Контратака. - Николай Батин
- Дата:19.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Контратака.
- Автор: Николай Батин
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принцесса и генерал зашлись в смехе.
Когда генерал Родос отошел проверить посты, Дарена, все еще улыбаясь, сказала Страннику:
- Смотрю, тебе не очень-то нужна помощь в обращении с моими людьми. Похоже, у тебя самого это неплохо получается.
Странник взглянул на нее без тени улыбки на лице.
- Лучше выглядеть этаким недалеким рубахой - парнем и балагуром, чем каждую минуту ждать подвоха и удара в спину от какого-нибудь завистника. А таких в окружении царствующих особ всегда немало. Пусть считают меня неопасным. Хотя бы первое время.
- Пожалуй, ты прав, - задумчиво произнесла принцесса, с уважением глянув на собеседника.
… Наутро, проснувшись и приведя себя в порядок, Странник увидел принцессу уже на лошади, готовую продолжить путь. Заметив его, она подъехала ближе и спросила, едва сдерживая смех в глазах:
- Как спалось? Надеюсь, не очень крутился на ложе… от нападок насекомых?
Странник догадался, что генерал Родос уже просветил принцессу по поводу его вчерашней интерпретации инцидента с зегами, которую он преподнес солдатам.
- Увы, принцесса. Проклятые твари были очень настойчивы.
Дарена, не выдержав, прыснула от смеха. Такая же реакция была и у нескольких солдат, оказавшихся поблизости. Они аж покраснели от усилия сдержаться.
- А я ничего не чувствовала. Наверное, я показалась им невкусной, - с невинным выражением на лице сказала Дарена.
- Странные тут живут насекомые. У них совершенно отсутствует чувство прекрасного. Я бы на их месте…
- Что? Покусал бы меня?
- Причем здесь вы? - удивленно спросил он. - Я имею в виду себя. Точнее, свой профиль. Могли бы просто любоваться им со стороны. Портить-то зачем?
Принцесса рассмеялась, уже не сдерживаясь.
- Дай мне, охотник, спокойно добраться до батюшки. Не хватало мне умереть со смеху после того, как я вырвалась от зегов.
- На все воля Божья, - невозмутимо ответил Странник, усаживаясь на запасную лошадь.
Глава девятая
Правитель Гураз, отец Дарены, оказался крепким мужчиной почти одного со Странником роста, с сединой на висках и умным проницательным взглядом из-под кустистых бровей.
После пира, данного в честь чудесного спасения дочери, он пригласил Странника в свой рабочий кабинет, чтобы, как он выразился, "угостить дорогого гостя необыкновенным десертом".
Некоторое время они молча отщипывали сладости и запивали их густым темно-бордовым вином, присматриваясь друг к другу. Наконец, правитель заговорил.
- Я не поверил ни единому слову Дарены относительно твоего якобы случайного появления на пути у зегов. Что-что, а врать она не умеет. Как, впрочем, и той версии, что ты изложил солдатам. - В глазах правителя мелькнула смешинка. - Что-то Дарена знает, но говорить не хочет. По твоей просьбе, очевидно?
Некоторое время Странник не отвечал, выстраивая в голове возможные схемы продолжения разговора.
- Да, это я попросил принцессу не раскрывать некоторых обстоятельств этого… инцидента с зегами. На то были и есть причины. О захвате Дарены я узнал случайно. Как - пока не могу сказать. Увидел, что могу успеть ее спасти. Остальное - примерно так, как она и рассказывала. Так что покривить душой ей пришлось совсем немного.
- Я не хочу лезть в чужие тайны. В любом случае, я тебе безмерно признателен за освобождение дочери. Как принято говорить в таких случаях, - проси, что хочешь. Наверное, тебе нужен металл? А может быть, ты хочешь заполучить в жены принцессу? По-моему, она не стала бы особенно противиться подобному развитию событий. - Гаруз впился взглядом в лицо Странника. - Хотя, конечно, ты не знатного рода. Но народ понял бы и принял подобный брак. Это ведь так романтично: герой, вырвавший их любимицу из лап страшного врага, женится на ней. Все женщины королевства будут рыдать от умиления, а половина мужчин - представлять себя на твоем месте. Так как?
- Представлять себя на моем месте и мечтать всадить мне нож в спину при первом удобном случае… Впрочем, это неважно. Я благодарен за оказанную честь, но в любом случае это предложение для меня неприемлемо: я женат. Кроме того, у вас ведь наверняка на примете есть кандидаты на руку принцессы. Со званиями, регалиями и всем необходимым. На такую красавицу всегда найдутся охотники. Разве нет?
- Кандидатов хватает. Но она ни одного из них не хочет замечать в упор. - Правитель тяжело вздохнул. - Я впервые заметил у нее признаки интереса к представителю другого пола только сегодня, когда она рассказывала мне о том, как ты дрался с зегами и о переходе в Мораду. У нее при этом глаза горели. Неужели это действительно правда - то, что ты разделался с тремя их лучшими воинами за две секунды?
- Повезло. Что касается Дарены, я постараюсь сделать так, чтобы ее интерес ко мне не перерос во что-то большее. Это я обещаю.
- Думаешь, это возможно? Сердцу ведь не прикажешь. - Правитель Гаруз тяжело вздохнул.
- Но ему можно подсказать. Однако отвлечемся от Дарены. Вы предложили мне награду. Принцесса и полцарства в придачу мне, увы, не подходят по вышеназванной причине. Металл тоже не нужен. Но есть нечто, что меня действительно интересует, и это нечто вы могли бы мне дать. Причем вам это не будет стоить ровным счетом ничего.
- Интересно. И что же это? - с явным любопытством спросил правитель.
- Информация.
Правитель Гаруз с недоумением на лице откинулся в кресле.
- Не понимаю. Ты готов отказаться от Дарены и металла ради какой-то информации?
- В краях, откуда я прибыл, именно этот товар ценится больше всего. Дарена упоминала, что в вашем дворце очень богатая библиотека. Это так?
- Верно. Ее собирали многие поколения моих предков. Да и при мне она значительно пополнилась благодаря стараниям ее нынешнего смотрителя старца Дулата.
- Если мне будет позволено покопаться в архивных фондах вашей библиотеки, это будет для меня самой большой наградой, Ваше Величество.
- Странно. Что ты хочешь там найти, кроме пыли и старинных преданий? Впрочем, это действительно не будет стоить моей казне ровным счетом ничего. И если это тебя устраивает…
- Более чем.
- Хорошо. Сейчас я приглашу Дулата, и мы уладим этот вопрос. Кстати, он мой дальний родственник, а по совместительству еще и придворный маг. Правда, я не совсем понимаю, зачем он мне нужен, но так уж повелось с глубокой древности. Не мной заведено, не мне и прерывать традицию…
Правитель дернул за шнур. Где-то послышался звон колокольчика, и через несколько секунд в дверь вошел слуга. Получив распоряжение, он поклонился и тихо вышел.
- И где же те края, где такая странная система ценностей и где металлу предпочитают информацию? Откуда ты родом, охотник?
- Это очень далеко, Ваше Величество. Так далеко, что я иногда сомневаюсь, удастся ли мне вновь когда-либо увидеть мою Родину. Кстати, о металле. Вы действительно испытываете в нем столь острую нужду?
- Острую? Не то слово. Исключительную. Разве у вас это не так? От наличия металла напрямую зависит безопасность страны. Металл - это оружие. А без оружия защищать свои земли невозможно. Будь у нас достаточно металла, я бы давно навел порядок в Лавинии. Тогда бы вылазки сепаратистов, подобных зегам, стали бы невозможны.
- Разве его так трудно купить у соседей?
- У соседей его тоже нет. Металл есть только в Аскадии и Заранте. Вот у них металла действительно очень много. Они могут позволить себе даже танки и самолеты. Но они им не торгуют, а сами между собой непрерывно воюют за обладание железными горами. Контрабандисты, конечно, есть и там, и какое-то количество уходит на сторону, распространяясь по Сфере. Но до нас доходят крохи: слишком далеко от нас Аскадия и Зарант.
Странник насторожился, поскольку впервые из уст жителя Сферы услышал упоминание о ней в подобном контексте.
- С металлом я бы, пожалуй, мог помочь вам. Однако есть моменты, которые нужно обсудить… Странник хотел в процессе обсуждения темы поставок металла осторожно задать правителю еще ряд наводящих вопросов, но тут в дверь постучали, и в кабинете появился мужчина весьма необыкновенной наружности. Он был настолько толст, что с трудом протиснулся в довольно просторные двери кабинета, и настолько заросшим, что на его лице можно было разглядеть только пронзительные, живые и очень выразительные глаза. "Не очень-то он похож на старца", - мелькнула у Странника мысль.
- Вызывали, правитель? - пророкотал толстяк, переводя дух. Но тут его взгляд уперся в Странника, и мгновенно выражение этих глаз удивительнейшим образом изменилось. Они зажглись каким-то странным огнем, и разведчик ощутил мощнейший удар на пси-уровне, направленный на то, чтобы пробить его ауру и добраться до кладовых его памяти. Чисто инстинктивно он применил прием, которому его научил Квинтий, и зеркально отразил направленный удар. Толстяк, несмотря на свои габариты, покачнулся на ногах. Немного придя в себя, он обратился к хозяину кабинета, настороженно поглядывая при этом на Странника.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Косморазведчик. Контратака - Николай Батин - Боевая фантастика
- «Особо вредная» русская секта: почему православные крестьяне захотели стать евреями? - Олег Нойман - Публицистика
- Вечер - Ги Мопассан - Классическая проза
- Порт-Артур. Том 2 - Александр Степанов - Исторические приключения