Дорога к неведомому - Дорит Медвед
0/0

Дорога к неведомому - Дорит Медвед

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дорога к неведомому - Дорит Медвед. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дорога к неведомому - Дорит Медвед:
Решающая битва выиграна, а между Лунарией и Сатандрой наступил долгожданный мир. Но всё это не радует Тару, у которой война забрала самых близких ей людей. Чтобы отвлечь любимую от невеселых мыслей, Люсифер дарит ей увлекательное морское путешествие на галеоне «Скарлетт».Удастся ли путешественникам и путешественницам наконец открыть новые земли? Сумеют ли новые друзья удержать Тару в мире живых? Есть ли будущее у Королевы Света Тары и Властителя Тьмы Люсифера?«Дорога к неведомому» – заключительная часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.
Читем онлайн Дорога к неведомому - Дорит Медвед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80
плакал один из нас.

– Нет, – прошептала я. – Нет, Люсифер, я настоящая. И я здесь, с тобой.

Он снова покачал головой, прижав руки к вискам:

– Это воображение. Просто игра воображения. Это мне снится.

– Люсифер! – взмолилась я, и наконец он снова взглянул на меня. Его глаза немного прояснились, но страх и боль в них остались.

– Ты мертва. Астра видела, как ты умерла. А я почувствовал, как порвалась наша связь. Ты призрак, не более того.

Каждое слово хлестало меня кнутом. Это я учинила такое с ним. Это я была виновата в его состоянии.

Я опустилась на колени и хотела было взять его за руку. Вздрогнув, он отстранился.

Еще один удар кнутом.

– Я не умерла, – прошептала я. – Леннокс вытащил меня из воды и оживил. Он спас меня. Я настоящая.

Люсифер долго смотрел на меня; его взгляд нельзя было прочесть.

– Ты настоящая? – наконец неуверенно повторил он. Я кивнула и снова протянула к нему руку. На этот раз он не отшатнулся. Я переплела свои пальцы с его пальцами, и он долго смотрел на них.

Когда он снова поднял глаза, в его глубоких черных глазах снова стояли слезы. Алые отблески внутри совсем исчезли. Или, может быть, их скрыла смола?

– Ты жива, – недоверчиво выдохнул он.

Я выдавила из себя улыбку, в итоге перешедшую во всхлип:

– Да. Да, я жива.

И Люсифер, будто только сейчас поняв весь смысл моих слов, только сейчас по-настоящему осознав, что я не оставила его, – Люсифер разразился слезами. Видеть, как он плачет, было одним из худших переживаний в моей жизни – а список подобных переживаний был довольно длинным.

Он весь сгорбился; его плечи дрожали, и судорожные рыдания сотрясали все его тело. Горячие слезы струились на мою тунику, когда я обняла его и притянула к себе. Имело значение лишь то, что он был еще жив. Что мы оба были еще живы.

Я обнимала его все крепче. Держала его в течение нескольких минут, а может быть, и часов, пока его рыдания наконец не утихли и он не нашел в себе силы обнять меня, уткнувшись лицом в изгиб моей шеи.

– Я здесь, с тобой, – прошептала я в темноту.

Он медленно, все еще недоверчиво кивнул, прежде чем поднять на меня глаза:

– Никогда не делай этого снова. Никогда больше не делай такого со мной. Пожалуйста.

– Обещаю, – поклялась я, порывисто качнув головой, и он еще сильнее прижал меня к себе.

Этим все было сказано. Я хотела объяснить ему, как мне жаль, но не могла подобрать правильных слов. Поэтому я просто продолжала обнимать его, стирая поцелуями следы слез, размазанных по его щекам, пока не почувствовала вкус смолы на языке, а мои губы совсем не почернели.

В какой-то момент, когда он полностью успокоился, а я уверилась, что он не собирается снова выкинуть какую-то глупость, я отстранилась от него. Только теперь я смогла по-настоящему осмотреться. Люсифер с мясом вырвал из стены полку с маринованной фасолью и опрокинул ее. Кровь на костяшках его пальцев также указывала на то, что он снова и снова в исступлении бил по дереву.

– Поднимайся к остальным, а я скоро подойду, – велел он мне. – Сначала мне нужно навести порядок.

Его голос уже звучал намного тверже. Я не знала, имел ли Люсифер в виду беспорядок в этом помещении или в собственной голове, но чувствовала, что ему нужно сейчас немного побыть наедине с собой, чтобы осознать все произошедшее и собраться с мыслями.

Я поднялась на ноги. Мне хотелось что-нибудь сказать ему, сказать что угодно, только чтобы облегчить его состояние, но никакие слова не приходили мне в голову. Не было ничего, что могло бы заставить его забыть о случившемся, и не существовало таких слов, которые могли бы выразить все мои чувства. Поэтому я, не оглядываясь, поднялась по трапу, питая надежду, что однажды нам удастся преодолеть ту пропасть, которая разверзлась теперь меж нами.

† † †

Я не знала, куда иду, пока не остановилась перед каютой Леннокса. Он сегодня спас мне жизнь. Я была обязана по меньшей мере поблагодарить его за это.

Я постучала в надежде, что Леннокс окажется у себя. В противном случае мне пришлось бы искать его по всему кораблю, и во время поисков я, скорее всего, наткнулась бы и на других. К этому я была еще не готова.

К моему облегчению, за дверью раздалось приглушенное «Войдите!», и я проскользнула в каюту. Леннокс сидел на своей койке, но, увидев меня, сразу же вскочил на ноги:

– Тара! Слава Богине! Где ты, черт возьми, была?

Пристыженная, я опустила глаза. Должно быть, они все ужасно переволновались.

– Я искала Люсифера. Мне не хотелось, чтобы при этом кто-либо присутствовал.

– И где он? – нахмурился Леннокс.

– Внизу, в грузовом трюме. Он убежал туда, узнав о моей попытке самоубийства… – Это жуткое слово показалось мне странным на вкус. – А еще это он забрал с собою нож Серафины.

Лицо Леннокса потемнело. Он знал о нашей взаимной клятве и все понял. Однако выражение его лица сразу смягчилось, когда я поспешно добавила:

– У него все хорошо. Я успела предотвратить худшее.

Леннокс медленно кивнул, а затем сделал шаг в мою сторону:

– А что насчет тебя? У тебя все хорошо?

Очевидно, нет. Любой человек, имевший глаза, мог сразу сказать, что у меня отнюдь не все хорошо. Я едва держалась на ногах и была полностью истощена.

Но я знала, что Леннокс имел в виду другое. Даже после всего того времени, в течение которого мы называли себя друзьями, даже после всего, что он для меня сделал, его забота меня удивила. Он немного напомнил мне Леандера, моего покойного старшего брата. И я ни при каких обстоятельствах не хотела причинять ему еще больше боли.

Я хотела сказать Ленноксу, что скоро оправлюсь от своего шока, что через несколько дней снова твердо буду стоять на ногах и забуду все сегодняшние события. В общем, что у меня все хорошо. Но это было бы ложью. А я больше не могла лгать.

Я была не в состоянии найти слова, чтобы выразить все свои чувства – и, прежде чем смогла взять себя в руки, из моего горла вырвался отчаянный всхлип. Страх, паника, шок – все это теперь нахлынуло на меня волною.

В следующий момент меня крепко обняли. Сильные руки Леннокса не дали мне упасть на пол, и я всем своим весом навалилась на него. Он даже не покачнулся, и я потихоньку расслабилась. Это объятие тоже принадлежало заботливому старшему брату.

Мне захотелось остановить этот момент, дабы иметь возможность опять пережить его в мыслях, если я снова почувствую себя ужасно. В течение нескольких драгоценных секунд я просто наслаждалась крепкими объятиями Леннокса. Затем меня вновь настигли воспоминания.

– Я все испортила, – задыхаясь, прошептала я. – Я хотела убить себя – и ни на мгновение не остановилась, чтобы подумать о последствиях. Моя глупость чуть не стоила Люсиферу жизни.

– Нет, это не так, – мягко, но убежденно возразил Леннокс. – Таково было решение Люсифера, а вовсе не твое. Кроме того, с ним теперь все в порядке.

– Разве? – возразила я. – Физически он в порядке, но душевно? Я все испортила. Все.

На этот раз я не смогла сдержать слез, и жидкое белое золото покатилось с моих щек на серую рубаху Леннокса. Он не стал меня успокаивать и лишь продолжал обнимать, пока я выплакивала всю свою душу. Когда я затихла, он осторожно высвободился от моего объятия и, чуть прищурив веки, посмотрел мне в глаза:

– Я знаю Люсифера большую часть своей жизни. Если я и узнал что-либо об этом человеке за долгие годы, так это то, что он чертовски упрям. Он не сдается легко, какой бы безнадежной ни казалась ситуация. А еще он любит тебя всем сердцем. Твоя небольшая ошибка этого не изменит. Поверь мне, он будет за тебя сражаться.

Астра однажды уже говорила мне нечто подобное, когда израненный Люсифер лежал без сознания в хижине Элеоноры, после

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога к неведомому - Дорит Медвед бесплатно.
Похожие на Дорога к неведомому - Дорит Медвед книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги