Фантастика 2025-69 - Вадим Бурденя
0/0

Фантастика 2025-69 - Вадим Бурденя

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Фантастика 2025-69 - Вадим Бурденя. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Фантастика 2025-69 - Вадим Бурденя:
Очередной, 69-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: ИМПЕРИЯ ЛЮДЕЙ: 1. Вадим Бурденя: Империя людей. Книга 1 2. Вадим Бурденя: Империя людей. книга 2 КАПИТАН: 1. Николай Воронов: Иной Мир 2. Николай Воронов: Танец на костях 3. Николай Воронов: Град на Подкове 4. Николай Воронов: Архипелаг забытых островов 5. Николай Воронов: Храм проклятых богов 6. Николай Воронов: Месть некрода МЕТАТРИЛОГИЯ: 1. Валерий Муллагалеев: След Бремера 2. Валерий Муллагалеев: Стример 3. Валерий Муллагалеев: Психикон ПРОЕКТ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО 2.0: 1. Андрей Семизаров: Когривед 2. Андрей Семизаров: Робот, не опустивший руки 3. Андрей Семизаров: Робот и его девочка ЧЕЛОВЕК БЕЗ СЕРДЦА: 1. Гэвин Магнус: Семена Зла 2. Гэвин Магнус: Ростки лжи 3. Гэвин Магнус: Всходы Власти 4. Гэвин Магнус: Урожай Смерти                                                                             
Читем онлайн Фантастика 2025-69 - Вадим Бурденя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 397 398 399 400 401 402 403 404 405 ... 2195
что марды слепые и глухие и не заметят твои фокусы?

Чёрт возьми, вспышка света? О визуальных эффектах своих заклинаний во внешнем мире я совершенно не подумал. Видимо зря.

— Вперед. — Отдал я приказ зомби.

Умертвень бросился к поляне, где продолжался бой. Для немертвой марионетки темнота не была преградой, как собственно, и для меня. Ведь в магическом зрении я прекрасно ориентировался по аурам и магическим потокам, что есть у любого живого существа или растения.

Здесь бой был в самом разгаре. В самом его центре были медведи под предводительством Йхоо. Они дрались сразу с пятерыми здоровяками и, учитывая, что еще двое лежали в луже крови, дела у них шли неплохо. Хуже дела обстояли у людей. Здесь трое мардов наседали на отчаянно сопротивлявшихся бойцов. Благодаря своей силе и напору им удавалось оттеснять людей к лесному массиву. Бойцы все еще держались только благодаря испанцу, который демонстрировал все свое мастерство. Его полутораручный клинок порхал в воздухе, жалящими ударами не позволяя противнику приблизиться на опасное расстояние. Торрело постоянно перемещался, умудряясь как защищаться, так и атаковать. Однако его усилий не хватало. На моих глазах один из мардов шагнул вперед, подставив предплечье под удар испанца и сам, размахнувшись, снес зазевавшегося бойца.

— Сперва этих. — Дал я команду.

Умертвень молча развернувшись, без единого возгласа или рева, бросился в указанную сторону. Немертвая тварь, скакнув в воздухе, закрепилась на шее одного из амбалов, став полосовать его когтями. Двое других еще только поворачивались в нашу сторону, когда внезапно земля под их ногами, взявшись бугром, взорвалась шрапнелью осколков камня. В следующий миг на поляну обрушились двое элементалей земли, с ходу опрокинув сражавшихся с медведями мардов.

— Отличный бой, господа, просто отличный! Еще пара таких схваток и по уровню мастерства вы сможете дотянуть до уровня набранных в ополчение крестьян. — Сверкая улыбкой, сказал Гамар.

— Думаю, ты предвзят в своем мнении, мой дорогой гоблин. — Заметил Йхоо.

— Марды заметили нас слишком рано. Весь план пошел под откос. В тот момент, когда мы с парнями выскочили и дали им бой, вторая группа, еще только из кустов выбиралась. — Перевязывая рану на руке, заметил Клайв.

— А это к креветке. — Хихикнул гоблин. — Он решил, что самый умный колдун и вместо того, чтобы подготовиться к бою заранее, делал это в самый последний момент.

Выпад гоблина я естественно проигнорировал. Пройдя мимо, я подошел к испанцу, который в этот момент заканчивал связывать руки единственному выжившему марду. Правда в том, что это поможет, я сильно сомневался, поскольку веревки на нем смотрелись как нитки — одно движение и разорвет в клочья.

— Ты понимаешь нашу речь? Говори! — Нависал над пленным мардом Торрело.

Здоровяк лишь презрительно кривился и отворачивался от человека. Нет, так дело однозначно не пойдет. Дав мысленную команду умертвню, я заставил его подойти ближе. Как я и предполагал, это произвело нужный эффект. Заметив зомби, амбал разительно напрягся. Когда скелет подошел ближе, по телу пленника прошла заметная дрожь. Заметивший это испанец, понимающе покосился на умертвня.

— Мой тебе совет, говори, либо, в противном случае, наш колдун, даст приказ этой твари сожрать твою душу.

— Нет… не мой душа… я говорить тебе. — Промямлил мард.

Только услышав его голос, я внезапно понял, насколько он молод. Да и в сравнении с другими амбалами, он явно не был великаном. Чёрт его знает, во сколько они достигают совершеннолетия, но этот явно выглядел совсем зеленым.

— В таком случае, я хочу услышать от тебя правду, мард. Что здесь происходит?

— Эээ… фф… Вы напасть на нас. — Он непонимающе уставился на нас.

— Думаю, мой друг имел ввиду, что происходит в лесах в последнее время. — Вмешался Клайв. — С этим супчиком следует говорить как можно конкретнее. Пусть внешне они и походят на людей, да и говорить могут, но по степени умственного развития большинство из них не далеко ушли от зверей.

С этим утверждением я был крайне не согласен. В коне концов, я прекрасно помнил, как несколько раз мне приходилось коммуницировать с мардами. Не сказать что я был восхищен их умственными способностями, но уж со зверями их интеллект было трудно сравнить.

— Бой… в родной землях, идти бой… — Путаясь в словах, стал объяснять пленный. — Мы жить… поклоняться свой богам… Прийти череп колдуна… Он бить нас и приказывать.

— Лич пришел в ваше поселение?

— Он говорить через мертвый… Он сильный быть… Приказать старейшины… Мы не остановить его.

— Что вам приказал лич?

— Бить другой народ… нас отряд, нести… нужное. — Он указал глазами на телегу.

— Интересно, чего такого нужного они несли черепу? — Хмыкнул Клайв.

Подойдя к телеге, мы отдернули полог. Все вместилище было уставлено небольшими ящиками различных форм и размеров. Грубо сколоченные из дерева, они стояли на устилающей дно телеги соломе. Услышавший последние новости, Гамар ринулся первым к телеге, проведя засветившейся ладонью над ящиками. Но почти сразу потерял к ним интерес и отошел. Парни удивленно переглянулись. Я же понимающе хмыкнул. Гоблин проверял содержимое на предмет магической активности, но потерял интерес, так как фонящих магией артефактов в ящиках не было.

— Интересно, посмотрим что здесь.

Ловко воткнув лезвие кинжала в стык ящика, Торрело сорвал крышку. Заглянув ему через плечо, я, мягко сказать, обомлел от увиденного.

— Да ладно, вот такого поворота я совсем не ожидал! — Непослушными губами промямлил Клайв.

Понять его состояние можно было легко. Да что говорить, когда мы с испанцем так же замерли, с изумлением любуясь содержимым.

— Это точно брильянты? — Хрипло уточнил я.

— Алмазы. Они не обработаны. — Уточнил Торрело.

В ящике действительно лежали алмазы. Не меньше десятка крупных алмазов были упакованы в тканевые свертки. Самый большой из них, размерами не уступал перепелиному яйцу, самый мелкий с ноготь ребенка. Открыв еще несколько ящиков, мы убедились, что все они доверху заполнены драгоценными камнями: алмазы, изумруды, рубины, сапфиры и топазы. Эта телега была самой настоящей сокровищницей. Мне даже страшно было представлять, сколько все это добро стоило бы, если удалось продать подобное в родном мире.

— Что будем с этим делать? — Уточнил Клайв. — Поделим или бросим тут от греха подальше. Не хотелось бы ночью словить нож от особо жадного «товарища».

— Спокойнее, друг. Мы живем не во времена золотой лихорадки. — Улыбнулся я. — К тому же, ты сам теперь задаешь неверный вопрос. В первую очередь меня интересует, за каким чёртом это богатство понадобилось личу? Вы ведь ему везли эту телегу?

— Эээ, маа… да, иму. — Подтвердил мард. — Наш собирать шахта, река. Такой камень, для наш богов. Но теперь,

1 ... 397 398 399 400 401 402 403 404 405 ... 2195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастика 2025-69 - Вадим Бурденя бесплатно.
Похожие на Фантастика 2025-69 - Вадим Бурденя книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги