Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
0/0

Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб. Жанр: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб:
Писательница Робин Хобб (настоящее имя: Огден, Маргарет Астрид Линдхольм) - одна из самых популярных авторов фэнтези. Здесь её произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник. В хронологическом и логическом порядке, с разделением по циклам. Переводчики указаны в конце каждого произведения. Сборка: Diximir (YouTube). V-2.0
Читем онлайн Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
магию, будто из подлости и низменного желания управлять им.

Я почувствовал рядом Риддла, который проснулся, услышав её плачь. Он казался броней, укрывшей её от всего мира. Если кто-то захочет обидеть Неттл, ему придется столкнуться с Риддлом. Я думал, что горе моё было абсолютным, но все равно почувствовал облегчение.

Я так рад, что Риддл рядом.

Как и я. Передам ему твои слова.

Вы получили наши послания, которые мы отправляли с птицами?

Да. Записка для Чейда от Ланта была зажата в его руке. Не знаю, сколько раз Шун читала ему вслух эти строки. Он улыбался, когда мы нашли его. Тихая, спокойная улыбка.

Внезапно я осознал, что должен сказать Ланту. А потом понял, что не смогу.

Твоя первая мысль была верной. Ты должен рассказать ему, как я рассказала тебе.

Расскажу.

Я не знал, как и когда, но я расскажу ему. И ещё Спарк. Теперь я понимал нежелание Шута делиться своими снами. Мне не хотелось ничего им рассказывать. А ещё я также отчаянно нуждался разделить с кем-то новости, ставшие для меня тяжким бременем.

Да, — согласилась она. — И я так рада, что ты жив. Я пыталась дотянуться до тебя снова и снова три последних дня. Когда никто из нас не смог найти тебя Скиллом, мы заподозрили худшее.

Я на живом корабле. Его присутствие…всеобъемлюще, — во время нашего контакта, я чувствовал, что корабль слушает мои слова. — Прости, что заставил переживать.

Понимаю. Я немедленно разбужу Дьютифула и скажу ему.

Затем без предупреждения вырвались мои собственные новости:

Шут видел во сне Пчелку живой. А в прошлый раз я дотянулся до неё Скиллом, когда Чейд ворвался к нам. Я почувствовал Пчелку, живую.

Наши слова складывались в шелест ветра, раздававшийся по обе стороны реки Скилла. Какие новости были более волнующими? Смерть Чейда или живая Пчелка? Я чувствовал, что её шок проходит сквозь мой разум.

Где она? Как она? Они плохо с ней обращаются? Она думает, что мы бросили её? Как она выжила, проходя сквозь Скилл-колонну? Как так получилось, что все эти месяцы мы считали её погибшей?!

Я не знаю.

Мучительно слышать эти вопросы и не знать ответов. Я не собирался рассказывать своей беременной дочери о том, что её сестра несчастна и с ней плохо обращаются. Так что я решил лгать, не беспокоясь о совести. Это достаточно сильно мучит меня, не надо заставлять переживать ещё и её.

Меня лишь слегка коснулись её мысли. Знаю, что она плывет на Клеррес, как и мы. Не знаю: опережает она нас или отстает. Только что она плывет на корабле на Клеррес. Вот и все. Шут видел её во сне живой. Конечно, информации мало, но я верю в неё всем сердцем.

Внезапно меня охватили её мысли, воинственность проснувшаяся как никогда сильно.

Я соберу целую армию воинов и людей, обученных Скиллу. Эллиана предлагала это неоднократно. Мы придем и заберем то, что принадлежит нам, оставив позади лишь руины и трупы.

Нет! Не посылайте сюда никакие значительные силы. Наш единственный шанс — это незаметность. Мы пойдем тихо.

Ты будешь торговаться, чтобы выкупить её?

Эта мысль даже не приходила мне в голову. Я был сосредоточен на отмщении, планируя лишь убийства. Мысль о выжившей Пчелке только добавила мне решимости обагрить руки в их крови.

Я все ещё на корабле, плыву на Клеррес и решу все, когда окажусь на месте, оценив ситуацию.

Возможно, я стану торговаться, существует множество способов вести переговоры, к примеру, взятие заложников. Мои мысли двинулись в этом направление, и я знал, что Неттл почувствовала это.

Как ты? — спросил я.

Толстая, усталая и счастливая. Иногда.

Иногда, в те редкие моменты, когда её мысли не заняты смертью Чейда и маленькой сестрой.

Прости, что разбудил. Мне жаль, что Чейда больше нет. Я скажу Ланту, а ты должна отдыхать.

Она рассмеялась.

Отдыхать, думая о малышке Пчелке в руках похитителей. Ох, папа, жизнь когда-нибудь бывает простой?

Только изредка, дорогая. Лишь изредка.

Я оторвался от неё, как будто разжав руки, и какое-то время плыл в Скилле, размышляя, остались ли в потоке отпечаток Чейда, призрак Верити или даже моего отца. Несколько раз я сталкивался с чьим-то присутствием в Скилле, но так и непонял, кем были те создания, ощутив лишь, что они были гораздо больше меня. Больше? Не это слово… более глубокие, богатые, наполненные. Эда и Эль? Древние Элдерлинги или пользователи Скилла, растворившиеся в течении?

Я собрал остатки мужества.

Пчелка, ты слышишь меня?

В сознании оформился образ моей маленькой дочки. Маленькая Пчелка в старомодной одежде с подозрительным взглядом, обращенным на меня. Я почувствовал еле слышный запах жимолости, какой наполняет теплые летние ночи, и затем понял, как сильно подвел её. Стоп, это не поможет. Таким способом её не найти.

Я отодвинул свои переживания и попробовал восстановить то мгновение единения, что у нас было, когда Чейд, мчащийся подобно летнему шквалу, растолкал нас и рассеял возникшую на миг связь.

Фитц, мальчик мой!

Эхо в широком течении Скилла. Неясное воспоминание о Чейде, как аромат духов, рассеивающийся на весеннем ветру.

Мертв, ушел навсегда.

Боль от потери была слишком сильна. Я снова попытался дотянуться до Пчелки, но почувствовал, что блуждаю в темной воде. Моей девочки не было, как и Чейда.

Я отодвинулся от Скилл-потока и открыл глаза в темноте каюты Шута. Он крепко спал, в комнате не было ни души, кроме нас. Сидя на полу, я подтянул колени к груди и положил на них голову. Мальчик Чейда плакал.

Глава 23

КЛЕРРЕС

Нежданный Сын прибывает под покровом силы, которую никто не в состоянии увидеть, однако ощущают её все. Он мерцает, плывет по воздуху, обманывает зрение и разум. В моем сне он сначала один, затем их двое, затем трое существ. Он распахивает плащ, ярость пылает внутри, пламя, которое принуждает меня отступить пред его жаром. Он запахивает свое одеяние, и вот его уж нет.

Нежданный Сын являлся в различных обличьях; он снился сто двадцать четыре раза.

За последние тридцать лет он снился семьдесят раз. В каждом случае сновидец сообщал о предчувствии беды. Один описал его как Служителя, низко склонившегося в ожидании кары. Другой сообщил о чувстве стыда перед правосудием.

Я же видела свою собственную разновидность сна о Нежданном Сыне. Я полагаю, что это сон о неизбежности правосудия и наказания, настигшего тех, кто менее всего его ожидал.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги