Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я почувствовал, как корабль пришел в движение. Снова. Насколько оглушен я был, когда растянулся на палубе? Как долго пробыл без сознания? Я посильнее протер глаза, почесал лицо, а затем встряхнул головой. Ничто из этого не помогло развеять туман, и внезапно я понял, что ощущал.
— Чай. Он подсыпал это в чай вчера вечером, — сказал я.
— Что?
— Неважно. Как скоро я смогу отправиться на берег?
— Как только мы встанем на якорь, спустим для вас шлюпку, — он покачал головой. — Я злюсь на сына сильнее, чем когда-либо. Он утверждает, что намеревался лишь проследить, чтобы все они вернулись на борт. Но ему следовало прийти ко мне! А Янтарь? Я чувствую, что меня предали, и все же ужасно боюсь за неё. Слепая и одинокая — с чего бы ей отбиваться от остальных?
Мой страх был куда мрачнее: вдруг её опознали и схватили?
— Не знаю. Я должен как можно скорее сойти на берег.
— Буду рад помочь вам, — сказал он, и в его голосе я услышал горячее желание покончить со мной и всеми неприятностями, которые я принес на борт его судна. Как можно было его в этом винить? Он ушел, а я остался, пытаясь собрать воедино свои мысли.
Я оперся на леер и сделал глубокий вдох. Это переходило всякие границы. Шут опоил меня прошлой ночью. Бьющая фонтаном радость от новостей Неттл и страх от вселяющего ужас присутствия, которые я ощущал минутами ранее — всё потускнело.
Она спланировала это. И воплотила в жизнь.
Совершенный не заговорил вслух, его сообщение было шепотом в моем сознании.
Почему?
Не знаю. Но сейчас я понимаю, к чему были её вчерашние истории. Будь осторожен!
Он нагрянул и так же внезапно исчез из моих мыслей. Существо, которое коснулось нас обоих, не давало о себе знать, но я все равно укрепил свои стены. Винделиар. Теперь я знаю его имя и его прикосновение. И он умрет.
Пер бегал на виду. Лант, оказывается, работал в команде, заводящей корабль в гавань. Когда я громко постучал в дверь каюты Янтарь, ответа не последовало. Я тихо открыл дверь и увидел Спарк, лежащую на койке. Я потряс её за плечо, и она приподняла голову, проговорив невнятно:
— Ужасно себя чувствую.
— Нас опоили. Это сделала Янтарь. Возможно, порошком из моих собственных запасов, — стал объяснять я, переодеваясь в приготовленную одежду.
Она спустила ноги с края койки и села, закрыв лицо руками:
— Зачем?
— Потому что думала, что у неё больше шансов спасти Пчелку, чем у меня. Что она забрала с собой?
Спарк обвела комнату мутным взглядом.
— Маскировка под старуху здесь. Нет штанов, которые я сделала для Пера, хотя ей они будут коротковаты. Нет шляпы. Свою бледную кожу она замазала, — добавила Спарк, посмотрев на баночки с косметикой, а потом глубоко вздохнула и выпрямилась. — Трудно сказать. Думаю, некоторые твои яды. Один из моих. Плащ-бабочка пропал?
Его не было.
Спарк начала просматривать множество маленьких свертков, разложенных рядом с маскировкой «прекрасной девы на выданье».
— Она взяла что-то отсюда?
— Насколько я вижу, нет, — Спарк протянула мне руку, в которой лежали мешочек и бумажный пакетик. — Циндин или семена карриса — выбирай первым.
Я взял семена карриса. Мне было прекрасно известно, как они действуют на меня.
— Где ты это взяла?
— Семена карриса у Чейда. Циндин у принца Кеннитссона.
Я порылся в памяти:
— Усиливает выносливость. Может вызвать половое возбуждение. А также привести к выкидышу.
Она взглянула на меня сердито:
— Он хотел принять его со мной вместе, а я спрятала в руке.
— Какой славный парень, — сказал я, чувствуя странное разочарование в нем.
— Так и есть. Он объяснил мне, какой эффект оказывает циндин. Мы оба валились с ног на полувахте. Так что это было не для соблазнения, а так, взбодриться.
— Угу, — я открыл мешочек с семенами карриса, прикинул, сколько мне требуется, высыпал в ладонь и бросил в рот.
Я разжевал маленькие семена, и пряный вкус заполнил рот. Практически мгновенно в моей голове прояснилось. Я наблюдал, как Спарк положила палочку циндина за щеку к десне.
— Опасная привычка, — предупредил я её.
— Если станет привычкой. Но этого не будет, — она кисло мне улыбнулась: — Скорее всего, мы оба умрем прежде, чем это сможет произойти. Остальные семена карриса возьмешь себе?
— Если можно.
Она кивнула и возобновила осмотр того, что осталось в комнате. Я начал размещать зажигательные горшки в поясе, который она сделала. Она следила за мной орлиным взором.
— Помни, где какой запал. Синий — медленный. Чейд значительно улучшил их с того момента, когда вы последний раз ими пользовались. Теперь они гораздо надежнее и мощнее. Он так гордится… — тут она поднесла руку к губам, — он так гордился ими, — поправила она себя, и я увидел, как её глаза наполнились слезами.
— Я использую их правильно, — пообещал я.
Мгновение спустя она объявила:
— Браслет с огненными камнями пропал!
— Я не удивлен. А огненный кирпич?
— Он здесь. А вот и подходящая благородному господину сумочка на плечо, которую я сшила для тебя вчера. Кирпич отлично ляжет на дно.
— Спасибо, — собирать свои принадлежности убийцы в компании соратника внезапно показалось мне по-товарищески приятно и правильно. Я засунул кирпич в сумку — в ней он лежал как надо, нужной стороной вверх. Вынув один взрывчатый горшок из гнезда на поясе, я завернул его в шарф и поместил поверх кирпича. Туда же отправились ядовитая мазь и запасной нож. Спарк наблюдала за всем этим.
— Никогда не держи все запасы в одном месте, — припомнила она старую премудрость Чейда, и я кивнул, а потом, глядя, как она складывает свои отмычки в манжетный шов, сказал:
— Я стал дедушкой. Утром Неттл сообщила мне через Скилл.
— Девочка или мальчик? — спросила она, не поднимая глаз.
— Девочка.
— Чейд был бы двоюродным дедушкой? Нет, двоюродным прапрадедушкой.
— Что-то в этом роде, — семена карриса придали резкости утренним событиям. Шуту я бы выложил все свои новости как есть, но прежде чем рассказывать Спарк, взвесил и обдумал, что мне известно. Как много она поймет? И чему поверит? — После того как Неттл передала мне новости с помощью Скилла, я ощутил кое-что ещё. Вернее, кое-кого. Винделиара.
Она была в ужасе:
— Человека, который заставил всех в Ивовом Лесу лишиться памяти? Он связался с тобой через Скилл?
— Нет. Да. Это был Скилл, но… неуклюжий. И очень мощный. Как бык по сравнению с лошадью.
Её глаза расширились. Как только мысль оформилась у меня в голове, я объявил ей
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези