История Талимы - Иван Мак
- Дата:02.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: История Талимы
- Автор: Иван Мак
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "История Талимы" от Ивана Мака
📚 "История Талимы" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир фантастики и приключений. Главная героиня, Талима, обладает удивительными способностями и сражается со злом, чтобы спасти свой мир от гибели.
🌌 В этой книге вы найдете невероятные сражения, загадочные тайны и неожиданные повороты сюжета. "История Талимы" не оставит вас равнодушными и заставит задуматься над важными жизненными ценностями.
🎧 Слушайте аудиокнигу "История Талимы" онлайн на сайте knigi-online.info бесплатно и без регистрации. У нас собраны лучшие бестселлеры и самые захватывающие произведения для любителей фантастики.
Об авторе:
Иван Мак - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, яркими персонажами и глубоким философским подтекстом.
Не пропустите возможность окунуться в мир фантастики с аудиокнигой "История Талимы" и погрузиться в захватывающие приключения вместе с героиней.
🔗 Слушайте другие аудиокниги жанра боевая фантастика на нашем сайте и наслаждайтесь увлекательными историями каждый день!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Не понимаю… − Прорычала Саранга.
− Она не волк, не хмер и не человек. − Сказал Рэйнджер.
− Что? Что значит, не волк?
− Она только похожа на волка.
− Как это только похожа? − Удивленно спросила Саранга.
− Она инопланетянка и может становиться кем угодно по виду.
− Ты меня разыгрываешь?
− Я сам видел как она меняла свой вид. Она на моих глазах превратилась из человека в хмера. И там, когда мы встретились впервые, это была она. Потому я ее и не узнал, что я никогда не видел ее в виде волчицы.
− Она оборотень? Черт возьми! Так мы же все заразимся!
− Сколько мы вместе с ней? И сколько я был с ней? Ты заразилась? Все это сказки про заразу.
− Она же оборотень.
− Она инопланетянка. Не понимаешь разницы?
Снаружи все затихло. Волки еще какое-то время стояли, пытаясь что-то рассмотреть снаружи, а затем все снова легли.
− Глупые звери. − Послышался голос Талимы. Саранга и Рэйнджер обернулись и увидели ее, сидевшую над какой-то емкостью, в которой была вода. Талима опустилась, начала пить и через полминуты подняла голову. − Вы не хотите пить? А ну, давайте, налетайте.
Аргорс и Саранга поднялись и подошли к Талиме. Она взглянула на Сарангу, а затем на Аргорса.
− Накапал уже? − Спросила она.
− Что?
− Что я не настоящая волчица.
− Я уже не имею права говорить то что хочу? − Спросил Аргорс.
− Я же просила тебя не говорить. Или ты не понимаешь что означает просьба?
− Во всяком случае это не приказ. И я не выл на весь лагерь об этом.
− Ну, тогда слава богу. Не хватало мне только что бы об этом хмеры узнали.
− Я не собираюсь говорить с хмерами.
− И не говори ни кому.
− Ты же сама им все показала.
− Что я им показала? Кто из них видел что я пришла из лагеря?
− Мы же видели как ты перескочила через ограду. И они видели.
− Кто видел, тот больше никогда ничего не увидит. А все остальные видели безумную хмерскую стерву, которая палила по всем из автомата и гранатомета.
− И они не стреляли в тебя?
− Я меня стрелять бессмысленно. Так же как и когти с клыками в меня втыкать.
− Это как?
− Вот так. − Прорычала Талима и одним движением раскроила когтями свою грудь. Появившиеся раны исчезли за несколько секунд. − И пули во мне делают только дырки, которые заживают за одну секунду.
− А если она попадет в голову?
− Ну и что. Хоть в задницу.
Саранга фыркнула смеясь.
− Ты задницей думаешь?
− Я думаю мозгами. Если же говорить языком биологии, то во мне нет ничего кроме мозгов.
− Это как?
− А вот так. Чего объяснять, если ты не знаешь биологию?
− Ты действительно можешь стать кем захочешь?
− Могу. Я крылев, если вам говорит что-то это слово.
− Ничего не говорит. − Сказал Аргорс.
− За то хмерам оно много чего говорит. Так что постарайтесь, что бы никто не узнал обо мне.
− Ты же можешь стать хмером и уйти отсюда. − Сказала Саранга.
− И зачем? Служить хмерам? Мне нужно улететь отсюда. А улететь а могу вместе с вами.
− Ты думаешь они нас куда-то повезут? − Спросил Аргорс.
− Повезут. Не сомневайся. Я видела бумаги там за оградой.
− Ты же могла ее взорвать и выпустить нас всех. − Сказала Саранга.
− И куда? В лес? Там полно хмеров, вас всех бы переловили и вернули бы сюда. А половину перебили бы перед этим.
− А другие бы смогли уйти. − Сказала Саранга.
− Я думаю, есть другой способ как уйти. Более хороший, чем тот что ты предлагаешь.
− И какой?
− Захватить корабль, на котором нас повезут.
− Смеешься? − Спросил Аргорс. − Мы не сможем этого сделать. А если сможем, то не сможем им управлять.
− Это ты не сможешь, а я уже летала на кораблях хмеров. И не один раз.
Снаружи вновь было множество хмеров. Они занимались разборкой с тем что наделала Талима. Лагеря никто не коснулся. Прошло еще два дня. Рядом появились машины и волков начали груз ить в фургоны. Кто-то из них пытался сопротивляться и хмеры расстреливали таких на месте.
Лагерь постепенно пустел. Рядом с местом, где лежали Саранга, Аргорс и Рэйнджер появился какой-то хмер.
− Подымайся. − Прорычал он, направляя оружие на Сарангу. Саранга продолжала лежать. Хмер передернул затвор и в этот момент поднялась Талима. Оружие было переведено на нее.
Талима поднялась на задние лапы и переменилась, превращясь в человека. Хмер раскрыл пасть и попятился от нее.
− Извини, но я так давно ничего не ела. − Произнесла Талима. Из ее руки вылетела молния и хмер исчез в одной короткой вспышке.
Саранга смотрела на человека и не могла сказать и слова, а Талима села на землю рядом и обернулась к ней.
− Такие вот дела, Саранга. − Прорычала она.
− Они же увидят тебя. − Проговорила Саранга.
− Не увидят. − Ответила Талима, вновь становясь волчицей.
− Ты действительно его съела?
− Ты думаешь он уместился в моем животе? − Спросила Талима.
− Ты так сказала…
− Я это сказала что бы он посильнее испугался.
Еще около получаса рядом никого не было. Затем среди волков появились еще хмеры и четверо из них подошли к тройке волков, лежавших около кустов.
− Где хмер, который сюда приходил? − Прорычал один из подошедших.
− У него выросли крылья и он улетел на небо. − Прорычала Талима.
− Отвечай! − Завыл хмер.
− Чего пристал?! − Зарычала Талима, поднимаясь. − Мы здесь не обязаны следить за хмерами! Союзнички чертовы. Ничего нормально сделать не могут! Хмер у них потерялся, так они тут же к волкам пристают! Он у вас щенок маленький, что не может за себя ответить?!
− Его след обрывается здесь! − Зарычал хмер.
− Так и что? Мозгов не хватает решить такую трудную задачку?! Он что, по вашему, под землю провалился? Он ушел по своему следу назад, там его и ищите! До чего же безмозглый народ!
Хмеры переглянулись и ушли.
− Вот это номер… − Прорычал Аргорс. − Как это они тебя не загрызли после таких слов?
− У хмеров есть одна положительная сторона. Если ты ему ясно и понятно что-то объяснил, даже, если так как я и даже если это объяснение доказывает что он идиот, они его принимают как должное, соглашаются, а затем еще и начинают тебя уважать.
− Не шутишь? − Спросила Саранга.
− Я жила среди хмеров побольше чем Рэйнджер.
− И сколько ты с ними жила? − Спросил Аргорс.
− В общей сложности лет сорок наберется.
− Сорок?! Да ты выглядишь на тридцать! − рассмеялась Саранга.
− А так на сколько я выгляжу? − Прорычала Талима, меняя свой вид. Она стала похожей на старуху, которой можно было смело давать сто пятьдесят лет.
− Сколько же тебе на самом деле лет? − Спросила Саранга.
− Две сотни с хвостиком. И что бы вы могли кое что понять, могу вам сказать, что я бессмертна.
− Действительно? − Удивился Аргорс.
− Да. Но только до тех пор, пока кто-то меня не убьет. А убить крыльва, это задачка не для слабых.
Рядом вновь объявились хмеры. Они потребовали встать от всех троих и волки поднялись. Их провели через лагерь и Саранга с Аргорсом были удивлены, когда хмеры проводили их мимо грузовика, в который продолжали кого-то грузить.
Трое волков оказались снаружи и их провели к какому-то временному сооружению. Навстречу вышел какой-то хмер и волков остановили.
− Ну и кто из вас такой умный? − прорычал он.
− Она. − сказала Талима, показывая на Сарангу.
− Не я. − прорычала Саранга.
− Значит, он. − прорычала Талима, показывая на Аргорса.
− И не он. − прорычала Саранга.
− А кто же тогда, если я из всех троих самая глупая? − удивленно спросила Талима.
− Ты отправишься со мной. − прорычал Талиме хмер.
− Не выйдет. − ответила Талима.
− Что значит, не выйдет? − зарычал хмер.
− А то и значит, что я одна никуда не пойду. И какая тебе разница? Возьмешь вместе с умной волчицей пару поглупее. От тебя не убудет.
− Я не собираюсь платить за двоих лишних волков.
− А испорченный товар получить хочешь? − спросила Талима.
− Что? − прорычал хмер.
− А именно то что я сказала. Ты берешь либо всех троих, либо ни одного. Я ясно выражаюсь? Не понятно почему? Ты здесь кто? Хозяин распорядитель? Ты хочешь что бы я осталась одна и еще что-то делала сверх того что может делать обыкновенный волк? Не жди, а тут же поглупею и стану дурнее бревна.
− У меня есть другие волки.
− Ну и что что есть? Это ты других с другими сажай, а мне другие не подойдут. Думаешь, я не знаю себе цену? Не сомневайся. Я ее знаю. И без тебя найдется кому меня взять. И возьмут всех троих не глядя.
- Чудесная ферма мистера Мак Брума - Сид Флейшмен - Прочая детская литература
- Ночь без выстрела - Валерий Жигунов - Русская классическая проза
- Групповое движение интеллектуальных летательных аппаратов в антaгонистической среде - Вячеслав Абросимов - Техническая литература
- Целую ваши руки - Юрий Гончаров - О войне
- В кольце твоих рук - Ли Бристол - Исторические любовные романы