Злой демон Василий (1-6) - Фалько
- Дата:26.11.2025
- Категория: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Злой демон Василий (1-6)
- Автор: Фалько
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Злой демон Василий (1-6)"
🎧 Погрузитесь в захватывающий мир аудиокниги "Злой демон Василий (1-6)" от автора Фалько. Василий - главный герой этой истории, который обладает удивительными способностями и сталкивается с многочисленными испытаниями и опасностями.
📚 Василий пытается разгадать тайны своего прошлого и понять свою сущность, попутно борясь с злом и темными силами, которые угрожают миру. Его приключения наполнены загадками, сражениями и неожиданными поворотами сюжета.
🌟 Автор Фалько создал увлекательный мир, который заставит вас держать весь мир в напряжении до последней минуты. "Злой демон Василий (1-6)" - это история о силе духа, дружбе и преданности, которая не оставит вас равнодушными.
Об авторе
Фалько - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, яркими персонажами и захватывающим повествованием.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удивительные эмоции и впечатления.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и увлекательных историй с помощью аудиокниг. Погрузитесь в мир литературы и насладитесь каждым звуком и словом, которые оживут в ваших ушах.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот Каэл, он тоже герцог?
Моё предположение её развеселило. Зои тоже улыбнулась, немного покачала головой, подсказывая, что я всё неправильно понял.
— Присцилла рассказывала, что ты десять лет прожил в женском храме, практически взаперти. Теперь вижу, что это очень похоже на правду. Ты в Марви́ всего пару часов, а уже столько всего умудрился сделать.
— Вроде ещё ничего не успел, кроме призыва большого паука.
— Не знаю почему, — продолжила она, не обратив на мои слова внимания, — но мне приятно, что Зои так сильно верит в тебя. Она обостряет и без того сложную ситуацию, уверенная, что ты справишься со всеми последствиями.
Королева Амалия погладила Зои по руке. Я же вопросительно приподнял брови, не совсем понимая, что она имеет в виду.
— Слухи, что принцесса гуляла по городу в обнимку с мужчиной, очень скоро облетят всю столицу, — пояснила королева. — Пройдёт ещё немного времени, и станет известно, что этот негодяй прикасался к королеве, пусть даже для того, чтобы помочь ей преодолеть несколько крутых ступенек. А ещё он сорит деньгами, ругается с герцогами и как-то связан с огромными демоническими существами.
— Это ещё не самое страшное из того, что я совершал. Зеос не даст соврать.
— Тот мужчина, что напал на нас, — подсказала Зои. — Вася его обманул. Зеос охотился за редким артефактом, а получил пустышку.
— Василий, — королева посмотрела на меня осуждающе.
— Он хотел съесть девушку, чтобы стать сильнее. Почти как длинноухие. Меня больше интересует, как он смог нас найти? Надо об этом у госпожи Ночь спросить.
— Глупо сердить настолько сильных людей, — сказала королева. — Но твой поступок мне нравится. Он в духе семьи Асгейл.
Она о чём-то на минуту задумалась, посмотрела в окно. Мы как раз въезжали в богатый район города.
— Ты спрашивал про Каэла, — вспомнила королева. — Он наёмный рабочий, не герцог. Совет лордов выбрал его на эту должность, а король утвердил назначение.
— Управлять столицей — это же влияние и деньги.
— Василий, должность мэра подразумевает, что придётся работать. Как ты представляешь себе герцога, который будет работать с утра и до позднего вечера? Наместник короля не делец и не торговец, чтобы встречаться с лавочниками, договариваться, решать их мелкие проблемы. Заниматься вопросами стражи, вывоза мусора и чистки сточных ям. У герцога другие заботы и другая ответственность.
— А как же барон, правитель Рандо, — я показал на запад, имея в виду торговый город.
— Даже у него есть доверенный человек, который решает проблемы города. И тебе тоже не нужно лично заниматься подобными мелочами. Ты владыка, правитель целого мира. Умение находить подходящих людей и делегировать важные задачи показывает, насколько ты хороший правитель. Ах да, ты ведь владыка только потому, что тебя попросили.
Она коротко рассмеялась.
— Вот Вы смеётесь, а мне страшно делегировать что-то людям с гор Ракку. Боюсь представить, чем всё может закончиться.
