Ветер и сталь - Алексей Бессонов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Ветер и сталь
- Автор: Алексей Бессонов
- Просмотров:6
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Схватив кобуру, я пулей вылетел в коридор.
— Ларе! — забарабанил я в двери соседнего номера. — Ларе, открой же! Фишер, чертило, открой, это я!
Он не открывал. Я знал, что даже на легкое постукивание дверь внутри отзывается истерическим мяуканьем, и отключить его нельзя. Спать он так крепко не мог. Я стал нервничать, продолжая избивать дверь.
На грохот примчались двое охранников.
— Есть второй ключ? — спросил я.
Один из них кивнул и сунул в прорезь замка полупрозрачную пластинку. Замок щелкнул, но дверь не сдвинулась с места.
— Закрыто на внутренний, — тревожно глядя на меня, объяснил парень.
— Это что-то нездоровое, ребята, — я начал терять самообладание, — я уже десять минут стучу. Труп и тот проснется. Позовите кого-нибудь, живо!
Через минуту коридор наполнился людьми.
— Ломайте эту сучью дверь к чертям! — скомандовал я. — Живее, орлы!
Начался штурм. В дверь колотили чем попало: плечами, ногами, невесть откуда взявшийся Джо Коллони принес миниатюрный резак и приготовился удалять петли. Из номера на противоположной стороне высунулась заспанная мадам времен освоения планеты и добавила шуму, начав поносить нас на все корки. Дверь тем временем с треском распахнулась, и в коридор вылетел абсолютно голый и мокрый полковник Фишер с двухствольным «эйхлером» на плече.
— Ну, ты параноид, Королев! — орал он. — Аты, старая, что пялишься? Сто лет живого мужчины не видела? Что ж это за жизнь такая, а? Только я уснул в геле — на тебе!
— А какого ж дьявола ты не отпирал? — разъяряясь, прохрипел в ответ я. — Я уж не знал, что думать.
Джо Коллони сипел, размазывая слезы по лицу. Все остальные тоже складывались от хохота надвое.
— Отбой, — скомандовал я. — И срочно найдите Беркова, пускай он на нас выйдет.
С этими словами я впихнул продолжающего материться Фишера обратно в номер.
— Jlapc, я его нашел, я его нашел!
— Кого, черт тебя подери?
— Того полицейского! Капитан Матье Лафрок!
Фишер перестал ругаться и выпучил глаза:
— Это откуда у тебя такая информация?
Я объяснил откуда. Фишер от удивления забыл, что стоит передо мной в костюме Адама. Он сел на диван, не обращая внимания на свою повышенную влажность.
— Воистину, Санька, ты параноид. Мне такой бред точно не пришел бы в голову, это ты правильно рассудил. Считай, что ты меня поразил в самое сердце. Быть тебе когда-нибудь генералом, помяни мое слово.
В спальне заулюлюкал телефон.
— Ага, — подскочил Фишер, — это Берков.
С телефоном в руке он вернулся в холл.
— Да, да. Слушай меня ушами. Королев вычислил того раненого. Не важно как. Потом. Стопроцентной гарантии я дать не могу, но вероятность весьма высокая. Капитан Матье Лафрок. Ты о нем слышал? Тем лучше. Погоди, мне это сейчас не важно. А? Нет, он не в госпитале. Он скорее всего в морге. А? Фарж прострелил ему не только плечо, но и голову. Да, вот так. Значит, нужно шаг за шагом… ты понял, да? Все, что удастся узнать — с кем, когда, где и кто при этом присутствовал. И вообще все его основные контакты. Хорошо. Я жду тебя с утра. Ага… Спокойной.
Фишер "выключил телефон и посмотрел на пол.
— Воды-то с меня натекло… вот дерьмо, а… Ладно, Алекс, давай-ка отбиваться ко сну. Все вопросы будем решать с утра. И прекрати мне эти вот погромы. Научил тебя Детеринг манерам… ага.
— Утром у нас похороны, — напомнил я.
— Пока еще не у нас, слава Богу, — поморщился Ларе. — И, думаю, на целый день. Но перед вылетом полчаса у нас будет.
— Кстати, — вспомнил я уже в дверях, — а как ты узнал, что Лафрок был ранен именно в плечо?
— Или в плечо, или в шею, — хмыкнул Фишер. — Там был обрывок воротника.
Глава 5
Итак, капитан Матье Лафрок… — Берков почесал левое ухо. — Вам не мешает моя сигара?
Утро выдалось на удивленье теплым и ярким для середины здешней зимы, и мы завтракали в уютном закутке на крыше отеля под дымчатым полароидным навесом. Метрах в пяти почтительнейше скучала охрана в лице четверых мускулистых орлов с абсолютно пустыми физиономиями.
— Сигара нам не мешает, — жуя, ответил Фишер. — Итак, капитан Матье Лафрок. И что этот Лафрок?
— Старший офицер отдела экономических преступлений при Центральном планетарном управлении. Я его знал. Хитрая тварь…
— Не надо эмоций, — поморщился Фишер. — Я прекрасно понимаю, что любить его не за что…
— О’кей… Человек со связями. Крупный вымогатель, большой мастер по «склеиванию» фиктивных дел о всякого рода махинациях с налогами и акцизами. Терроризировал многих законопослушных предпринимателей, имел обширный рэкет, неоднократно выдвигал «левые» обвинения в отношении нас. Все эти его «дела» держались на абсолютно бредовых свидетельствах и до суда, само собой, не доходили. Но тем не менее многие люди платили ему откупные, чтобы избежать скандала или повышенного внимания финслужб.
— Колоритная фигура, — не удержался я. — Прямо-таки герой нашего времени…
— Возможно… Педераст, огромные деньги тратил на мальчиков из секс-салонов. Всегда в долгах, так как жил на широкую ногу — даже рэкет его не спасал. Были скандалы с запугиванием кредиторов, но всегда выходил сухим из воды. Последние полгода… в общем, за его голову была объявлена крупная награда, но никто не решался.
— Он об этом знал?
— Разумеется. По слухам, он имел каких-то высоких покровителей в Метрополии. Насколько я знаю, у Лаф-рока вообще не было чувства страха.
— Вот как? — ФиШер бросил на меня многозначительный взгляд. — И кто же эти покровители? Имена, должности?
— Абсолютно ничего, — боднул головой Фишер.
— Быть может, среди гомосексуалистов? — подсказал я.
— Так там таких половина, — хохотнул Фишер. — Но это уже нечто. А здесь?
— Последнее время — ничего необычного. Традиционный круг общения. Коллеги, обеды с таможенными рэкетирами, все как всегда.
Фишер посмотрел на часы, глотнул вина и отодвинул тарелку.
— Нам пора, Алекс. В общем, шуруйте дальше. Все, что сможете раскопать. Особое внимание уделите его последним контактам с Метрополией. Я понимаю, что это почти нереально, но вдруг…
В лифте во мне неожиданно проснулся тот давешний червячок, только теперь он неимоверно разъелся — это уже был не червячок, а целый дракон. Он настойчиво трепыхался в подсознании, не просто сигнализируя об опасности, нет! Он орал, рычал, как дюзы корабля: «Алекс, Алекс, со вчерашнего дня счет времени пошел на секунды!» Счет пошел на секунды, а опытнейшего Фишера словно усыпили, он никуда не спешит, у него какие-то свои соображения, мне непонятные.
Оказавшись у себя в номере, я связался с портовым складом милорда Харриса и потребовал немедленно соединить меня с командиром «Газели». Пока они там суетились, я снял с себя плотный халат, в котором завтракал, и успел натянуть галифе и ботфорты. Наконец в трубке раздался мягкий голос Марининой. Я поспешно схватил телефон.
— Ариана? Это я, Королев… давай без идиотских докладов, мне некогда. Фишер вывалил приказ сто сорок «б». В рамках этого мероприятия даю дополнение: по экипажу готовность один. И учти — пункт «б». Экипаж вооружить, запустить генераторы и быть готовыми к немедленному взлету, также приготовиться к подъему башен ближнего боя.
— Там у вас горячо? — тревожно спросила Маринина.
— Я пока не могу понять. В любом случае за последствия отвечаю я. В общем, все процедуры по пункту «б» сто сорокового приказа.
Мои действия не укладывались ни в какие логические рамки. Узнай об этом Фишер, он был бы изрядно удивлен. Но я чувствовал: речь идет ни много ни мало о моей шкурке. Что-то уж больно лениво развивались события… для такого экстраординарного дела. Я прекрасно понимал: если на Кассандане нашлись люди, которые угрохали самого Фаржа, то уж нас-то они прихлопнут запросто — даже странно, что этого не произошло до сих пор. Хотя, конечно, достаточно и того, что мы зажаты в тиски — стоит нам начать настоящую атаку, как мы тотчас очутимся в перекрестии прицела, я это чувствую…
Странный беспредел: мафия ничего не может поделать с полицией, оная отвязавшаяся полиция лезет в какие-то заговоры на уровне Метрополии… Хор-ро-шенькая картинка!
* * *…Фаржи здесь были практически все. Дамиан и Лукас — сыновья генерала, оба кадеты кассанданской Академии ВКС, его брат Томас — владелец транспортной компании, и двоюродный дядя Эверест фон Бю-лов — командующий десантным корпусом «Вервольф», примчавшийся на личном рейдере аж с Корэла. Женскую половину представляла безутешная миледи Эвелин, ее сестры (с мужьями, естественно) и тетка Мирей в мундире полковника ВКС. Помимо родни, на похороны генерала съехалось немало народу. Прилетело огромное количество посланцев от целого ряда известных торгово-гангстерских семей. Сверхбыстроходные корабли нашлись у многих. У меня рябило в глазах от роскошных камзолов и обилия драгоценностей.
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Созерцая собак - Ингер Эдельфельдт - Современная проза
- Искусство снайпера - Алексей Потапов - О войне
- Корпоративная культура современной компании. Генезис и тенденции развития - Анжела Рычкова - Культурология
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия