Потерянные - 3 - Иван Мак
- Дата:19.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Потерянные - 3
- Автор: Иван Мак
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Тебя, наворно, здорово били в детстве. − Сказала она.
− С чего ты взяла?
− С того, что ты сейчас дрожишь не понятно из-за чего.
− Из-за тебя.
− Из-за того, что я съела того зверя?
− Я не понимаю. Это было обязательно делать?
− Иного способа уничтожить его у меня не было. Я думаю, ты заметил, что он напал на меня.
− Заметил. − Сказал Карса, решив, что почему-то мог этого не заметить, раз Сандра спрашивала.
− Тебе его жалко? − Спросила Сандра.
− Я не об этом.
− Ты о том, что разумным существам не подобает есть своих братьев по разуму? − Спросила Сандра.
− Да. − Ответил Карса.
− Я согласна с этим. − Сказала Сандра.
− Согласна? Но ты его съела.
− Да, съела. Тебе следует понять одну вещь. Некоторые братья нам вовсе не братья. Это ты понимаешь?
− Да. Это я понимаю. Но я не считаю, что их следует есть.
− Ты считаешь, что их надо скормить диких хищникам?
− Нет.
− Значит, червям?
− О чем ты говоришь?
− Я пытаюсь понять, какие похороны тебе больше подходят.
− При чем здесь похороны?
− При том, что ты не против убийства, но против того, что бы убитый был съеден. Ты понимаешь мир иначе, чем мы. Тут уже ничего не поделаешь. − Сандра прошла по комнате и взглянула в окно. − Ты скоро вернешься в свой мир, Арриго. Не в тот, где ты жил в последние годы, а в тот, где родился. Там есть люди и им понадобится твоя помощь. Мы с Ирмарисой отправимся к себе домой. Тебе придется не легко. Арины сначала не поймут кто ты такой, но, когда они поймут, они попытаются тебя уничтожить. До этого времени ты должен очень многому научиться. И тебе придется это делать самому.
− Почему? Вы мне не будете помогать?
− До нашего отлета осталось всего несколько дней. А путь к твоему дому откроется через несколько минут. Он откроется только для тебя, Арриго. Ты должен запомнить, что это твое имя, а не то какое у тебя было. То было в прошлой жизни и ты должен его забыть.
− Я не смогу его забыть.
− Тогда спрячь. Спрячь как можно дальше. У тебя четвертый уровень. Но это фикция. Ты в действительности едва дотягиваешь до второго. Тебе придется применить максимум своих способностей, что бы доказать, что ты достоин четвертого уровня. Этому поможет то, что тебя будут бояться те, кто ниже. Ты должен будешь воспользоваться этим страхом, но только по самому минимуму. Иначе этот самый страх тебя же и убьет. За тобой придет челнок и переправит тебя туда. Там ты сам будешь решать что делать. Но прежде чем ты улетишь, тебе придется узнать одну, очень неприятную для тебя вещь. Арин может убить другого арина только одним способом. Полагаю, ты уже догадался, каким.
− Съесть?
− Да.
− Ты не убьешь его, если просто разнесешь его на части, потому что браслет восстановит его тело. И ты не убьешь его, если отнимешь браслет, потому что в действительности его отнять невозможно. Ты отнимешь только материальную оболочку, а сама основа останется внутри арина. То же самое произойдет и с тобой, если кто-то просто убьет тебя. Ты останешься жив, но только в том случае, если кто либо не проглотит тебя. И последнее. Ты знаешь, что я Крыльв, а не арин. Ты можешь встретить Крыльвов вновь. Когда нибудь, в будущем. Это можем оказаться и мы и кто-то другой. Запомни одну истину, Арриго. Крыльвы не нападают первыми. Охота не в счет. Если ты встретишь Крыльва, не нападай. И тогда ты сохранишь жизнь и себе и тем, кто будет с тобой. А теперь, пришла твоя пора. Что бы узнать как можно больше, тебе надо дать команду своему браслету, что бы он передал тебе ту информацию, которую ты ищешь. Не требуй с него слишком многого. Это просто машина, компьютер, который понимает определенный язык и может выдавать информация, не понимая что она значит.
Рядом с Сандрой возникла огненная вспышка и из нее появился зверь. Сандра переменилась, превращаясь в зверя и взглянула на Арриго.
− Отправляйся. И прощай, Арриго. − Сказала она.
− Прощай. − Ответил Карса.
Он не знал, что и как произошло. Вокруг него все переменилось и он оказался в траве. Карса взглянул на зверя, стоявшего рядом. Тот смотрел на него несколько странно.
− Это то место? − Спросил Карса.
− Может, мне тебя съесть? − Зарычал зверь. Мгновенная мысль вошла в браслет и Карса сам превратился в зверя. Он не успел ничего сказать и зверь, стоявший рядом исчез.
− Придурок. − Прорычал Карса и развернулся. Он прошел вперед, взошел на холм и встал.
Перед ним был его мир. Да. Он узнавал эти места. Не потому, что был здесь, а потому, что они были похожи на те, где он был.
В небе послышался вой, а затем рядом приземлился вертолет. Из него вышел зверь и прошел к Карса.
− Арриго Росс? − Спросил он.
− Да.
− Я комендант района. Мне было приказано встретить вас здесь...
Сандра вошла в тронный зал. Терриву сидела в нем одна. Она обернулсь и поднялась, увидев Сандру.
− Однако, ты полная дура. − Сказала Сандра. Терриву молчала, глядя на нее и ждала самого худшего. − Тебе следовало держаться за него всеми четырьмя лапами.
− Он никто. − Прорычала Терриву.
− Снова, дура. − Ответила Сандра. − Он спас тебе жизнь, вытащил из тюрьмы. А ты даже не понимаешь почему.
− Потому что ему было что-то нужно от меня.
− Нужно. − Фыркнула Сандра. − Ты такая глупая, что не поняла, чего ему нужно. Ты ему просто нравилась. И он хотел, что бы ты стала ему другом. Но ты позабыла, что означает это слово.
− Я не верю.
− Кому не веришь? Ты же прекрасно знаешь, какой у него уровень в действительности. И прекрасно знаешь, что он не способен вести игру на том уровне, на котором ты ее воспринимаешь. − Сандра усмехнулась и прошла через зал к окну. − Впрочем, теперь все эти разговоры бессмысленны. Ты останешься здесь одна.
− Одна?
− Да, одна. Я улетаю, а Арриго уже улетел. Так что, тебе быть богом в этом мире. Ты потеряла свое счастье, Терриву.
− Какое счастье?
− Прощай. − Произнесла Сандра и исчезла.
Она вошла в Систему и через несколько мгновений оказалась вместе с Ирмарисой.
− Все готово? − Спросила Сандра.
− Да. − Ответила Ирмариса. − Теперь они нам не помешают улететь.
− Вы ошибаетесь, поганые звери. − Послышался голос рядом.
− Не слушай, его Сандра. Это просто призрак. Он не способен причинить нам вред.
Рядом оказался зверь. Из его лап вышли молнии, но они остановились на невидимой плоскости.
− Кто этот придурок? − Спросила Сандра.
− Это наш старый знакомый. Его зовут Лайман. Он до сих пор не понимает, что происходит. − Ирмариса прошла к нему и Лайман отступил. − Ты отправляешься в тюрьму, Лайман. − Сказала Ирмариса. − Не в ту, что была у тебя, а в другую. Там ты будешь умирать медленной смертью, как обычный зверь.
− Нет! Вы не имеете права! Совет не даст вам разрешения!
− А мы не станем спрашивать у Совета. − Ответила Ирмариса и провела перед собой рукой, вычертив огненный полукруг. Он словно раскрылся, открывая дверь в какой-то дикий мир, а затем все вокруг переменилось и все трое оказались на траве.
− Нет! − Закричал Лайман.
− Да. − Ответила Ирмариса и огненная молния прошла вокруг его лапы. − Кажется, у твоего браслета глюк в программе. Он самоликвидировался.
− Нет!
− Прощай, фашист. − Произнесла Ирмариса. − Да, я забыла тебе сказать, я Крыльв.
− Вы заплатите за это! − Взвыл зверь.
− Обязательно. Посыплем развалины Галактического Совета золотым песком.
Сандра и Ирмариса ушли в систему и через несколько мгновений оказались в Галактическом Совете. Там было на много меньше зверей, чем собиралось раньше.
− Где вы были?! − Зарычал кто-то.
− Этого вам знать не обязательно. − Ответила Ирмариса.
− Что?! − Взвыл зверь.
− Ты такой большой и такой глупый. − Проговорила Ирмариса. − Ты так и не понял, глупец, что это я ликвидировала большую часть Галактического Совета?
Зверь сорвался с места и огненной молнией вошел в Ирмарису.
− М-да. − Проговорила она. − Сам съелся.
− Кто ты такая?! − Зарычали остальные.
− Я невинная зверушка, которую вы решили убить. − Ответила Ирмариса. − Понимаете ли, мне плевать на колебания линий Алькамара. Пусть они хоть все перервутся, перебесятся и запутаются. А по сему, для меня не существует главной цели Галактического Совета. А раз так, то вы все здесь занимаетесь дурью. И мне было бы все равно, если бы вы занимаясь этой дурью не мешали мне жить. Но вы помешали. А по сему, я теперь мешаю жить вам. А теперь, если вы все желаете сдохнуть прямо сейчас, можете прямо сейчас напасть на меня. Всем скопом, а иначе, у вас даже шанса победить не будет.
Схватка была короткой. Огненная вспышка поглотила драконов и мощный энергетический выброс поднял все здание Галактического Совета на воздух. Город, стоявший вокруг, сдрогнулся от удара, который привел к сильной волне настоящего землетрясения. Обломки здания падали на землю, превращаясь в золото.
- Я признала хаос (СИ) - Карпо Катти - Любовно-фантастические романы
- Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен - Прочая детская литература
- В защиту науки (Бюллетень 1) - Комиссия по борьбе с фальсификацией научных исследований РАН - Прочая документальная литература
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза
- Космический маршал. Недетские игры - Наталья Бульба - Космическая фантастика