— Это только потому, что не интересуешься и не знаешь, на что они способны. Может быть, среди них есть не только те, кто может носить за тобой вещи или оберегать жизнь. Наверняка найдётся пара хороших счетоводов или людей, умеющих торговаться и договариваться.
Королева что-то вспомнила, посмотрела на Зои, оценив её дорожный костюм.
— Если хочешь, то можешь и сам решать «огромные» проблемы ста с лишним человек, — сказала она мне. — Бегать по городу, оценивать дома и торговаться. Только учти, что через три дня во дворце пройдёт большой бал в честь возвращения Зои.
— Мама… — попыталась что-то сказать Зои, но её жестом остановили.
— Для нас всех это будет праздник, а для трёх сыновей герцогов, молодых, сильных и красивых мужчин, это станет испытанием. Они будут добиваться внимания и благосклонности Зои, чтобы стать её супругом.
— Пусть добиваются, устраивают дуэли или поливают друг друга грязью, чтобы обелить себя, — фыркнула Зои. — Пусть делают что угодно, так как я не приду. Мы с Васей дом в порту будем покупать и летающий корабль. Да лучше я с ним в горы Ракку уеду, чем видеть эти… наглые рожи. Или будет как с тем вечным, который меня похитил и хотел…
Зои быстро прикрыла рот пальчиками.
— Ты не говорила, что тебя кто-то похищал и тем более что-то хотел сделать, — королева посмотрела на неё, затем на меня, слегка прищурившись.
— Был один несчастный, — виновато сказал я. — Из расы нестареющих. Его подручные ночью разлили на постоялом дворе сонную дрянь и Зои умыкнули. Мы в долгу не остались — сровняли с землёй порт с летающими кораблями. Правда, в том не совсем моя заслуга.
— У бессмертных очень странная жизненная сила, как будто с ядом вперемешку, — Зои поёжилась.
— Страшно было, — я кивнул. — Как рядом с извергающимся вулканом, когда ты контроль над силой потеряла…
Воздух в карете как-то резко потяжелел, затем похолодел, отчего кожу на лице начало пощипывать. Королева строго посмотрела на Зои, стараясь держать себя в руках, что получалось с трудом.
— Ты же говорила, что это было увлекательное приключение, — голос королевы Амалии был добрым, но мурашки по спине побежали.
— И опасное… — тихим голоском произнесла Зои, виновато опуская взгляд.
— Вечером всё расскажете, — сердито сказала королева, крепче беря дочку под руку. — О твоём наказании поговорим позже.
Произнесено было довольно строго, отчего Зои поникла ещё сильнее.
— Простите, Ваше Величество, — сказал я. — Моя вина, что втянул во всё это Зои. Кхм, Ваше Величество, прошу, не сердитесь. Или сердитесь, но только на меня.
Символ защиты на моей спине немного потеплел.
— И тебя накажем, раз просишь, — властно сказала королева, затем довольно улыбнулась.
Разлитая в воздухе сила моментально испарилась, послышались голоса со стороны улицы, ржание лошадей. Карета снова тронулась, медленно набирая скорость.
— Ваше Величество…
— «Вашевеличествовать» будешь, когда на моей голове появится королевская диадема, — сказала она. — А пока её нет, будешь звать по имени.
— Госпожа Асгейл? — уточнил я.
— Амалия или Лиа, только так. Забудешься, во дворец больше не пущу.
— Боюсь, — я пару раз кашлянул, — за подобное меня будут бить.
— Будут, — кивнула она. — Это ведь наказание. Всё как ты хотел. И пока мы не подъехали к дворцу, скажи мне, Василий: когда Зои потеряла контроль над своей кровью, начала крушить всё вокруг, её разум был затуманен?
— Нет. Она испугалась сильно. Вцепилась в вечного и не могла отпустить. Пришлось его на голову укоротить.
— Понятно, — она пару раз кивнула, крепче сжимая руку дочери. — Спасибо.
Дальше ехали молча. Зои украдкой бросала на меня взгляды, в которых читалось желание сбежать от мамы как можно скорее. Вот и пойми девушек. Зои постоянно твердила, что надо домой
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Скалы серые, серые - Виктор Делль - О войне
- Путь за Периметр - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Хранительница врат (ЛП) - Илона Эндрюс - Фэнтези