то там, далеко от меня.
И мои души, разбросанные по всему свету… Без сосуда они не смогли бы долго просуществовать. Потерялись бы во времени и пространстве. Если всё обстояло так, как поведал мне Эзраил, они должны были найти себе пристанище, хотя бы временное. А некоторые, не обделенные особой силой, это пристанище еще и подчинить. Дело пахло жареным. И не просто пахло, а воняло нестерпимо.
Собравшись с мыслями и более-менее упорядочив их в кипящей голове, я вышел из переулка, жмурясь от ярких магических всполохов. Тут же изумленно уставившись на разворачивающуюся передо мной картину.
Так выглядит конец света?..
Глава 3
Я и прежде становился свидетелем скопления множества монстров в одном месте. Когда стража города и пригорода не справлялась с наплывом оных, нам поручали слегка урезать популяцию, и плату мы за это брали приличную. Им приходилось соглашаться с нашими требованиями, поскольку иного выбора не было, а жить-то всякому хотелось.
Сейчас дар речи утратил даже я. Это было не просто скопление волколаков, василисков или каких-либо иных лесных тварей, а форменное безумие! Самые разномастные чудища, некоторых из которых я прежде даже не видывал, свободно разгуливали по мощеной площади, бросались на людей, разбрызгивали яд, прожигающий каменную кладку. Раскрыв кожистые крылья, летучие парили в воздухе, пикировали вниз и, хватая свою жертву скрюченными когтями, снова взмывали в небо.
Осмотрелся, держа клинки наготове. Выводы были неутешительными — ни город, ни его защитники не были мне знакомы. Не припоминал я таких улиц и таких… доспехов, которые и на доспехи-то были не похожи вовсе. То и дело подъезжали всё новые металлические коробки темно-зеленого цвета, из недр которых выбегали люди.
— Еще три БТРа!
— Почему всего три⁈ — орал один городской страж другому чуть дальше по улице. — Это не сраный набег, Егорьев! Это полноценное Смещение! Нам нужно больше людей! Чего непонятного в слове «Смещение»⁈
Смещение?.. Да мне и самому это понятие было неизвестно. Вот набег монстров — вполне себе ясная вещь. Как только популяция хищных тварей растет, рано или поздно они из желания полакомиться человечинкой в города заглядывают. А вот… Смещение? Не припоминаю.
Задрал голову, чтобы сориентироваться хотя бы во времени по фазе луны, однако в небе висел лишь черный диск. Слабый свет пробивался из-за его краев. Затмение. Та самая мрачная пора, когда ночные монстры вылезают из своих логовищ средь бела дня, но чтобы в таких количествах и стольких видов за раз…
— Господин! — услыхал отчаянный крик за своей спиной.
Обернулся, чтобы встретиться взглядом с мужчиной, уставившимся на меня в упор. На нем было всё то же черное окровавленное пальто с заклепками, как и на женщине, что прикрыла меня спиной. Значит, он тоже из наших. И опять-таки не юстициар.
— Господин, идите за мной! — вновь окликнул он меня, подзывая к себе рукой. Вид у него был измученный, из уголка рта текла тонкая струйка крови. — Вам нужно выбираться отсюда! Немедленно!
Но не успел я сделать к нему и пары шагов, как одна из летучих тварей иссиня-черного цвета с вытянутой шеей и крупными кожистыми крыльями спикировала на незнакомца и стиснула ткань его пальто железной хваткой изогнутых когтей, вспарывая ему кожу своими когтями.
— А-а-а-а! — завопил незнакомец.
А птичка тем временем, клацнув на меня зубастой пастью, взмыла в воздух вместе с добычей.
Ну уж нет!
Взял разбег. Сократив расстояние между нами, оттолкнулся от мощеной поверхности и подпрыгнул. Высоты прыжка хватило лишь на то, чтобы ухватиться за окровавленный край пальто, что вызвало еще один болезненный вскрик мужчины. Подтянулся, стараясь ухватиться за лапу.
— Госп…подин… — прохрипел незнакомец, перехватывая мою руку своей, холодной и дрожащей. — Машина… два квартала отсюда… на северо-восток… иди…дите… Они ждут…
Я понятия не имел, о какой машине он вел речь. Но оставлять его на произвол судьбы не хотелось тоже. Да и кто мне объяснит, что тут происходит, если не один из «наших»?
Одним точным движением резанул монстра по лапам. Тварь завизжала и зависла в воздухе, больше не набирая высоту, но кость я пробить не сумел. Элементарно не хватило сил. Как бы я здесь ни очутился, перемещение бесследно для организма не прошло.
Стиснув зубы, резанул еще раз. И еще, и еще, и еще… с каждым новым ударом всё глубже вгоняя клинок в лапу чудища.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лошади с крыльями - Виктория Токарева - Современная проза
- Рыцарь в катафраткарских доспехах - Никита Морозов - Киберпанк / Научная Фантастика / Прочие приключения
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Игра: Бег по лезвию клинка - Владимир Михальчук - Ужасы и Мистика