Арсенал эволюции - Андрей Морголь
- Дата:29.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Арсенал эволюции
- Автор: Андрей Морголь
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Арсенал эволюции" от Андрея Морголя
📚 "Арсенал эволюции" - захватывающая боевая фантастика, которая погружает слушателя в удивительный мир приключений и опасностей. Главный герой книги, *Артем*, оказывается в центре событий, которые изменят его жизнь навсегда. Он сталкивается с темными силами и загадочными технологиями, которые заставляют его принять решения, от которых зависит судьба всего мира.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая боевую фантастику. "Арсенал эволюции" - один из бестселлеров, который не оставит вас равнодушным.
Об авторе
🖋️ *Андрей Морголь* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, острыми персонажами и неожиданными поворотами событий. Автор всегда удивляет своих поклонников новыми идеями и захватывающими историями.
Не упустите возможность окунуться в мир "Арсенала эволюции" вместе с героем *Артемом* и пройти через все испытания и опасности, которые ему предстоит преодолеть. Слушайте аудиокниги онлайн на knigi-online.info и наслаждайтесь увлекательными приключениями!
🔗 Погрузиться в мир боевой фантастики вы можете, перейдя по ссылке: Боевая фантастика.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не совсем для левитации. Есть одно заклинание, которое немного изменяет притяжение.
– Покажи!
Волшебница удивленно повела плечом, но через пару секунд передо мной вспыхнул рисунок.
– Просто замечательно, – обрадовался я. – Заранее прошу прощения, но я так давно мечтал о подобном…
После этих слов я совершил, возможно, самый рискованный поступок в своей жизни: сгреб в охапку девичий стан и сиганул вниз. Конечно, заклинание могло требовать более длительной подготовки либо просто быть рассчитано лишь на одну щуплую волшебницу в полста килограммов без багажа. Но случилось то, что случилось: Гиссандра, несмотря на переживаемый ужас, вскинула в полете палочку с заряженными чарами вверх и выпустила заклинание, которое стало похоже на гипертрофированный воздушный шарик. Одной рукой я держался за талию волшебницы, другой схватился за жезл, чтобы снять с нее часть веса, при этом всем своим видом изображал уверенность и хладнокровие, хотя сердце билось где-то в районе пяток. Когда мы наконец приземлились, ошеломленная Гиссандра еще долго не могла нормально вдохнуть, а затем принялась колотить меня кулачками в грудь, приговаривая:
– Ты сумасшедший, я никогда в жизни еще так не пугалась!
Потом вздрогнула, поежилась, как от холода, и в конце концов прижалась ко мне, повторив:
– Никогда в жизни я так не пугалась…
– Ну что ты. Все еще впереди. С Ледяных скал, например. Как тебе?
Волшебница посмотрела на меня как на психа, дважды удивленно хлопнула веками, но вдруг весело рассмеялась. После, когда я провожал Гиссандру домой, мы непринужденно беседовали обо всем на свете. Тень подозрений, сомнений и тревоги с лица волшебницы почти исчезла. Уже возле ворот ее особняка мы договорились на следующий день встретиться в одном ресторанчике. Целоваться на прощание не стали – после первого свидания не положено.
Что ж, этим вечером я дал Гиссандре возможность в кои-то веки почувствовать себя настоящей женщиной, а также предоставил богатую пищу для размышлений на ночь глядя. Завтра нахлынувшая волна впечатлений отойдет, и у волшебницы появится больше простора для трезвого осмысления сложившейся ситуации. Скорее всего, чародейка вновь наденет маску Верховной, однако, приподняв ее раз, я гораздо проще сумею сделать это вновь.
Через два квартала меня поджидала карета, в которой сам Радзивилл Седьмой ожидал развязки событий.
– Ну что? Как все прошло? – Князь сгорал от нетерпения.
– Блестяще, – ответил я. – Удалось разбудить самое неукротимое женское чувство – любопытство. Теперь она костьми ляжет, чтобы узнать своего ухажера поближе. Кстати, завтра у нас ужин в «Рояле», нужны будут деньги. Сколько сегодня разведка наторговала на рынке бриллиантами?
– Где-то на три-четыре новеньких княжеских дворца. Наши аристократы как узнали, что камни из сокровищницы кладника, – скупили в три цены все. Сударыня Верховная Волшебница тоже совершила выдающийся вклад. Вот куда пошли сборы Сейма. – Настроение у подпольного правителя было хорошее.
А вот у меня – наоборот, портилось с каждым приближающим ко дворцу метром. Умом-то я понимал всю логичность своих поступков, но вот почему-то не знал, как после сегодняшнего вечера смотреть Арлете в глаза. А дальше что будет? Неужто пробудившаяся спустя двадцать пять лет блаженного сна совесть замучает меня до летального исхода? Да еще этот завтрашний разговор в ресторане «Рояль» не давал покоя. Очень уж он будет определяющим во многих вопросах.
Так обычно бывает перед экзаменом: сутки ходишь сам не свой, дрожишь в предчувствии, нервничаешь. Вытягивая билет, ощущаешь, как бешено колотится сердце, но, когда посмотришь на вопросы, все меняется коренным образом. Начинаешь прикидывать, насколько хорошо ты знаешь ответы, что для тебя белые пятна, над чем может самодовольно поглумиться подлый экзаменатор; на каких аспектах можно смело акцентировать внимание, а где неприметно пройтись вскользь. В конце концов потихоньку достаешь нужную информацию из памяти, расслабляешься и готовишься к ответу. В общем, с облегчением страх отходит на задворки сознания, уступая место логичному рациональному мышлению.
Такое же состояние было у меня перед ужином с Гиссандрой. Целый день напролет я не знал, чем себя занять, поэтому прокручивал перед глазами самые яркие варианты возможного фиаско, отчего, само собой, на душе легче не становилось. В первый-то раз особо некогда было нервничать. Мы разрабатывали последовательность операции, я готовился, мылся, брился, выбирал одежду. Тем более что свидание оказалось полной неожиданностью для волшебницы, и весь ход событий пребывал под моим тотальным контролем. На этот раз она готова к встрече. А вдруг я не оказал на нее достаточного впечатления в прошлый раз? Может быть, еще не доехав до ресторана, я буду скручен в плотный узелок и оперативно предан забвению как угроза на пути к ее могуществу? Понятно, что вероятность подобного исхода невелика: я отлично помнил, насколько зацепил ее. Но шанс возникновения осложнений постоянно давал повод засвербеть внутреннему напряжению, которое с самого утра не давало покоя. Хотелось взять пульт и перемотать жизнь вперед, но приходилось мучиться до вечера, страдая в придачу еще и от безделья. Однако все резко изменилось перед самой встречей с «объектом». Серая, тревожная жизнь начала наливаться смелыми яркими красками, как только что поставленный фонарь под глазом.
«Рояль» оказался шикарным заведением. Больше всего мне понравилось, что не было в нем аляповатой помпезности, при которой каждый угол и каждая выемка помещения соревнуются друг с другом в роскоши, а любая ниша готова проломиться от непомерной тяжести украшений. Исходя из названия, чего-то подобного я поначалу и ожидал. Нет, все было четко и со вкусом. Хотя кто я, собственно говоря, такой, чтобы вообще оценивать подобные заведения? Как среднестатистический обыватель, волею судьбы занесенный в ВИП-кабак, я вынужден был тихонько присвистнуть на входе, отдавая мысленный респект разработчикам, и скромно приземлиться за своим столиком. Гиссандра уже ждала меня. Ее строгое, сосредоточенное лицо говорило о том, что мне в этот раз не удастся так легко прибрать инициативу к своим рукам. Но совсем о другом говорило ее умопомрачительное серебристое платье, идеально подчеркивающее все прелести точеной фигурки. Желание произвести впечатление на своего ухажера проскальзывало не только в наряде, но и в движениях, жестах, взгляде Верховной Волшебницы. Что ни говори, Гиссандра выглядела великолепно. И выглядела она так исключительно ради меня. Собственно, с какой такой радости я взялся бы выполнять подобные задания, не будь объект настоящей красавицей, хоть и с несколько стервозным оттенком.
– Нам нужно серьезно поговорить! – едва я присел, тут же выпалила волшебница.
Но переключенный где-то внутри организма тумблер на режим «крутой перец» не позволил пойти на поводу женщины. Я вальяжно развалился на стуле, схватил наполненный вином бокал и отсалютовал даме.
– Разговор – не волк, в лес не убежит. Разве мы с тобой торопимся куда-то? Давай поднимем бокалы и выпьем за бездонность твоих глаз, что раз и навсегда пленили меня.
Верховная Волшебница хоть и нехотя, но подчинилась. За короткий промежуток времени я успел неплохо просканировать зал «Рояля» на предмет шпионов. Конечно, матерых и опытных соглядатаев такой дилетант, как я, все равно не разглядел бы в упор, но откровенных наблюдающих взглядов заметно не было. Этот факт означал, что волшебница еще не определилась окончательно, как же поступить со своим неожиданным воздыхателем, поэтому лишних лиц в наш роман привлекать пока не стала.
– Признаться, вы умеете впечатлять, сударь, – пригубив напиток, заявила Гиссандра. – Однако нам надо расставить все точки над «i». Вы ведь не думаете, что мы можем быть вместе?
Вот как мы заговорили. Типа я не такая, я жду трамвая. А вчерашнее наше рандеву – не более чем легкое недоразумение. Все правильно, мадам пытается сохранить лицо и попутно набить себе цену, изображая недоступность. Вот только совсем иные мотивы изображает ваша улыбка, взгляд и, как на заказ, высоко вздымающаяся грудь.
– Во-первых, если мне не изменяет память, мы еще вчера перешли на «ты»? – в ответ улыбнулся я. – А во-вторых, что же, по-твоему, так сильно мешает нам встречаться? Что тебя смущает? Может быть, то, что у меня нет знатного рода и звания? Так зачем они тебе? Верховная Волшебница и Великий Пришелец – звучит так, что лучше не придумаешь, согласна? Быть может, богатство? Тоже сомневаюсь, что тебя оно интересует сверх меры. Могущество? Никто в этом с тобой не сравнится, поэтому любой другой, даже самый сильный волшебник подле тебя будет выглядеть сопляком. Но ведь не я. Так в чем тогда дело? Какие у нас могут быть проблемы? – Я пристально смотрел на собеседницу.
- Топ-менеджер: Как построить карьеру в международной корпорации - Щербаков Борис - Менеджмент
- Если у меня тебя заберут - Роман Виолетта - Боевик
- Ангелы-хранители. Указания, чтобы люди вам помогали. Как привлечь любовь, наладить отношения с людьми, завоевать уважение и признание - Сестра Стефания - Эзотерика
- Великая тайна денег. Подлинная история финансового рабства - Игорь Прокопенко - Банковское дело
- Комментарий к Федеральному закону «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте» (постатейный) - Андрей Кирилловых - Юриспруденция