Изумрудное море - Джон Ринго
- Дата:16.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Изумрудное море
- Автор: Джон Ринго
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-нибудь придумаем, – кивнул Тальбот. – Я хочу скорее начать, так как…
– Лодка по правому борту! – выкрикнул впередсмотрящий.
– Лодка? – переспросил Эдмунд, смотря на запад.
Где-то там была невидимая Флора, но она была на другой стороне Потока. А впередсмотрящий явно сказал «лодка», а не «корабль», что, как они все уже выучили, означало именно маленькую лодку. Никто в здравом уме не стал бы пересекать Поток в маленькой лодке.
– На что похоже? – выкрикнул командир корабля.
У него был бинокль, но лодка пока еще была за горизонтом.
– Похоже на небольшое каноэ, сэр. Может быть, каяк, – откликнулся впередсмотрящий. – Один человек на борту. Идет с юго-запада.
Половина экипажа собралась у борта, пытаясь разглядеть ненормального, который пересек Поток в каноэ или пусть даже в морском каяке. Когда лодка приблизилась, описание стало более конкретным.
– Командир… Это женщина, – выкрикнул матрос сверху. – Темные волосы… на ней… купальник?!
Герцер вдруг застонал и опустился на бухту каната, закрыв рукой лицо.
– Это не купальник, – пробормотал он, – пять к десяти, что это кожаное бикини. А значит, это не женщина… вернее, не человек.
– Да, – вздохнул Эдмунд, отворачиваясь от борта, – это эльф.
– Баст?! – ахнула Даная. – Как она? Я имею в виду…
– Баст? – переспросила Рейчел, только появившись на палубе. Она прикрыла глаза ладонью от солнца и посмотрела на приближающееся каноэ. – Ты уверен?
– А кто еще переберется через Поток в долбленой лодке? – спросил Герцер.
– А на носу… сидит… кролик! – прокричал впередсмотрящий.
– Ну вот и ответ на один из вечных риторических вопросов, – сказал Эдмунд, усмехнувшись. – Ответ: этот чертов кролик.
– Баст. – Герцер обнял эльфийку, как только она появилась над бортом.
А она продолжала лезть вверх, пока ее ноги не обвили его талию и ее губы не оказались на его губах.
Женщина, которую он таким исключительным образом приветствовал, одетая в бикини из зеленой кожи, была не выше ста пятнадцати сантиметров ростом, не больше чем по пояс Герцеру. У нее были зеленые глаза с вертикальными зрачками, заостренные маленькие ушки и высокая небольшая грудь. За спиной у нее висели лук и колчан стрел, а на кожаном поясе болталась легкая сабля с рукоятью, украшенной драгоценными камнями. На правой голени эльфийки был металлический наголенник, на левой ноге – меховой гетр, а на обоих запястьях она носила кожаные наручи. Придумать более непрактичный наряд было бы невозможно, но в этом была вся Баст.
– Привет, любовь моя, – сказала наконец Баст, оторвавшись от губ Герцера. Она наклонилась вперед и подмигнула Рейчел. – Извини, ты на него еще не претендуешь?
– Нет, – ответила Рейчел с улыбкой. – На самом деле, ты можешь спать на моей койке. Он храпит.
– Особенно когда устает, – согласилась Баст, спрыгивая на палубу, в то время как на борт залезал кролик. Ему, по природе, вроде бы не полагалось этого уметь, но его когти врезались в дерево как острые ножи.
– Баст, – начал герцог Эдмунд, – не то чтоб я был не рад тебя видеть…
– Но не в этом суперважном, сверхсекретном дипломатическом походе, – сказала эльфийка, окончательно отцепившись от Герцера. – Вы не хотите, чтобы два воплощенных хаоса все испортили.
– Примерно так я бы и сказал, – признался Эдмунд, нервно хохотнув. – По крайней мере подумал. Зачем вы здесь?
– Ну, ты увез моего любимого, – сказала она, хватая Герцера за руку и обвиваясь вокруг нее. Впрочем, этого ей показалось недостаточно, и она снова забралась на него, как коала на любимое дерево, в этот раз по левой стороне, и сцепила ноги вокруг его талии. – Я не могла оставить его совсем одного на этих опасных Южных островах!
– Ладно, а кролик зачем? – обреченно вздохнул Эдмунд.
Кролик, коричнево-белый, небольшой и вислоухий, выглядел самым что ни на есть милым, но глуповатым зверьком. Это если не обращать внимания на сбрую из черной кожи, увешанную ножами, и арбалет, болтающийся у него за спиной. И безумные красные глаза.
– Эй! Отпуск на Островах! – заверещал кролик. – Блондинки с большими титьками, теплый песочек на пляже. Солнце, серфинг и, конечно, «Маргарита» с люцерной!
– На борту нет текилы, – вздохнул Эдмунд, – и, естественно, нет люцерны.
– Что?! – возмутился кролик высоким тенором. – Нет текилы? На Островах?
– Текилу делают в Чиаре, – объяснил Эдмунд, – там растет гуава. На Островах делают ром.
– Ну что ж, понятно. На флоте всегда есть ром. Мне рому. Ром – это очень хорошо.
