Пираты неба (Операция «Снегопад») - Антон Первушин
- Дата:08.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Пираты неба (Операция «Снегопад»)
- Автор: Антон Первушин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я – Герой России! – ревел он. – А вы кто? Дерьмо!..
Громов попытался прекратить эту нелепую ссору, но тоже получил по физиономии – от разъярённого нувориша. К драке пришлось подключиться Лукашевичу: допустить, чтобы у него на глазах избивали его командира, он не мог.
Потом все они как-то сразу очутились в отделении милиции, в «крысятнике». Стуколин продолжал буйствовать, хватаясь разбитыми в кровь руками за прутья решётки и жутко матерясь. Бритоголовый нувориш, сидя на табурете и утираясь платочком, давал показания. Сонный, вялый лейтенант милиции заносил эти показания на бумагу. Второй милиционер – в пятнистом комбинезоне – прохаживался по помещению, поигрывал дубинкой и с нехорошим, тёмным весельем поглядывал на арестованных офицеров. Лукашевич, у которого дико болела голова, тем не менее в первую очередь проверил карманы. Карманы оказались вывернуты: ни удостоверения, ни ордена, ни довольствия, ни военного билета – всё изъяли.
Лейтенант закончил с показаниями, попросил нувориша расписаться и обратился к своему пятнистому компаньону с вопросом:
– Ну что, Сева, надо бы их в комендатуру сдать?
– Можно и в комендатуру, – согласился пятнистый. – Только я бы ещё с ними поработал.
Сказавши так, пятнистый выразительно взмахнул дубинкой.
– Свиньи какие, – пояснил он свою мысль. – Приехали, понимаешь, в Москву и сразу нажрались. Дома у себя нажирайтесь.
Он приблизился к решётке «крысятника» и вдруг резко ударил дубинкой по пальцам державшегося за прутья Стуколина. Тот заорал благим матом, отскочив от решётки.
– Что вы себе позволяете? – разъярился теперь уже Громов. – Мы военнослужащие, мы офицеры Немедленно свяжитесь с комендантом.
– С комендантом мы свяжемся, – сказал пятнистый. – Но только тогда, майор, когда этого захочу я. И от твоего поведения зависит, захочу я этого или нет.
Громов побледнел от едва сдерживаемой ярости. И всё бы кончилось очень плохо, но тут дверь распахнулась, и в отделении появился полковник Зартайский в сопровождении какого-то высокого милицейского чина. Лейтенант и пятнистый встали навытяжку.
– Ага, они здесь, – отметил полковник. – Что же вы, мужики? – обратился он к пленённым офицерам. – Без опеки и часа не можете?
Лейтенант, выйдя из-за стойки, доложил чину, за что и при каких обстоятельствах были арестованы офицеры. Чин покивал, но видно было, что решает здесь не он, а полковник.
– Открывайте клетку, – приказал Зартайский. – Через час у них поезд.
Замок с «крысятника» был снят, и офицеры выпущены на волю.
– Пусть личные вещи вернут, – сварливо потребовал Лукашевич. – И деньги.
– Денег у них не было, – быстро сказал лейтенант. – Всё пропили.
– Личные вещи вернуть! – распорядился полковник Зартайский с брезгливой миной.
На вокзал офицеров привезли под конвоем из трёх автоматчиков. Словно уголовников-рецидивистов. Мрачные офицеры вошли в вагон, и поезд почти сразу тронулся.
Стуколин под причитания пожилой проводницы высунулся из вагона и проорал, потрясая окровавленным кулаком:
– Я ещё вернусь, суки! Я вам, тварям, ещё задам!
– Всё! Всё! Успокойся! – прикрикнул на него Громов.
Стуколин, как ни странно, послушался. Сплюнул на пол и утёр рукавом раскрасневшееся лицо.
– И всё-таки они суки, – произнёс он уже тихо, но непоколебимо. – Твари продажные. Мы за них, а они нас…
– Надоело, – сказал Громов. – Все твои вопли мне надоели.
Стуколин понурился. Не так, совсем не так представлялась ему эта поездка в Москву. Офицеры прошли в купе. На этот раз четвёртое место оказалось занято. На диване сидел полный и лысоватый человек в очках, рядом с ним лежала гитара в чехле. Он с понятным удивлением и даже озабоченностью воззрился на опухших и побитых офицеров, но те быстро привели себя в порядок и чинно расселись пить чай.
– Давайте познакомимся? – предложил Стуколин, обращаясь к новому попутчику.
– Давайте, – согласился тот. – Меня зовут Михаил.
– А кто вы по профессии? – с любопытством спросил Стуколин.
– Я – автор, – сообщил Михаил со смущённой улыбкой. – Профессиональный автор. Пишу песни, пою их перед публикой. Тем и живу.
– А нам споёте?
– Мне не хотелось бы… – Михаил ещё более смутился. – Поздно, да и надо ли?
– Надо! – заявил Стуколин. – Хотя бы одну, – добавил он просительно.
– Одну исполню, – согласился Михаил.
Он расчехлил гитару, перебрал струны, чуть-чуть подстроил.
– Что вам спеть?
– А что вы обычно поёте? – спросил вежливый Громов.
– У меня много самых разных… произведений. Какая тема вам ближе всего?
– Про пилотов что-нибудь есть? – снова встрял Стуколин. – Об истребителях? О войне?
– Об истребителях? – Михаил покачал головой. – Об этом у меня ничего нет. О войне? Пожалуй, спою о войне.
Он ещё подстроил гитару и тихим ровным голосом запел:
Тёплый дом, сытный стол, брудершафт с поцелуем —Всё потом, всё потом, а теперь недосуг.Собирайся, солдат, и пойдём повоюем,Что потом – то потом, что теперь – то вокруг.
Кто кого, кто куда – мы приказ не нарушим.Мы присяге верны, хоть огнем всё гори.Тёплой кровью по горло зальёмся снаружиИ трофейным портвейном – по горло внутри.
Наше чёрное время не кончится с нами.Нас вода унесёт. А оно – над водойПовисит, переждёт и вернётся с войсками,И никто ему снова не скажет: «Долой!»[42]
Эти стихи, положенные на красивую грустную мелодию, действовали безотказно. Лукашевич вдруг почувствовал, как у него увлажнились глаза. Он поспешно наклонил голову, чтобы никто, не дай Бог, не увидел его слёз.
«Вот тоже казус, – подумал он. – Плачущий герой».
– «Наше чёрное время не кончится с нами»…– повторил Стуколин враз охрипшим голосом, когда стихли последние аккорды новой для него песни. – «И никто ему снова не скажет: „Долой!“»… Отличная песня!
– Рад, что вам понравилось, – сказал Михаил, зачехляя инструмент. – А теперь, если позволите, я откланяюсь.
– Да, пожалуйста, – ответил за всех Громов.
Майор снова смотрел в окно, и Лукашевич подумал, что, может быть, его непреклонный и отчаянно смелый командир, от которого не услышишь и слова жалобы, тоже не хочет, чтобы кто-нибудь увидел горе и слёзы на его лице.
Михаил встал, забросил гитару на багажную полку, после чего принялся готовить себе постель, а трое офицеров из далёкой отсюда воинской части 461-13"бис", пираты неба, молча слушали перестук колёс поезда, идущего по огромной заснеженной стране – поезда, идущего с востока на запад…
Конец второй книгиПримечания
1
Реальный случай. В августе 1992 года майор российских ВВС Е.Карабасов участвовал в учебном бою между истребителями «Су-27Б» и «Ф-15» («Игл»). Бой убедительно продемонстрировал преимущества российского истребителя.
2
«Мираж-2000» («Mirage 2000») – французский многоцелевой истребитель.
3
Кобра Пугачёва – очень известная фигура высшего боевого пилотажа; истребитель как бы становится на хвост, резко уменьшая при этом скорость. Названа в честь Виктора Пугачёва, шеф-пилота ОКБ имени Сухого, впервые продемонстрировавшего эту фигуру на публике.
4
«Фантом» («Phantom»),F4 – американский многоцелевой истребитель, производство фирмы «Макдоннелл-Дуглас».
5
«Фалькрэм» («Fulkrum») – по классификации НАТОсоветский фронтовой истребитель «МиГ-29».
6
«И это тоже пройдёт» – изречение, выгравированное на кольце царя Соломона; по преданию, изречение оказывало великолепное психотерапевтическое действие на носителя кольца.
7
Ал-Бурак – букв.: молния.
8
«Найтхок» (англ.: «Night Hawk») – название знаменитого бомбардировщика-невидимки «F-117A», разработка фирмы «Локхид».
9
«Nimrod R.MK1» – британский самолёт радиоэлектронной разведки, полное название – «British Aerospace Nimrod R.MK1»; три самолёта этой серии поступили на вооружение британских ВВС в 1974 году.
10
Спутная струя – турбулентный поток, оставляемый самолётом; представляет опасность для ведомого, так как может вызвать срыв на плоскостях его крыльев.
11
Доброе утро, Костя! Как твоё здоровье? Как твоя жена? Как твой сын? (англ.)
12
По-английски, пожалуйста! (англ.)
13
Алиса Лидделл – девочка Алиса, послужившая Льюису Кэрроллу прототипом героини повести «Алиса в Стране Чудес».
14
ИЛС – индикатор на лобовом стекле.
15
ИК – инфракрасная система наведения.
16
«Же» (g) – ускорение свободного падения, является единицей для относительного показателя перегрузки (двукратная перегрузка, трёхкратная и т. д.),g = 9,81 м/с2.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Денис Котик и орден бледных витязей - Александр Зорич - Детская фантастика
- «Гроза» в зените - Антон Первушин - Альтернативная история
- Церковь на высоком берегу (Александр Меншиков, Россия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Я - истребитель - Владимир Поселягин - Альтернативная история