Пожиратели миров 4 - Кирико Кири
- Дата:17.10.2024
- Категория: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Название: Пожиратели миров 4
- Автор: Кирико Кири
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас раненный! Катэрия ранена!
Он забросил её на плечи и бросился бежать, спасаясь от вездесущих тварей, которые только прибывали.
— Лекс! Вызываю эвакуацию! Надо уходить, срочно!
Они продолжали отступать, но теперь уже куда медленнее. Никто не собирался бросать раненого союзника, даже если это грозило жизни остальным. Охотники своих не бросали даже под страхом смерти.
Взрывы, огонь, разряды молний, лёд — дар сносил тварей, их ошмётки разлетались по округе, но это было подобно попытке остановить прилив.
— У нас проблемы! — подскочил на бегу к командиру связист, один из охотников, что носил с собой рацию. — Это происходит везде! Уничтожены третий и четвёртый лагерь! Второй и пятый держатся, но там уже эвакуация! Восьмой, девятый и десятый сообщают о прорыве, но они не могут его остановить! Сообщают о потерях как минимум пяти групп охотников и от ещё трёх нет ответа.
У командира от этого побежали мурашки. Если те не смогли справиться, то можно было предположить, что его группе повезло, и тварей может быть ещё больше. Хотя куда больше, казалось бы, от них и так было не продохнуть.
— Что с нашим? — спросил он, попутно создав настоящую стену из ледяного ветра вперемешку со льдом, который сдирал плоть с костей существ. Но даже так они упорно продолжали бросаться прямо в барьер, не оставляя попыток прорваться.
— Он тоже под прорывом, но пока держит оборону! Там эвакуация! Командир! — связист испуганно взглянул ему в глаза и негромко добавил. — За нами некого выслать.
Это было самое страшное, что мог услышать любой из охотников. Услышать, что теперь они сами по себе против кишащего леса тварей, которые не оставляли попыток их убить.
— Чёрт… — прошипел он. — Твою мать! Так слушать всем, бьёмся на группы! Я, Заберд и Олегар будем сдерживать отход! Все остальные прорываются к лагерю! Мы нагоним вас по дороге! Все слышали⁈ Действуем!
Охотники разделились, но Катэрии было настолько плохо, что она этого не осознавала. Её несли на плечах, по очереди меняясь и продолжая отстреливаться от тварей, покуда их товарищи сдерживали основной напор, уже не надеясь на лучшее.
Одинокие вспышки ещё долго мерцали среди крон деревьев в лесу, который погрузился в шевелящееся море.
* * *
Грог сделал своё дело. И пусть проверяющие ещё долго возились с тем, что у нас было, нам зарегистрировали абсолютно всё.
Я пытался поговорить с Грогом после этого, но тот, казалось, и не особо об этом волновался. Как и всегда, он невозмутимо сообщил мне, что задание выполнено, даже не дрогнув ни единым мускулом на лице. Оставалось догадываться, что творится под этой маской. Действительно ли ему просто всё равно, и он воспринял это как обычное задание, пусть и немного специфическое, или же просто не раскрыл своих истинных чувств.
Сейчас я сидел вместе с Марианеттой в комнате напротив окна, где она спокойно попивала вино, глядя в ночной лес.
— И всё же мы сделали это… — выдохнула она, отхлебнув из бокала. — Теперь осталось ждать письма из министерства, но это займёт буквально несколько дней.
— Да… — пробормотал я.
— Волнуешься за своего друга? — взглянула она на меня.
— Чувствую, будто подставил его, — честно признался я.
— Держи, — Марианетта налила бокал до краёв и мне улыбнувшись. — Отпразднуем нашу победу, да и ты избавишься от назойливых мыслей.
Мы чокнулись бокалами, и лёгкий мелодичный звон стекла разлетелся по комнате.
— За возрождение, — улыбнулась Марианетта.
— И за будущую победу, — добавил я. Хозяйка поместья даже не подозревала, о какой именно победе я говорил.
Залпом, чтобы не растягивать мучения, я осушил бокал и поставил его на столик. В голову практически сразу ударило головокружение. Возможно, это было связано и с усталостью. Сегодняшний день был не самым лёгким во всех планах.
— Без вас мы бы никогда так не продвинулись, Грант. Без тебя и Грога, — негромко произнесла она. — А теперь… теперь всё будет иначе.
— Надеюсь.
— Всё будет хорошо, — улыбнулась она. — Теперь у нас есть всё, чтобы двигаться дальше.
— Как ваш сын? — поинтересовался я.
— Он… с ним всё хорошо.
— Не замечали ничего странного в его поведении?
— Боишься, что они могли как-то повлиять на него? — ответила Марианетта вопросом на вопрос.
Я знал, что ребёнок просто не выдержит переселения демона. Умрёт раньше, чем обряд закончится. Поэтому сектанты что здесь, что в Империи и использовали уже окрепших подростков, что переживут обряд, но слабых сознанием и волей, что будут меньше сопротивляться. И всё же риски определённые были.
— Да, я не исключаю такой вариант, — не стал я отрицать.
— Я тоже об этом думала. Поверь, я слежу за этим, но… он в порядке. Насколько можно быть в порядке, прожив семь лет в заточении одному.
— Если что…
— Я сообщу тебе, — уверила она, после чего ещё раз наполнила бокалы до краёв.
— Марианетта, я не буду, — покачал я головой.
— Ради меня, — мягко улыбнулась она. — Хочу лишь выпить за моего сына. Порадуешь меня, пожалуйста?
Она смотрела на меня таким просящим взглядом, что я поддался ей. Уступать своим в какой-нибудь просьбе было не зазорно среди космодесанта, где каждый был друг другу братом.
Ещё один бокал добил первый, и я почувствовал, как меня начинает заметно кружить. В голове появился лёгкий шум и безразличие абсолютно ко всему. Тело стало каким-то странным, будто притупились все чувства, от физических до эмоциональных, и усталость навалилась на плечи с новой силой. Марианетта ещё о чём-то говорила, но слушал я её лишь вполуха.
— Я отлучусь ненамного, Грант, — поднялась она с кресла, когда я почти заснул.
— А? Да, конечно… — кивнул я, пытаясь проморгался.
Она вышла из комнаты, оставив меня одного в тишине.
Я бы сказал, что моя голова была занята чем-то, но на деле там было пусто. Алкоголь, к которому я не привык, делал своё дело. Марианетта была права, сейчас я вообще ни о чём не волновался и не думал. Лишь медленно засыпал, сам того не заметив, как комната погрузилась в темноту.
Я окончательно погрузился в сон.
* * *
Грант медленно осел в кресле. Его дыхание выровнялось, стало спокойным и лёгким. Он уснул. И просидел минут пять в таком
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сказки черепахи Кири-Бум - Владимир Бондаренко - Прочая детская литература
- Покоряя Гору - Анетта Молли - Современные любовные романы
- Пожиратели логоса - Мила Бояджиева - love
- Осколки четырех миров - Елена Кондаурова - Фэнтези