Переярок - Владимир Стрельников
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Переярок
- Автор: Владимир Стрельников
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но охрана, она погибла! — Попыталась начать скандалить какая–то баба, и замолкла, потому что фрау шагнула к телам охранников, и сдернула с одного покрывало. Половина женщин отвернулось, часть согнулись в рвотных спазмах. Да и не женщин тоже. Парень выглядел страшно, тяжелой пулей ему снесло полголовы.
— Охрану предупредили о возможном нападении, еще в Порто—Франко. Это их беспечность привела их к гибели. Никто не мешал им нарезать спираль вокруг лагеря, и убедиться в отсутствии замаскированных стрелков. Они этого не сделали, хотя это их должностные обязанности! Еще раз! Мы не знали, что нападение произойдет именно здесь! Мы вообще не были уверены, что оно произойдет! Но мы подготовились, и потому вы живы. А сейчас нам пора, у нас есть еще работа! — И фрау достаточно ловко запрыгнула в вертолет.
— Так, товарищи. С вами остаются семеро моих бойцов. Они легкораненые, но достаточно боеспособны, чтобы командовать обороной. С вами остаются медики. Кроме того, через пару часов здесь приземлятся самолеты с подкреплением, Ан-2. Из Аламо сюда вышла подмога, из Орлеана сюда вышла подмога. Но мужики, вы в основном все здоровы. Через пару часов вы будете абсолютно здоровы.
— Не буду. — Неожиданно перебил майора худой как стручок мужик. — У меня старая язва. Если бы воздушные ванна с ароматом «черемухи» лечили язвы — на Старой Земле отбоя бы не было у ОМОНа.
Все ошеломленно замолчали, кто–то хихикнул, но замолк от тычка в бок.
— Короче, мужики. Не позорьте русских, встречайте помощь без истерик, с благодарностью, но как равные. Нам пора. — И майор тоже исчез в вертолетном чреве.
Вертушки одна за другой взлетели, и ушли вслед за уехавшими мотоциклистами и автомобилями. Вместе с мотоциклами уехали грузовики, «хаммеры» и чикенбасы.
— А для чего машины уехали? — Повернувшись к солдату с рукой на перевязи, спросила Сайора.
— Вроде как добыча. Главное — не спугнуть лагерь. — Солдат повернулся к стоящим вокруг мужчинам. — Мужики, тут такое дело. Надо оттащить убитых бандитов подальше в холмы, о них здешние хищники позаботятся. Собрать трофеи, похоронить наших павших. Скоро сюда соберутся хищники с окрестных земель, нужно выставить охрану. И вообще, навести порядок. А то посмотрите, что творится. Перед пехотой стыдно будет.
— А почему все–таки не предупредили? — Я стоял, и смотрел на тело Оуэна. Рядом стояла и хлюпала носом Сайора. Блин, мне только сейчас стало до жути страшно. Ведь и я, и Оуэн попали под один огневой шквал. Просто я перезаряжал пулемет, а у Оуэна лента на сто патронов в коробке. Выходит, он из–за этого погиб? Его из–за этого успели выцелить? — И почему снайперов не перебили заранее, ведь вы их вычислили?
— Вычислили, когда они охрану собрались на ноль множить. Хорошие были лежки у них, грамотные. Тепловизором, и то не углядели. Когда пуски начались гранат, снова подняли дроны, и увидели. Они на позиции выдвинулись. До того — не засекли, хорошая маскировка. А ликвидировать их было нельзя, спугнули бы банду. Кроме того, болгары были под подозрением, слишком уж себя беспечно вели, хотя вроде как профессиональные военные. — Солдат, кряхтя, наклонился, и поправил полог на убитом. — Полковник правду сказала — мы не знали, когда и где будет нападение. Каждую ночь снаряжались, утром разоблачались. Достало, а куда денешься — приказ.
— Скажите, вы Сайора? — к нам подошла молодая женщина в зеленоватой одежде медика, из тех, что прибыли на вертолетах.
— Да, я. А что? — Сайорка, всхлипнув, вытерла слезы рукавом майки, и повернулась к медичке.
— Ваша тетя просит принести ей одежду. Хочет участвовать в похоронах мужа. — Молодая женщина грустно улыбнулась.
— Сейчас. — Сайора метнулась к палатке Нигоры. Блин, как же мне Оуэна не будет хватать!
Где–то далеко послышался гул моторов, и вскоре пара старых «кукурузников» приземлилась на грунтовку, как будто так и надо. Спокойно так, по–деловому.
Из самолетов выскочили солдаты, человек двадцать с лишним, наверное, с самолеты загрузили раненых, и бипланы не менее деловито взлетели, и вскоре исчезли за горизонтом.
Суета в лагере постепенно прекратилась. Убитых бандитов солдаты при помощи автомобилей оттащили за холмы. Переселенцы проверяли машины на предмет повреждений, помогали солдатам собирать и сортировать трофеи, и копали могилы.
Точнее, копал я и еще четверо парней. Я мог бы откосить, но Янг стал моим другом. Хоть такую ему услугу, но я обязан был сделать.
Сайорка дежурила около бледной как свежевыбеленная стена тети, которая сидела возле тела Янга с томиком Корана, и читала молитвы. Или, если точнее, суры из Корана.
— Хватит, парни. — К нам подошел тот самый раненый солдат, с которым мы уже разговаривали. Он, как, оказалось, был оставлен старшим среди спецназовцев. Все, на такой глубине зверье уже тела не учует. Примите внизу?
— Примем, подавайте. — Я переглянулся с практически ровесниками. Два белоруса, два пуэрториканца. Вроде мы и не понимаем друг друга, а сработались мгновенно.
— Тогда держите. — К нам на широких буксировочных ремнях опустили первое тело, завернутое в брезентовый полог. Вскоре в братской могиле лежали тела всех погибших, и Оуэна в том числе.
— Прощай, друг. — Тихо прошептал ему я, и сунул под саван ПМ. Один из тех, тренировочных. Конечно, варварство и каменный век, но не хочу отпускать его безоружным. — Прости, если что.
— Давай руки! — Меня ухватила пара немалых мужиков, и как редиску из грядки, выдернули из могилы. — Успеем там наваляться в свое время, досыта.
В ногах у погибших сейчас установили немалый крест из толстых досок, которые взяли у водителей грузовиков. Они всегда несколько таких в кузове возят, мало ли, под колесо подложить, или кузов подлатать. Вот и сейчас пригодились. Кто–то читал молитву за упокой убиенных воинов.
На кресте глубоко вырезаны имена и фамилии погибших, и дата гибели. Все, что осталось от мужиков. Кроме памяти.
— Второе, пятого, двадцать третьего. Оуэн Янг. Покойся с миром. — Я бросил в могилу горсть земли. Горло было перехвачено, слова давались с трудом, из глаз текли слезы, хоть вроде как и не маленький.
Плакали женщины, ревели детишки, ухватившись за подолы и штанины матерей. Молчаливо стояли мужики. Десяток парней работали лопатами, засыпая могилу ярко–красной землей.
Зло отерев лицо рукавом, я развернулся и пошел к своей семье. Помог Сайоре отвести тетю к палатке медиков, где спала напичканная успокоительным Раношка.
— Что я скажу дочери? — Прошептала едва слышно Нигора. — Как я ей скажу, что ее второй отец на небесах?
— Так и скажи, дочь моя. — Сбоку неожиданно раздался спокойный, глуховатый баритон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Журнал «Компьютерра» N 35 от 26 сентября 2006 года - Журнал Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Пять невест и одна демоница - Демина Карина - Любовно-фантастические романы
- Дневник дрянной девчонки - Тамара Валетова - Эротика
- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы