Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скорее всего, на дорожке возле теплицы, — высказала предположение Карсина. — Помнишь, ты отошла в сторону и у тебя еще волосы запутались в кусте стелющихся роз? Думаю, именно там ты ее и потеряла.
Ярил с благодарностью улыбнулась подруге.
— Да, ты права. Пойдем поищем там.
— Я с тобой, — вскинулся я и смерил Ремвара оценивающим взглядом.
— Не будь дураком, — возмутилась Ярил. — Карсина вышла в сад, чтобы немного отдохнуть от танцев. Ей совсем не хочется возвращаться в душный зал, а мы не можем оставить ее тут одну. Кроме того, ты обязательно втопчешь в землю мою бедную сережку своими огромными ножищами, причем еще до того, как успеешь заметить. Нас двоих вполне достаточно, чтобы отыскать одну маленькую безделушку. Ждите нас здесь. Мы скоро.
Она встала. Я знал, что не должен отпускать ее разгуливать по темным дорожкам наедине с Ремваром, но Карсина похлопала по скамейке рядом с собой, приглашая присесть, и, конечно же, я как благовоспитанный человек не мог оставить ее в саду в полном одиночестве.
— Давайте побыстрее, — предупредил я сестру.
— Конечно. Сережка там либо есть, либо ее нет, — ответила она.
Ремвар осмелился предложить ей руку, но она с кокетливым осуждением покачала головой и повела его за собой в темноту. Я некоторое время смотрел им вслед, и тут Карсина тихо спросила:
— Ты не хочешь посидеть? Неужели у тебя не устали ноги после танцев? Я так просто падаю. — Она выставила изящную ножку, словно хотела показать мне, как она устала. — Ой, завязка развязалась. Придется пойти в дом. Если я наклонюсь тут, я перепачкаю подол.
— Позволь мне, — задыхаясь от волнения, предложил я и поспешно опустился на одно колено, не опасаясь испачкать новые брюки, поскольку знал, что погода стояла сухая, а дорожки в нашем саду всегда тщательно подметаются.
— Ой, что ты! — вскричала Карсина, когда я взял в руки шелковые завязки ее бальных туфель. — Ты испортишь форму. А ты в ней выглядишь таким мужественным.
— Немного пыли на колене форме не повредит, — проговорил я, млея от комплимента. — Я завязываю туфельки моей сестре с тех пор, как она родилась. У нее узелки получаются слабые и тут же развязываются. Ну, вот. Как? Не слишком туго? Или, может быть, слабо?
Карсина наклонилась, чтобы взглянуть на мою работу. У нее была изящная, как у белого лебедя, шейка, и меня снова окутал запах гардений. Она повернулась ко мне, и наши лица оказались в нескольких дюймах друг от друга.
— Прекрасно, — тихо молвила она.
Я не мог ни пошевелиться, ни членораздельно ответить ей.
— Спасибо, — поблагодарила она меня, наклонилась вперед, и ее губы мимолетно коснулись моей щеки — невинный сестринский поцелуй, от которого сердце у меня в груди забилось точно безумное. В следующее мгновение Карсина отодвинулась от меня и удивленно поднесла руку к губам. — Ой, бакенбарды!
Я в ужасе прикоснулся рукой к щеке.
— Я брился! — вскричал я, а Карсина рассмеялась, и мне показалось, будто в утреннем небе запели ласточки.
— Конечно брился! Я же не имела в виду, что у тебя щетина. Просто у тебя такие светлые волосы, и я думала, что ты еще не бреешься.
— Я бреюсь вот уже целый год, — гордо сообщил я и вдруг понял, как мне с ней легко.
Я поднялся, отряхнул пыль с колена и уселся на скамейку рядом с ней.
Карсина улыбнулась мне и поинтересовалась:
— А ты будешь отращивать усы в Академии? Я слышала, что многие кадеты отпускают усы.
Я с печальным видом провел рукой по остриженной голове.
— Не в первый год. Это запрещено. Может быть, на третьем курсе.
— Мне кажется, они тебе пойдут, — тихо проговорила она, и я принял твердое решение отрастить усы.
Мы некоторое время молчали, глядя на темный сад.
— Мне не хочется, чтобы ты завтра уезжал. Ведь я так долго тебя не увижу, — грустно проронила Карсина.
— Я вернусь домой в конце весны на свадьбу Росса. Вы же на ней обязательно будете.
— Конечно будем. Но это еще очень не скоро.
— Время пролетит незаметно, — попытался ее утешить я и вдруг тоже почувствовал, что до весны ужасно далеко.
— Я слышала, что в Старом Таресе очень красивые девушки и одеваются по последней моде, — отвернувшись от меня, едва слышно прошептала Карсина. — Мама говорит, они пользуются духами и красят веки, а еще их юбки для верховой езды больше похоже на брюки, потому что им наплевать на то, видят ли мужчины их ноги. А еще я слышала, что они не отличаются строгостью нравов, — с беспокойством добавила она чуть громче.
— Вот уж не знаю, — пожал я плечами. — Может быть, это и правда. Но я буду учиться в Академии. Сомневаюсь, что мне доведется видеть там женщин.
— Это замечательно! — воскликнула Карсина и, покраснев, устремила взгляд на носки своих бальных туфелек, а я улыбнулся, радуясь, что она меня ревнует.
Потом я посмотрел на дорожку, ведущую к теплице, и подумал, что Ярил уже пора бы вернуться. Мне ужасно не хотелось уходить, но я знал свои обязанности.
— Пойду посмотрю, где Ярил. Что-то они долго ищут одну сережку.
— Я с тобой, — вызвалась Карсина, встала и взяла меня под руку так легко, словно маленькая птичка уселась мне на локоть.
— Тебе лучше вернуться в дом, а я пойду искать сестру, — вздохнул я, вспомнив о правилах приличий.
— Правда? — Она внимательно посмотрела на меня своими голубыми глазами.
Я не смог заставить себя ответить на ее вопрос, и мы вместе пошли по дорожке. Она была узкой, и Карсине пришлось идти совсем рядом со мной. Я не спешил, опасаясь, что она споткнется в темноте. Потом мы подошли к повороту, и я с огорчением увидел, что мои опасения подтвердились — Ярил стояла очень близко к Ремвару, подняв на него взор. А затем он наклонился и поцеловал ее. Я пришел в ужас.
— Он не имеет права! — оправившись от столбняка, выдохнул я.
Карсина сильнее сжала мой локоть.
— Никакого! — потрясенная не меньше моего, пролепетала Карсина. — В отличие от нас между вашими семьями нет соглашения. Они не предназначены друг другу, как мы с
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези