Чипперы - Джеймс Герц
0/0

Чипперы - Джеймс Герц

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Чипперы - Джеймс Герц. Жанр: Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Чипперы - Джеймс Герц:
Огромные технологичные мегаполисы с кипящей внутри жизнью, красивые зеленеющие заповедники, где проживают тысячи видов животных и птиц, чистая голубая вода морей и океанов, которая уже давно очищена от мусора. Люди колонизировали Луну и Марс, куда может летать не только богатая часть населения, но ещё и средний класс. Именно таким представляет себе будущее живущий в наше время человек. А что мы имеем на самом деле? Почти вся планета уничтожена после войны, а на оставшейся территории не прекращаются бои между двумя государствами. Добавьте сюда постоянные природные бури, в которых ни у единого живого существа нет шансов выжить и получился самый настоящий ад. Именно в такое место попадает молодой парень, который только-только отметил своё двадцатипятилетие. От автора: Жанр литРПГ хоть и присутствует в данном произведение, но является далеко не главным и в книге появляется не сразу. Имейте это, пожалуйста, ввиду.
Читем онлайн Чипперы - Джеймс Герц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
и с мортирой, превращаю её простенькие механизмы в более мощные.

— Кто?

— Темнота, таящаяся внутри тебя.

— И ты туда же?

— Хочешь сказать, что не замечаешь этого? Ты стал самоуверенным весельчаком на поле боя, хотя до этого старался отречься от всех мыслей и сконцентрироваться лишь на происходящем вокруг. На генерала ты за что только что сорвался? Он лишь хотел огородить тебя от не нужных проблем, и ты это прекрасно понимаешь, но все равно решил огрызнуться. У тебя уже не получается контролировать свои эмоции и боюсь, что это только начало. Теперь осознал?

— Кажется, да. — поникшим голосом ответил я. — И что теперь делать?

— Мне то, куску тряпки, почем знать?

— Тебе то, куску магической тряпки, всегда есть почем знать. Как бы то не было, но давай оставим этот вопрос на потом? Бой сейчас куда важнее.

— Хозяин — барин.

Отогнав всех подальше, я присел около мортиры с клубящимся темнотой снарядом в руках и театрально выдохнул. Надеюсь, что меня сейчас не разорвёт на мелкие кусочки, раскидав в разные стороны — в таком случае даже плащ со своей удачей не поможет. Так как прицельного приспособления у меня нет, то придётся стрелять вслепую, зная лишь где примерно находятся все солдаты тухлых. Аккуратно опустив снаряд внутрь ствола, отошёл немного назад и присев на корточки спиной к орудию, дёрнул за пусковой механизм. Позади громко громыхнуло, а через пять секунд за стеной бабахнуло так, что даже мою тушку снесло ударной волной, несмотря на разделяющую меня и место взрыва десятиметровую преграду. У врагов просто нет шансов выжить после такого.

— Это что сейчас было?! — чуть ли не крича во все горло, подбежал ко мне командующий отряда. — Что ты туда добавил?

— Эм… Прости, но это секрет.

— Да какой, к черту, секрет?! Мы же можем просто закидать весь город такими снарядами и победить почти без жертв с нашей стороны. Просто скажи как!

— Нет, правда, я не могу. Лучше подойди к генералу, он знает и если захочет — расскажет.

— Обязательно. — уже немного успокоившись и откашлявшись, заверил меня мужчина.

— Бойцы! — привлёк к себе внимание Артон, подключившись на общий канал радиосвязи, где сейчас находилось ровно девяносто восемь тысяч четыреста семьдесят девять человек. И когда мы уже полторы тысячи успели потерять? — Двигаемся в темпе, занимаем территорию, устанавливаем оборону и обустраиваем лагерь. Проверьте каждый угол, каждый дом на наличие противника. На ключевые точки выставить солдат, на крышах домов обустроить снайперские гнезда, разведчикам проверить все улицы в радиусе двух километров. По пути расставляйте жучки, чтобы мы знали о нападение тухлых заранее. Работаем!