– К сожалению, на кораблях ССШ сухой закон, – сказала Даная. – На борту нет никакого алкоголя.
– Сухой?! Сухой закон?! – взвизгнул кролик. Он вытащил автоматический нож и запрыгнул на плечо Герцеру, размахивая ножом перед лицом Баст. – Ты сказала, что мне дадут выпить! Приятный круиз к Островам, вот что ты сказала! Сколько угодно выпивки! Может быть, даже девушки по телефону! Я сделаю из тебя котлету по-эльфийски!
– Попробуй, уродец, – бросила Баст, спрыгивая с Герцера невозможным рывком и приземляясь на палубе с обнаженной саблей. – Давай, вислоухое чудовище!
– Баст, зачем ты связалась с этим… этим… – Эдмунд махнул рукой в строну кролика. – Зачем ты притащила этот свихнувшийся кусок высоких технологий на борт?
– Я что, могла оставить его в Вороньей Мельнице без присмотра, когда мы все уехали, ты бы этого хотел? – пожала плечами Баст, убирая саблю. – И я уверена, мы гденибудь раздобудем достаточно рома на этих Островах, чтобы он был счастлив.
– Баст, – начал было Эдмунд, но замолчал, когда она подняла вверх палец.
– Ага, – сказала она, наклонив голову набок.
– Баст… – сказал он почти умоляюще.
– А!
– О черт, – вздохнул Эдмунд, – мы готовимся выступить. Виверны должны поднять все, что нам нужно, свою еду и нашу.
– Я легкая, – сказала Баст. – Я полечу на Джоанне.
– Ну все, я сдаюсь, – вздохнул Эдмунд. – А как насчет кролика?
– Ты собрался к ихтианам, так? – спросил кролик. – Это значит, надо плавать, так? Я не умею плавать.
– Заяц, если ты хоть что-нибудь учинишь на этом корабле, они заставят тебя пройтись по доске, – прорычал Эдмунд, – в цементных башмаках.
– Они – это кто? – вызвал всех на бой кролик, спрыгнув с плеча Герцера и приземлившись на палубу с крепким шлепком, продолжая размахивать ножиком.
– Экипаж из двухсот двадцати пяти человек и дюжина морских пехотинцев, – сказал Эдмунд. – Если что, они завернут тебя в кусок парусины и выбросят за борт с балластом. Как долго сможешь удерживать дыхание?
– Долго, – сказал кролик, глядя ему в глаза. Через минуту он это бросил, как будто ему было совершенно все равно, чем ему угрожают. – Я буду вести себя хорошо. Но вам стоит найти мне выпивку. Я становлюсь нервным, когда мне нечего выпить.
– Тут есть поселения. Посмотрим, что можно сделать, – сказал Эдмунд.
– Генерал, – вмешался наконец Мбеки, которому явно надоела эта перепалка, – мне жаль прерывать этот спектакль, но виверны оседланы, и все готово. Мы все собрали и сейчас, с попутным ветром, сможем взлетать, если вы поторопитесь.
– Мы готовы, – ответил Эдмунд. – Хорошо бы сказать Джоанне, что у нее есть лишний пассажир, и пока вы грузитесь, я поговорю с командиром.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
– Кто… что… это такое?! – возмутился Чанг.
– Я бы назвал это воплощением стихийного хаоса, – ответил Эдмунд, нахмурившись, – но это предрассудки. Это, вернее, – он – киборг, Искусственный Интеллект, никакого отношения к настоящим кроликам не имеющий. Его создали очень давно. И я вынужден оставить его на вашем корабле.
– Благодарю, генерал, – ответил командир, все еще недоуменно на него поглядывая. – Что будет, если он станет буянить?
– Ну… – снова нахмурился Эдмунд, – заложенные в него программы невероятно хаотичны. Но одно точно: он никогда не нанесет непоправимого вреда своим. Он устраивает розыгрыши, зачастую довольно болезненные. И чаще всего достает всех, пока не получит желаемое. Он может предать, за деньги, вещи или услуги, только помани. Но никогда до степени нанесения непоправимого вреда.
– Это…
– Странно, – согласился Эдмунд. – Я уверен, что двадцать второй век был самым изощренным и в то же время нелепым веком в истории человечества. Вот вам одно из его порождений.
– Зачем кому-то могло прийти в голову создавать такое? – вопросил Чанг. – Оно бы немедленно предало своих создателей!
– Ну да, – сказал Эдмунд, – и нам известно, что он именно так и поступал. Что-то насчет большой бомбы. Его, кажется, создали на основе комикса из двадцать первого века.
– Комикса?! Это что, смешно?
– Посмотрите сами. Он действительно забавный, если вам нравится черный юмор. В любом случае, у его программы всего три или четыре приоритета. В обратном порядке: веселиться, жить комфортно, издеваться над теми, кого он выбрал в «мальчики для битья», преследовать актрис из фильма «Спасатели Малибу» и быть нежным с женщинами…
- Империя Льда и Пламени (СИ) - Kerry Mey - Любовно-фантастические романы
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Внуки Солнца - Владимир Гетман - Прочая научная литература
- Долина Солнца - Луис Ламур - Вестерн
- Художественная обработка металла. Чеканка - Илья Мельников - Сделай сам