Играя в жизни 4 - Мери Ли
0/0

Играя в жизни 4 - Мери Ли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Играя в жизни 4 - Мери Ли. Жанр: Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Играя в жизни 4 - Мери Ли:
Финал Игр избранных позади, выжившие обрели призрачную свободу, но она в любую секунду грозится звякнуть кандалами. Героям придется справляться с предательством, безответными чувствами, страхом и безысходностью. Они обязаны уничтожить то, что было незыблемо сотни лет.
Читем онлайн Играя в жизни 4 - Мери Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
кочевников и преодолеть неоновую линию. Я бы не смогла выбраться.

3. Новости

Не знаю, отчего я проснулась. Никакие сны меня не одолевали, я вообще перестала их видеть. В комнате было темно, только столичный свет от вывесок проникал в единственное окно комнаты. И у этого окна стоял человек, заложив руки за спину, он смотрел на Столицу. Я видела профиль Гаррета, он был глубоко погружен в свои мысли. Не оборачиваясь, он сказал:

– Не хотел тебя будить.

Я села, но не знала, о чем говорить. Одновременно у меня была уйма вопросов, а вроде их не было вовсе.

– Я пришел за своей частью сделки, – сказал Гаррет и обернулся. – Мне нужно знать, где находится Синт.

По спине пробежали мурашки.

– Тебя можно поздравить с президентством? – спросила я, отводя разговор от моей части сделки.

– Пока еще нет. Так где находится Синт?

Ладони начали потеть, я обтерла их о простынь и зажмурилась. У меня не было нужных Гаррету ответов, поэтому я снова заговорила о другом:

– Сейчас ведь нельзя покинуть Столицу…

– Твою же мать, Рэйвен. – Гаррет сел на кровать, и его лицо оказалось на расстоянии слишком близком, чем мне бы того хотелось. – Ты не знаешь.

Сейчас не только Гаррет чувствовал бег моего сердца. Он был слишком быстрым.

– У нас был уговор, что ты спасешь четверых из моей команды, а выжила только я и Хант.

Около минуты стояла полная тишина, только звуки ночной Столицы спасали от ощущения глухоты. С каждой секундой напряжение внутри меня нарастало, оно собиралось взорваться, и я не знаю, что бы я сделала в этом случае.

– Хочешь сказать, что я не выполнил то, что обещал? – спросил Гаррет.

– Да. Про местоположение Синта знает только Семья Основателей, а Джек и Чейз были ее частью. Они знали. Ты вытащил не того.

Гаррет снова встал и подошел к окну. Он стоял там больше пяти минут. Мои нервы натягивались, я не знала, чего ожидать от Гаррета. Не знала, чего ожидать от себя.

– Ты солгала мне, – спокойно сказал он. – Если бы я не знал, что ты врала, то очень бы огорчился.

– Что? Ты знал…

Гаррет обернулся, я не видела его лица, но чувствовала, как он прожигал меня взглядом.

– Конечно знал.

Я вообще не понимала, что происходит. Для чего тогда он спасал меня, если заранее обладал информацией о том, что я не знала, где Синт? Что у Гаррета Уорда в голове?

– И все равно спас? Зачем? – растерянно спросила я.

– Не уверен, что ты готова это услышать.

Мне так хотелось понять, о чем он говорил, но еще больше я желала спросить, почему он не позволил мне вернуться за Чейзом и Джеком. Они могли быть еще живы, я не верила Ханту. Но я не могла предъявлять Гаррету за то, чего он вообще мог не делать. Я чувствовала себя обязанной ему. Так это и было на самом деле.

– Извини, – сказала я. – Я не хотела тебе врать, да и это не было бы ложью, если бы ты вытащил Джека или Чейза.

– Ты хотела выжить любой ценой. Вполне нормальное желание.

Я снова посмотрела на Гаррета, жаль, что его лицо прятала тень.

– Ты злишься? – спросила я.

– Только если на себя. Отдыхай, скоро вам нужно будет уходить отсюда. Как только появится возможность, я вывезу Ханта за пределы Столицы.

– А меня?

– Ты обещала поехать со мной в Синт. Эту часть сделки тебе придется выполнить.

Я кивнула, хотя вряд ли Гаррет это видел. Он вышел из комнаты, пару минут я думала о том, что ожидала от него куда более негативной реакции на то, что солгала. И неожиданно поняла, что не поблагодарила его за свое спасение. Встала с кровати и побежала к двери, но, приоткрыв ее, остановилась. Гаррет разговаривал с Хантом. Лучше бы мне было не подслушивать, но я не дала о себе знать. Замерла и вся превратилась в слух.

– Мне некуда идти за пределами Столицы. Я останусь здесь, – сказал Хант.

– Тебя разыскивают.

– Это не страшно. Я могу быть тебе полезен, если мы рассмотрим долгосрочные отношения.

– Чем беглец сможет мне быть полезным?

– Я могу присматривать за Рэйвен, – сказал Хант, я нахмурилась. – А после того, как ты воплотишь свой план в жизнь, мы рассмотрим мои новые полномочия.

– Об этом надо подумать.

– А еще нужно подумать о том, что Лисса нам только мешает.

– Я четко дал понять, убийство невинных не мой вариант.

– Это слабость, – сказал Хант.

– Нет. Это здравый смысл.

Пару минут стояла тишина, а потом Гаррет сказал:

– Присмотри за Рэйвен, но не наседай.

– Она задает вопросы.

– Так ответь на них. Тем более она сейчас стоит за дверью и нагло подслушивает нас.

Я закрыла глаза и сжала губы. На что я надеялась? Гаррет ушел, а я выглянула из комнаты и поймав взгляд Ханта, сказала:

– Рассказывай.

И он начал рассказ:

– Гаррет купил меня в первый день…

– Что? Он и тебя покупал? – удивилась я, пока мы шли к дивану, на котором Хант проводил ночи, так как вторую комнату заняла Лисса.

– Да, просто я из этого не устраивал спектакль, а молча отправился с безопасником. Я думал, надеялся, что мне попадется кто-то действительно значимый в Столице и я бы попытался убедить его помочь мне.

– Им срать на наши жизни, – сказала я и почувствовала яд на губах.

– Да. Но меня купил Гаррет. Не знаю откуда, но он многое обо мне знал. И пообещал, что вытащит меня, если я буду помогать тебе проходить испытания.

– Вот почему ты вытащил меня во втором этапе. Но когда я спросила, почему ты помогал, ты мне не ответил, – вспомнила я.

Теперь некоторые моменты начали вставать на свои места.

– Место нашего жительства было напичкано прослушкой, так что я не стал рисковать. Гаррет запретил говорить о нашем с ним уговоре. Никто не знал.

– Зачем тогда ты спрашивал у нас, как мы собираемся оттуда выбираться?

– Хотел понять, в курсе ли вы или нет.

Вполне логично. Хант тоже не доверял Гаррету и скорее всего подумал, что это игра внутри игры. Подобного вполне можно было ожидать от Семьи Основателей и столичной элиты.

– А дальше?

– На втором вечере у Семьи Основателей Гаррет сообщил мне, что будет сражение с кочевниками, сказал, в каком направлении двигаться после старта, в оговоренном месте меня уже ждала Лисса в компании двух безопасников. Она вытащила у меня чип, безопасники

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Играя в жизни 4 - Мери Ли бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги