Ученик - Андрей Владимирович Шишигин
0/0

Ученик - Андрей Владимирович Шишигин

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ученик - Андрей Владимирович Шишигин. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ученик - Андрей Владимирович Шишигин:
Реналио Саламандер и его большая история приключений. Первая книга о непростой жизни молодого парня, больше всего желающего учиться и постигать что-то новое и интересное. Вместо этого, по злой иронии судьбы, он оказался вовлечён в события, для которых ещё слишком юн и наивен. Получиться ли выбраться из этого водоворота с прибылью или он в конце концов утопит главного героя… От автора: Карта королевства будет. Когда-нибудь… Тот набросок, что имеется выкладывать стыдно. Главный герой книги просит прощения за периодически накатывающий на автора пунктуационный кретинизм. Остаётся надеяться, что это рано или поздно пройдёт.
Читем онлайн Ученик - Андрей Владимирович Шишигин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 96
рад узнать о его кончине. Наши долги перед тобой пока лишь растут, но поверь мы умеем быть благодарными и постараемся сделать, со временем, из тебя настоящего мага.

— Ну это то, бесспорно. У тебя кстати всего пол часа чтобы собраться. — добавил Рупен.

— Куда? — с недоумением спросил я.

— В Турай, естественно. Герцог Тирон Мельсер знает о твоей роли в спасении его города. И очень хочет лично поблагодарить. Проведём там пару или тройку дней, а потом продолжим наше путешествие или ты уже передумал побывать во всех значимых городах нашего королевства.

— Нет, не передумал! Но ведь через пару дней начнётся учебный год. Хотя плевать, я сейчас! — ответил я и соскочил с кровати. Только что думал, что ещё слишком слаб. Но слова наставника быстро вернули силы и желание двигаться. Пропустить встречу с герцогом, как и путешествие по королевству я не имел права. Пол часа метаний и упрёков, от пришедшей Витты, прошли, как пара секунд. Целительница сначала не хотела выпускать меня из комнаты, но архимаги сумели найти к ней подход. Так что она махнула на нас рукой и с не меньшей скоростью, чем я умчалась собираться. Отпускать меня одного она не хотела, ссылаясь на то, что я ещё недостаточно окреп. Хотя все в комнате решили, что она просто хочет продолжить наше путешествие. Которое хоть и не задалось с самого начала, но обещало быть интересным.

— А по поводу начала учебного года. — сказал Рупен. — Нас отпустил глава академии на столько дней, сколько нам необходимо. Всё же настоящий подвиг совершили.

Перед выходом из дома Витты мне вернули мои артефакты. Ни перстень, ни брошь не пострадали, к моему счастью. Надев их я сразу почувствовал себя увереннее. Не с первой попытки, но мне всё же удалось активировать защитный барьер. Это было хорошо, а то я уже начал переживать за своё магическое будущее.

Пройдя тем же маршрутом, что и в первый раз, мы оказались в башне магов города Турай. Не удержавшись, я вышел на балкон, чтобы насладиться видом великих гор. Зрелище было незабываемым, на улице стоял жаркий солнечный день и яркие солнечные лучи попадая на далёкие горные ледники устроили там настоящее светопреставление. Архимаг Рупен покашлял за моей спиной через пару минут, намекая на то, что мы торопимся. С большой неохотой пришлось оторваться от этой красоты и следовать за старшими товарищами.

Фироний обнаружился внизу и поприветствовав всех, последовал за высоким начальством. По дороге он признался мне, что с магистрами ему привычно общаться, а вот в присутствии целых двух новоиспечённых архимагов он чересчур робеет.

На улицах города в этот раз было гораздо оживлённее. Пропало гнетущее ощущение липкого страха, которым в прошлый раз был окутан весь город. Встреченные люди смеялись и веселились. Создавалось ощущение самого настоящего праздника. Таким мне Турай нравился гораздо больше. Пройдя по центральным улицам мы пришли к самому настоящему дворцу. У герцога явно со вкусом всё было в порядке. И здание и территория вокруг него выглядели очень изящно. Выглядело всё надёжно и как-то воздушно, что сложно себе представить. Сам дворец был облицован светлым мрамором и сверкал на солнце не многим хуже Тарса, который можно было разглядеть вдали. Территория же изобиловала изящными скульптурами и фигурными кустарниками. Среди всего этого неспешно прогуливались девушки и женщины в красивых платьях, что наполняло территорию жизнью.

У входа во дворец нас встретил почётный караул из сотни гвардейцев герцога. Их парадная форма была тёмно-зелёной, лишь головные уборы выбивались своим белоснежным цветом. Переведя взгляд вдаль, я сразу понял к чему эта отсылка. До меня только сейчас дошло, что это личные цвета герцога Тирона Мельсера. Тогда как гвардия короля Негурии Нефаста Ролдонсора была одета в красно-синие цвета с обилием золотых элементов. У себя в посёлке я о таких вещах и не задумывался, а отец из своих понятий меня ничему не учил кроме работы в кузне и упражнений для здоровья тела.

Когда мы дошли до парадного входа, огромные створки входных дверей распахнулись и нас вышел встречать хозяин этих земель, лично.

— Рад, что вы всё же смогли посетить праздник организованный в вашу честь, господа. — сказал герцог Мельсер, вскидывая руки в жесте будто бы он обнимает всех пришедших.

— Было бы глупостью отказываться от вашего гостеприимства господин Мельсер. — сказал архимаг Рупен.

— Мы прибыли сразу же, как наш юный друг смог встать на ноги. — добавил архимаг Ормус.

Герцог окинул меня внимательным изучающим взглядом. К счастью, в нём действительно чувствовалась благодарность и интерес.

— Мне уже рассказали детали произошедшего. Так что, скажу лишь — спасибо тебе, Реналио Саламандер. Я рад, что ты действуешь в интересах народа Негурии, не отсиживаясь в тени своего отца. Если бы не твоё участие, то у нас в королевстве бы не появилась новая пара архимагов. Вероятнее всего мы бы лишились архимага и магистра, оставшись лицом к лицу с Госрадином Гартосом. Которого было бы некому остановить. Его не было в Негурии около десяти лет. Говорят этот чокнутый вампир добрался до Трольда в котором за десять лет натворил таких дел, что люди бежали оттуда, в чём мать родила. В западной провинции Трольда он вырезал всех до единого жителей. А это больше тридцати тысяч, чтобы ты понимал. Но это так, для общего понимания. Серьёзные разговоры могут и подождать, а сейчас прошу в главный зал. Гости уже заждались.

Герцог развернулся и пошёл внутрь здания. Нам ничего не оставалось, кроме как пойти за ним следом. Обернувшись на своих наставников я увидел, что информация рассказанная герцогом была для них в новинку. Впрочем, я не успел об этом серьёзно задуматься, ведь мы вошли в зал под завязку заполненный нарядными людьми.

— Дамы и господа позвольте вам представить спасителей нашего города от жуткой участи стать кормом для высшего вампира и архимага крови Госрадина Гартоса и его приспешников: магистра смерти Натиса Фуери, магистра тьмы Форциса Китри и мастера некромантии Плистуса Пинораса.

Герцог договорил и увидев, что все находящие в зале внимают каждому его слову, продолжил.

— Архивариус библиотеки нашей столичной академии магии — Реналио Саламандер, ученик десятой ступени, маг универсал. Именно он смог задержать врагов и стоически терпел, пока его пытали двое профессиональных палачей. Тем самым дал время подготовить атаку архимагам Ормусу Фартеру и Рупену Триво. Они смогли слаженным ударом уничтожить всю банду врагов рода человеческого. — он указал на нас рукой и зал взорвался аплодисментами. Было видно, что многие понимали, чем могло обернуться наше поражение

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ученик - Андрей Владимирович Шишигин бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги