Мошенники времени - Роберт Асприн
- Дата:03.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Мошенники времени
- Автор: Роберт Асприн
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я, — с очаровательной улыбкой подхватила Энн, изобразив лесть куда удачнее, чем Свен — обиду, — мечтаю провести еще один медовый месяц в номере для новобрачных «Замка Эдо». — Она очаровательно опустила ресницы.
Кит только застонал. Малькольм расплылся в улыбке.
— Ты не лучше их, Кит, если надеешься, что я поверю в твои театральные стоны больше, чем в их вздорные объяснения.
Кит сложил руки и сжал губы с видом оскорбленного достоинства, словно в рот ему попал отравленный стручок и он не знает, выплюнуть его или просто выругаться.
— Друзья! — В голосе его звучало неподдельное отвращение.
— Кит, — рассмеялась Энн, тронув его за плечо, — ты самый большой притворщик из всех, кто когда-либо ступал на камни Восемьдесят Шестого. За это мы тебя и любим.
Кит только фыркнул.
— Ты говоришь точь-в-точь как Конни Логан. Уж не в сговоре ли вы все, женщины?
Энн подмигнула.
— Разумеется. Ты же у нас знаменитость. Половина всех попадающих сюда туристов с ума сходит, только бы хоть издали посмотреть на Кита Карсона.
Кит пожал плечами. Его отвращение к туристам давно уже сделалось в Ла-ла-ландии легендой.
— Придется напомнить вам, я ведь далеко не единственный знаменитый Кит Карсон.
Свен понимающе кивнул.
— Но вы ведь оба разведчики, верно?
Кит неожиданно улыбнулся.
— Собственно, меня назвали так вовсе не в честь Кита Карсона, знаменитого разведчика с Дикого Запада.
Все трое удивленно уставились на него. Малькольм первым опомнился и подобрал отвисшую челюсть.
— Не в его честь? А в чью же?
Глаза Кита озорно блеснули.
— Вовсе не в его. В детстве я только и делал, что строил модельки аэропланов, запускал их со скалы, а потом сбивал из рогатки. У нас в Далонеге, штат Джорджия, — сухо добавил он, — нет особых достопримечательностей, зато скал в избытке. Так что когда я начал сбивать каждый маленький самолетик славным камешком, мой дедуля прозвал меня Китом в честь его любимого аса Второй мировой войны, полковника Кита Карсона. У него сбитых самолетов ненамного меньше, чем у Чака Йегера.
— Значит, истребитель? — произнес Свен, округлив глаза от удивления. — Черт, знаешь, Кит, мне кажется, это тоже не так уж плохо — быть названным в честь истребителя-аса. Послушай, а ты сам-то летал когда-нибудь?
На лице Кита появилось хорошо знакомое Малькольму отсутствующее выражение.
— Да, — очень тихо произнес он.
Прежде чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, вокзальные громкоговорители снова ожили:
— Прошу внимания. Первые Врата откроются через одну минуту…
Умолкнув, все четверо стали наблюдать, как зона ожидания отправляющихся Первого зала превратилась в форменный бедлам: проверка багажа, багровые лица, злобные протесты и бешеные суммы денег, конфискованных агентами, явно не расположенными спускать что бы то ни было кому бы то ни было в это конкретное отправление. Ко времени, когда Врата начали отворяться, отчего виски Малькольма загудели, страсти по обе стороны таможенных стоек накалились до предела.
— Хорошо, что Врата открываются, а то у нас было бы уже несколько драк, — пробормотал Малькольм, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Угу, — по обыкновению лаконично согласился Свен.
Возвещавший об открытии Врат звук, который не был звуком, усилился. За впечатляющим нагромождением рогаток, вооруженных охранников, пандусов, оград, металлодетекторов, рентгеновских аппаратов и медицинских диагностов возвышался пологий пандус — он поднимался футов на пятнадцать и резко обрывался. Воздух в этом месте начал переливаться всеми цветами радуги, и почти сразу же основные Врата Шангри-ла — единственное, что связывало его с внешним миром, миром Верхнего Времени, — отворились.
Прибывшие из Верхнего Времени сплошным потоком хлынули вниз, волоча свой багаж к постам медицинского контроля. Вокзальные медики сканировали их по одному, занося данные в карту. Малькольм в холодном поту ждал, когда в этой толпе мелькнет единственная стройная фигурка, которую он мечтал увидеть уже много месяцев — и одновременно страшился этой встречи. И вот, прежде чем он успел подготовиться к этому, она показалась. Волосы ее снова приняли естественный рыжий цвет; от каштановой краски не осталось и следа до тех пор, пока она не будет готова профессионально заняться разведкой времени.
Марго…
Живот Малькольма непроизвольно напрягся. И как это он мог забыть, что творит вид этой девчонки с обменом веществ в мужском теле, даже если она всего-то спускается по самому обычному пандусу? К удивлению Малькольма, Марго была одета в строгое платьице, доходившее ей почти до колен. Даже то, как развевался его подол, как облегала ткань ее кожу, болезненно отражалось на дыхании Малькольма. Волосы ее тоже стали длиннее и — если это вообще возможно — еще более возбуждающими. «Боже мой, что, если она ответит „нет“? Ради Бога, Марго, только не сходи с этого пандуса и не говори мне, что ты познакомилась в школе с одним мальчиком…»
Она увидела его, и лицо ее сразу же осветилось, как рождественская елка на Пиккадилли. Она опустила тяжелую спортивную сумку на землю и послала ему воздушный поцелуй. Его живот сжался еще сильнее, отчего он вообще перестал дышать. Он помахал в ответ. Колени его подгибались.
— Держись, приятель, — прошептал ему на ухо Кит. — Ты белее полотна.
Кольцо в кармане жгло его сквозь ткань. Он надеялся отдать ей его прямо здесь, но не при таком же скоплении зрителей… И тут, опять-таки прежде чем он приготовился к этому, она отделалась от медиков и, отшвырнув свою сумку, бросилась прямо ему в объятия.
Что-что, а целоваться Марго Смит не разучилась.
Когда они наконец оторвались друг от друга, в толпе совершенно незнакомых Малькольму туристов раздались аплодисменты. Марго покраснела, улыбнулась и обняла Кита.
— Я по тебе соскучилась!
— Уфф! — произнес Кит, прижимая ее к себе. — По тому, как ты приветствовала Малькольма, я уж думал, что ты забыла о существовании деда!
Марго удивила их всех, разразившись слезами.
— Забыть тебя? — Она обняла его еще крепче. — Даже не надейся!
Малькольм деликатно покашлял, пока Кит удерживал ее, зажмурившись. После всего, что пережил Кит, нечаянное признание Марго означало для него больше, чем она, возможно, думала. И после их жутких ссор приятно было видеть на лице Кита это выражение.
В конце концов она вытерла глаза и застенчиво шмыгнула носом.
— Извини. Я правда очень по тебе соскучилась. Свен! И Энн! Вы тоже пришли меня встречать?
Энн крепко обняла свою бывшую ученицу.
— Добро пожаловать домой, Марго.
Свен Бейли, верный себе, выказал свою привязанность, с размаху сунув кулак ей под диафрагму. Впрочем, Марго на пути кулака уже не оказалось. Несмотря на длинное платье, она бойко увернулась и успела даже хлопнуть его по пузу, прежде чем крепко обняла. Он испустил приглушенный яростный звук и не без усилия высвободился.
— Гм. Приятно видеть, девочка, что ты еще помнишь кое-что из того, чему я тебя учил. Марго расплылась в улыбке.
— На самом деле очень немного. Надеюсь, мы продолжим образование? Конечно, я старалась не терять форму…
Глаза Свена Бейли загорелись, как у злого гнома из сказки.
— Всегда к твоим услугам!
И удивив всех присутствующих, он подхватил багаж Марго и зашагал к выходу.
— В «Замок Эдо»? Домой к Киту? Или к Малькольму? — спросил он через плечо.
Марго покраснела до корней волос, виновато покосилась на Кита, прикусила губу, но все же выговорила:
— Э… к Малькольму…
Кит сразу понурился, но Марго снова обняла его.
— Только до завтра, ладно? Я хочу сказать… ну… ты же понимаешь…
Кит покраснел еще сильнее, чем Свен только что. Энн громко рассмеялась.
— Эй, Кит, ты должен мне двадцатку.
Кит со вздохом достал кошелек.
— Ты смотри поосторожнее, Марго, — назидательным тоном сказал он.
Марго показала ему язык.
— Это я обещала еще до того, как отправилась в школу. А я держу свое слово. Теперь держу, — добавила она, посмотрев на него. — Этот урок я усвоила! Но я хотела поужинать с тобой в «Радости», так что лучше не забивай себе рабочий график на сегодняшний вечер, ладно?
Кит облегченно улыбнулся.
— Арли уже заказал для нас столик.
— Здорово! А то от еды в колледже меня тошнило!
— Выбирай выражения, — мягко заметил Кит.
— Нет, правда, — весело сказала она.
Взгляд ее упал на пышные украшения, свисавшие с галерей Общего зала, и глаза округлились от удивления.
— О, Малькольм, гляди! Что это такое?
— Это еще одна новая традиция Восемьдесят Шестого, с которой ты пока не знакома, — со смехом ответил Кит. — Конкурс рождественских украшений. Торговцы у каждых Врат стараются переплюнуть друг друга. Год назад пластиковый Санта-Клаус, ростом в три этажа и с размахивавшими руками, загорелся.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Астраханский вокзал - Леонид Словин - Полицейский детектив
- Старый вор, новый мир - Сергей Зверев - Боевик
- Две недели в другом городе - Ирвин Шоу - Современная проза
- Хранительница врат (ЛП) - Илона Эндрюс - Фэнтези