Глупцы и Герои. Дилогия в одном томе - Алексей Жидков
- Дата:09.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Глупцы и Герои. Дилогия в одном томе
- Автор: Алексей Жидков
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каэлла работает аналогично. Кроме того, сэкхэта, так же, как и каэлла, вступая в контакт с полем носителя, усиливает его способность перемещать с собой инородные объекты. И если, например, Старшая, без всего, может переместить на значительные расстояния максимум один объект весом в тридцать-сорок килограмм и объемом не более одного кубического метра — например, самую младшую сестру, то, одев сэкхэту, она спокойно может перенести любую сестру из старших. А надев каэллу, легко может захватить с собой пару хозяев.
Насколько было известно сестрам, хозяевами также рассматривалась возможность их использования для мгновенного перемещения войск на поле боя. Но, к сожалению ли, или к счастью, массовое перемещение крупногабаритных объектов и тяжелой техники им не очень то удавалось…
Разминка продолжалась. После того, как все сестры переместились по три круга, их остановили. Каждый тренер взял себе по одной группе и продолжил ее обучение определенным навыкам.
— Тренируем приземление! — отдал один из тренеров команду своей группе. — Начальная высота — до сорока метров.
Выслушав приказ, сестры начали перемещаться вверх на высоту порядка тридцати-сорока метров. Переместившись наверх, под силой тяжести, они начинали падать вниз…
Появляясь в новом месте, сестры захватывали с собой все силы инерции, действующие на них до перемещения. То есть, если объект, до перемещения, находился в состоянии покоя, то и после он также будет стоять на месте. А если объект в момент перемещения падал с определенной скоростью в каком-то конкретном направлении, то, переместившись, он продолжит свое падение с той же скоростью и в том же направлении по отношению к своему телу. Поэтому, если скорость при падении уже была набрана, то было невозможно приземлиться, просто переместившись на землю. Эффект был бы таким же, как и от простого падения. Чтобы приземлиться без критического столкновения с поверхностью, сначала нужно было сбросить скорость. А чтобы ее сбросить, требовалось переместить свое положение зеркально по отношению к земле. То есть, если объект падал ногами вниз, надо было переместиться в положение — ногами вверх, и в момент полного сброса скорости — когда силы уравновешивали друг друга — переместится на землю.
Этим сейчас и занимались сестры из первой группы. Начав падение, они, где-то на середине пути до земли, перемещались в ту же точку, где были, но верх ногами, а прямо перед самой землей, сбавив скорость до нуля, перемещались на ее поверхность. Некоторые настолько точно подгадывали с торможением, что перед землей даже не перемещались, а просто переворачивались и вставали на поверхность.
— Увеличиваем высоту до ста метров! — отдал очередную команду тренер. Первое перемещение не раньше пяти метров до земли.
В этом упражнении путь торможения был гораздо короче пути разгона и сестрам, естественно, его не хватало. Поэтому перемещаться приходилось не только вверх ногами, но и гораздо выше точки старта. Но и с этим упражнением все справлялись с легкостью.
— Высоту первого и последующих перемещений ограничиваем до десяти метров! — отдал очередную команду тренер.
Сестры начали делать то же самое, что и до этого, но только теперь, при перемещении перед землей, им нельзя было подняться на высоту более десяти метров. Соответственно, им не хватало пути торможения даже после второго перемещения и требовалось быстро переместиться раз пять-шесть с высоты в пять метров на высоту десять метров, чтобы сбить скорость достаточно для приземления. Несмотря на кажущуюся сложность, это упражнение получалось также у всех.
— Первое перемещение начинаем не выше одного метра до земли, заканчиваем не выше пяти. Начали! — отдал очередную команду тренер.
А вот с этим заданием справлялись далеко не все. Несколько сестер не успевали перемещаться и со всего разгона падали на пол. Но, естественно, ничего серьезного с ними не происходило, ведь в прыжковой зоне тренировочного зала была специальная поверхность, которая при сильном столкновении превращалась в желе и прогибалась под неудачливыми прыгунами. Но как только сила удара демпфировалась, поверхность восстанавливалась и снова затвердевала, а прыгуну оставалось только продолжить свои попытки.
Вторая группа отрабатывала навык слепого перемещения. Для этого, в специально отведенной зоне, имитировалось здание с множеством закрытых дверей, и ставилась задача — проникнуть в конкретную комнату и изъять конкретный предмет. Перед испытанием участникам выдавался план здания с частичным описанием охранных систем. И чем меньше информации об охранных системах выдавалось, тем сложнее считался уровень испытания.
В начале тренировки сестры работали со зданием, по которому были известны все параметры безопасности. Им надо было только находить правильные двери или стены и перемещаться на их обратную сторону. Особую сложность вызывало перемещение в маленькие захламленные комнаты, так как объект перемещения никакой из своих частей не мог занять то место, на котором находился другой твердый предмет. Перемещаемый объект мог разогнать только газ и жидкость низкой вязкости. Поэтому приходилось пользоваться особенной способностью — сканировать свободное пространство и занимать именно его. Иногда это пространство не имело точки опоры и тогда, переместившись, приходилось осуществлять жесткую посадку. Например, в одной из имитационных комнат, заваленной кучей хлама, можно было появиться только в позе эмбриона, причем головой вниз. Естественно, в таких условиях, после появления приходилось падать прямиков в кучу хлама. Поэтому на этом занятии сестры, в том числе, еще и учились тихо падать в кучу хлама.
Но если, зная системы безопасности, требовалось только уметь сканировать свободное пространство и в слепую туда перемещаться, то при отсутствии такой информации приходилось все проверять, так сказать на ощупь. Для этого тренировалось умение после перемещения мгновенно возвращаться назад. Причем за это мгновение нахождения в исследуемом помещении требовалось полностью оценить обстановку. Вот такие вот нюансы получались далеко не у всех. Ну, и, естественно, иногда приходилось сталкиваться с такими системами безопасности, которые могли обнаружить постороннего даже за доли микросекунд. Против таких систем сестры были бессильны и при их срабатывании могли только незаметно скрыться.
Навык перемещения сквозь стены являлся одним из основных навыков, необходимых для шпионажа, поэтому его развитию всегда уделялось много времени. Слепому перемещению сестер начинали учить с раннего детства.
А вот следующая группа практиковала весьма новый для них навык. Тот самый, о целесообразности использования которого хозяева додумались совсем недавно. Это был навык переноса посторонних объектов. Эта способность тренировалась простейшими силовыми упражнениями. Сначала сестрам выдавались тяжёлые шары маленького объема, затем давались, наоборот, легкие, но большого объема. И эти объекты надо было перемещать на различные расстояния.
Также они учились выполнять серии перемещений с посторонними объектами, причем в остановочных пунктах требовалось или оставлять объект, или наоборот забирать его оттуда. С помощью этой способности, хозяева хотели реализовать возможность мгновенной переброски десанта в тыл противника, а после выполнения им необходимых действий — его эвакуацию в безопасное место.
Дополнительно тренировалась способность переносить объекты большими группами. Например, несколько десятков сестер пытались одновременно появиться в одной точке и, захватив свой отдельный объект, переместиться с ним в другую точку. Для успешного выполнения такого упражнения все необходимо делать синхронно и слаженно. Сестры должны оставлять свободное пространство для перемещения другим, и каждая из них должна взять именно свой объект.
Были у хозяев еще попытки организации переноса крупногабаритных объектов группой сестер, но ни одна из них не удалась. Скоординировать свои поля настолько, чтобы перемещаться в одном сверхпростансвтенном коридоре могли от силы две-три сестры. О гораздо большем их количестве не было и речи.
Механизм перемещения сестер в пространстве очень походил на скачки космических кораблей, за одним лишь исключением — корабль мог прыгнуть практически по любым координатам, которые ему задать, в то время как сестры могли перемещаться только на незначительные расстояния в пределах прямой видимости или зоны чувствительности для слепого прыжка. Была еще одна возможность переместиться в слепую и на довольно большое расстояние, но для этого нужно было предварительно пробыть в пункте назначения несколько часов. И то, эффект памяти держался совсем не долго — дни, а иногда и часы. Этой способностью сестры владели очень плохо, потому что открыли ее случайно и не хотели, чтобы об этом узнали хозяева. Поэтому, возможности попрактиковать ее были сильно ограничены.
- Путь славы и скорби - Алексей Жидков - Социально-психологическая
- Еще одна жизнь - Василий Иванович Сахаров - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй - Любовно-фантастические романы
- Ребекка с фермы Солнечный Ручей - Кейт УИГГИН - Детская проза
- Квартал Тортилья-Флэт. Гроздья гнева. Жемчужина - Джон Эрнст Стейнбек - Классическая проза