В целом захват почти пустой точки прошёл успешно. Мы заняли большую территорию, растянувшись на целых пять километров, добили раненых и заплутавших врагов и стали дожидаться медиков вместе с везущими к нам различные припасы машинами, которые были ещё до боя подвезены в лесок, находящийся недалеко отсюда. Мне же стало скучно сидеть просто так без дела, поэтому я решил отправиться вместе с разведкой бороздить ближайшие улицы.

Город, на удивление, умудрялся отлично гармонировать с понаставленными повсюду различными военными строениями и с обычными жилыми домами, поэтому вокруг все выглядело достаточно спокойно и миролюбиво. В целом, Моклэин не особо отличался от базы, на который мне довелось жить последние пять месяцев, так что любоваться тут особо было не на что. Да и ни одного врага по дороге я не встретил, из-за чего прогулка оказалась немногим веселее сидения в палатке. Хотя нет, вру. Все же на пути мне нередко попадались мирные жители, случайно оказавшиеся снаружи своих квартир. При помощи специального зрения установленного в маске, я сканировал их на наличие оружия и в случае его отсутствия, советовал где-нибудь спрятаться. Более того, один раз мне даже попался маленький ребёнок, оставить которого одного вот так на улице мне не позволила совесть. Пришлось прятать его в небольшом цветочном магазинчике. В общем, настроение немного поднялось: и людям помог, и улицы очистил от нервирующих обывателей.

Пройдя даже больше, чем нужно было изначально, я остановился на большом перекрёстке и уже собирался возвращаться, как вдруг из-под земли, натурально прогрызая себе путь через асфальт, вылезла какая-то крупная тварь. Оказавшись на лапах, существо отряхнулось от крошки и уставилось на меня своими большущими глазами. Размером с медведя, оно напоминало муравья-переростка с хитиновой броней вдоль всего тела и двумя длинными отростками торчащими из спины, на конце которых красовались иглы. Основным оружием мутанта являлись огромные жвала, которые за пару секунд могли бы переломать мне все кости, а затем отправить целиком в не менее большую пасть. Прости, насекомое, но после телепортирующийся животинки в лесу и монстров из слизи в пещере ты не кажешься мне страшной, даже наоборот, немного милой. Хотя, это не помешает мне прикончить тебя.

Положив автомат на дорогу, толку от него против хитина все равно ноль, я материализовал жезл в руке и встав в боевую позу, стал ожидать атаки муравья. Тот тоже решил занять позицию обороняющегося и с места двигаться не собирался. Вот как значит, да? Все равно же люлей сейчас отхватишь. Прицелившись на глазок, пальнул энергией из своей боевой палки, чтобы немного раззадорить зверя. Несмотря на расстояние в двадцать метров, слепок голубого цвета попал твари четко в морду, а та даже не среагировала. Похоже, что для моих ударов передняя часть у неё неуязвимая, а уж для пуль тогда тем более. Учтём.

Сорвавшись с места, я побежал прямиком в бездонную пасть мутанта, но в последний момент использовав свой жезл как шест, запрыгнул на спину членистоногому. Подскочив к одному из активно зашевелившихся отростков, обхватил его руками и попытался вырвать при помощи своей перекачанной силы. К сожалению, такой наглый трюк не прошёл и туша скинула меня с себя несколькими резкими движениями из стороны в сторону. Видимо, я недооценил своего противника, попытавшись с ним немного поиграться. А раз веселиться никто не хочет — пора брать игрушки посерьезнее.

Вырвав чеку осколочной гранаты, бросил снаряд ровно под брюхо муравью. Нанести ему хоть какой-нибудь урон я не надеялся, а вот в качестве оглушения и дезориентации взрыв может сработать очень даже хорошо. По окрестностям раздался громкий БАБАХ, и пока эхо разносилось на несколько километров вокруг, а тварь извивалась словно юла, пытаясь сфокусировать зрение, мой жезл воткнулся мутанту между двух хитиновых пластин. Выпустив немного плазмы внутрь, я отскочил назад, чтобы случайно не огрести от одной из конечностей членистоногого, которыми он сейчас активно размахивал. Результат атаки меня порадовал

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чипперы - Джеймс Герц бесплатно.
Похожие на Чипперы - Джеймс Герц книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги