Старшая школа Гакко. Книга двадцать девятая (СИ) - Евгений Артёмович Алексеев
- Дата:11.12.2024
- Категория: Боевая фантастика / Попаданцы
- Название: Старшая школа Гакко. Книга двадцать девятая (СИ)
- Автор: Евгений Артёмович Алексеев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Старшая школа Гакко. Книга двадцать девятая (СИ)"
📚 В аудиокниге "Старшая школа Гакко. Книга двадцать девятая (СИ)" автора Евгения Артёмовича Алексеева рассказывается захватывающая история о главном герое, который оказывается втянут в опасные приключения и загадочные события. В этой книге читатель окунется в мир фантастики и приключений, где каждая глава наполнена неожиданными поворотами и захватывающими событиями.
Главный герой аудиокниги, несомненно, станет источником вдохновения и азарта для всех любителей фантастической литературы. Его смелость, находчивость и решительность помогут преодолеть все препятствия на пути к цели. Каждый слушатель будет сопереживать его приключениям и переживаниям, погружаясь в увлекательный мир книги.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая боевую фантастику, детективы, романы и многое другое. Каждая аудиокнига представлена в высоком качестве звучания, чтобы создать максимально реалистичное впечатление от прослушивания.
Если вы цените увлекательные сюжеты, захватывающие приключения и интересных героев, то аудиокнига "Старшая школа Гакко. Книга двадцать девятая (СИ)" станет отличным выбором для вас. Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с главным героем и насладитесь увлекательным сюжетом, который не оставит вас равнодушными.
Об авторе
Евгений Артёмович Алексеев - талантливый писатель, чьи произведения завоевали популярность у миллионов читателей. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, интересными персонажами и непредсказуемыми поворотами событий. Автор постоянно радует своих поклонников новыми произведениями, которые не оставляют равнодушными ни одного читателя.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг и насладиться захватывающими приключениями вместе с главным героем. Погрузитесь в мир фантастики и фэнтези, который подарит вам незабываемые эмоции и впечатления.
Не откладывайте на потом, начните прослушивание аудиокниги "Старшая школа Гакко. Книга двадцать девятая (СИ)" прямо сейчас и окунитесь в захватывающий мир приключений и фантастики!
Подробнее о боевой фантастике вы можете узнать здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Граф, мы дико извиняемся за сорванную встречу и готовы возобновить беседу в любой момент! — Канкай с ходу взял быка за рога.
— Я свободен, можем увидеться прямо сейчас, — встречный интерес — это всегда отлично.
— Просто замечательно, мы втроем как раз в ресторанчике на набережной, будем рады если вы присоединитесь, — искренне обрадовался илоканец.
— Я немедленно выдвигаюсь, — уверяю аристократа и отдаю приказ готовить автомобиль, три приятеля в самом деле совсем недалеко.
Через пять минут присоединился к вождям в отдельном просторном кабинете. Стол заставлен фруктами и нетронутыми блюдами местной кухни, меня явно ждали и готовились. Хороший знак, видно вожди имеют определенный интерес, а значит есть большие шансы обо всем договориться.
— Граф Окинава, позвольте представить мне своих товарищей, — Канкай на правах знакомого презентовал своих коллег, — Это Лапу-Лапу, глава союза племен Висайя, а рядом с ним Хумадон, лидер тагальских благородных родов.
— Приятно познакомиться, — начинается обычная в таком случае светская беседа, где аристократы находят общие точки соприкосновения, выпячивают свои сильные стороны и изящно огибают слабые…
— Граф, до нас дошли слухи, что ваши люди продают весьма примечательный товар, попробовав который, любой человек захочет его снова и снова, — издалека зашел Хумабон, блин что он интересно имеет ввиду? Грешным делом подумал, что под моим флагом реализуют опиум или гашиш, может речь идет о боевой химии?
— Эээ… я не совсем понимаю о каком товаре идет речь? — логично пытаюсь уточнить предмет обсуждения.
— Ну это исходное сырье, из которого сделана та амброзия, что вчера лишила нас возможности встретиться вами, — черт, Канкай полностью развеивает мои сомнения, определенно в лабораториях Юки Уэно разработали наркотик для магов и торгуют им от моего имени!
— Мы бы хотели, если это возможно, стать вашими эксклюзивными партнерами в Королевстве Филлипинском, — вмешался Лапу-Лапу, еще больше убеждая меня в сделанных выводах, точно наркота, — Если это необходимо, то мы гарантируем абсолютную тайну сделки, все возьмем на себя: доставку, хранение, распространение и реализацию!
Черт, звучит как цитата из местного уголовного кодекса, тут за распространение, хранение и употребление любого вида наркотиков наказание одно — смертная казнь! Кто же сука работает за моей спиной? Хмм… а может ниточка ведет к преступном кланам Тайваня? Точно! Видно, отец не успел обрубить все связи, а отчаянные головорезы Формозы славились подобными делами!
Но неужели солидные аристократы замараны в таком грязном деле? Хотя кто их знает местных аборигенов… Как быть? Пороть горячку не буду, в любом случае надо в начале разораться, сверить информацию на своей стороне, а уже потом категорично отказывать вождям. Только пока придется притормозить любые совместные пректы, кто знает, как оно обернется. В общем аккуратно отнекиваемся…
— Господа, я не готов вот так сразу принять решение, дело непростое, требуется все взвесить, — начинаю юлить.
— Мы понимаем, — Канкай говорит за троих, — И готовы ждать вашего решения столько сколько нужно.
Остальные согласно кивают, сильно же их зацепило! Ладно, надо вести дело к тому, ради чего я здесь.
— Господа, у меня есть вопрос, который в силах решить только король Тондо, не будет ли слишком смелым просить вас оказать содействие в получении аудиенции Его Величества? — перехожу прямо к делу, пока это дружная троица не втянула меня в наркокартель.
— О что вы, это сущий пустяк, — самоуверенно отвечает Хумадон, я даже немного опешил от такой легкости.
— Думаю Его Величество и сам не против встречи с вами, — к моему изумлению дополняет Канкай.
— Скажу больше, я был у короля сегодня утром и уверен в том, что он примет вас в ближайшее время, возможно прямо сейчас, — добил Лапу-Лапу, и без промедления прямо при мне связался с канцелярией.
Через несколько минут объявили о том, что мне и вождю висайцев в течении часа нужно явиться в Малаканьянг. Блин, а я думал придется вести танцы с бубном, обещать сотню мехов в подарок или поставку боевой химии, а тут раз и все. Подозреваю, что есть у местных какой-то встречный интерес, ну помимо запрещенных веществ для вождей. Правда даже ума не приложу чего от меня хотят, сверить бы вводные, разведку провести, но времени уже нет. Тем более сам просил о встрече, так что без сомнений иду на аудиенцию.
— Ваше Величество.
— Ваше Величество, — мы с Лапу-Лапу синхронно кланяемся королю Тондо.
— Господа, я как раз сам собирался вызвать вас к себе, — приветствовал нас король, — Но прежде хотел бы услышать причину, которая привела ко мне графа Окинава.
— Ваше величество, не стану скрывать, моей целью является получение права основать клан в Королевстве Филиппинском и начать этот путь я бы хотел с возвращения под вашу руку пиратских островов Батанес, — начинаю уверенный в том, что это сейчас самая злободневная проблема в государстве, сам ведь постарался создать шумиху в СМИ и обратить внимание населения к непростому вопросу.
— Хмм… Хосе Баска и Врагас крепкий орешек, да и проблема пиратства одна из самых первоочередных, — задумался король, а у меня неприятно екнуло сердце, и чуйка не обманула, — Однако сейчас перед Филиппинами стоит куда более серьезная угроза, о которой нам может поведать Лапу-Лапу.
— По нашим сведениям британцы планируют атаку на ряд наших островов в морях Сулу и Сулавеси, что грозит отсечением южных провинций от Манилы, — тут же подхватил эстафету висайец, — Уже сейчас они сконцентрировали огромные силы на севере Борнео и накопление продолжается.
— Я получил эти сведения только сегодня утром и незамедлительно связался с королем Индонезии Санграму, который подтвердил наши опасения, — добавил Его Величество, — Поэтому сейчас для нас наиболее остро стоит вопрос сохранения целостности королевства Филиппинского, ну а пираты…, в крайнем случае мы бы могли отправить туда команду высокоранговых магов и напрочь сжечь Батанес, там совсем небольшое население, всего три обитаемых острова, полных преступниками.
Черт! Все телодвижения насмарку, а я так надеялся получить титул без особых проблем, для захвата Батанеса даже не нужно было войска мобилизовывать.
— Ваше Величество, тогда как я смогу добиться чести основать клан? — примерно понимаю, что от меня попросят, но нужно узнать конкретную задачу прежде, чем принимать какое-либо решение.
— Политически нам бы было достаточно отбить вторжение британцев на острова Палаван и Холо, однако чтобы вы могли основать клан де-юре и де-факто требуется нечто большее, нужно как минимум присоединить или вернуть территории Королевству, — сюзерен явно выдал заранее подготовленный вариант, — Так что ответе напрашивается сам собой, если вы сможете захватить и удержать город Сандакан на
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Старшая школа Гакко. Книга двадцать третья (СИ) - Евгений Артёмович Алексеев - Боевая фантастика / Попаданцы
- Старшая школа Гакко. Книга тридцать восьмая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Попаданцы
- Старшая школа Гакко. Книга двадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Боевая фантастика
- Старшая школа Гакко 2 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Альтернативная история