Пятнадцать часов - Митчел Сканлон
0/0

Пятнадцать часов - Митчел Сканлон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пятнадцать часов - Митчел Сканлон. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пятнадцать часов - Митчел Сканлон:
41-е тысячелетие. Уже более ста веков Император сидит неподвижно на Золотом Троне Земли. Он - Повелитель Человечества по воле богов, и Господин миллиона миров благодаря мощи Его неисчислимых армий. Он – гниющая оболочка, незримо поддерживаемая могуществом Темной Эры Технологий. Он – Мертвый Владыка Империума, которому каждый день приносят в жертву тысячу душ, поэтому он никогда не умирает по-настоящему.Даже в своем бессмертном состоянии Император сохраняет свою вечную бдительность. Могучие боевые флоты пересекают наполненный демонами варп, единственный путь между далекими звездами, их путь освещен Астрономиконом, зримым проявлением духовной воли Императора. Огромные армии сражаются во имя Его на бесчисленных мирах. Величайшие среди его солдат – Адептус Астартес, Космические Десантники, генетически усиленные супер-воины. Их товарищей по оружию множество: Имперская Гвардия и бесчисленные Силы Планетарной Обороны, вечно бдительная Инквизиция и техножрецы Адептус Механикус – лишь одни из многих. Но, несмотря на всю их многочисленность, их едва хватает, чтобы сдерживать вечно существующую угрозу со стороны чужаков, еретиков, мутантов – и худших врагов.Быть человеком в такое время значит быть одним из бесчисленных миллиардов. Это значит  жить при самом жестоком и кровавом режиме, который только можно представить. Это история о тех временах. Забудьте о власти технологии и науки, ибо столь многое забыто и никогда не будет открыто заново. Забудьте о перспективах прогресса и взаимопонимания, ибо во мраке темного будущего есть только война. Нет мира среди звезд, лишь вечность бойни и кровопролития, и смех жаждущих богов.
Читем онлайн Пятнадцать часов - Митчел Сканлон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42

- А мы и не верим, салага, - с грубой прямотой сказал Давир. – Конечно, Учитель и Булавен пытаются это сгладить. Но они тоже не верят. Никто из нас не верит. И честно говоря, если история, которую ты рассказал, является для тебя образцом чуда, то ты еще больший простак, чем кажешься на первый взгляд.

- Я ожидал, что ты скажешь это, Давир, - сказал Ларн. – Ты ни во что не веришь. Но как насчет остальных? Учитель? Булавен? Вы же видите, что случившееся с моим прадедом был чудом? Это доказывает, что Император заботится о нас?

- Дело не в том, верим мы тебе или нет, - сказал Учитель, беспомощно пожав плечами. – Даже если считать, что детали твоей истории истинны, салага, эти детали можно интерпретировать очень по-разному.

- Интерпретировать? – спросил Ларн. – О чем ты говоришь?

- Он говорит, что ты слишком наивный, салага, - сказал Давир. – О, конечно, он делает это в своей учительской манере – ходит вокруг да около, вместо того, чтобы прямо сказать, что у него на уме. Но он думает, что ты наивен. Мы все так думаем.

- Ты должен понять, что наш жизненный опыт заставляет нас смотреть на эти вещи по-другому, - сказал Учитель.

- Но как можно смотреть на это по-другому? – спросил Ларн. – Вы слышали историю. Как объяснить то, что тот человек отдал моему прадеду билет? Разве вы не видите здесь руку Императора?

- Не хотелось бы разрушать твои иллюзии, салага, - сказал Давир, - но я сомневаюсь, что рука Императора здесь вообще при чем-то. Нет, похоже, что в этом деле участвовали только руки твоего прадеда.

- Я… Что ты хочешь сказать?

- Он убил его, салага, - сказал Давир. – Человека, выигравшего билет. Твой прадед убил его и забрал его билет. Вот и все твое чудо.

- Нет, - сказал Ларн, недоверчиво переводя взгляд то на одного, то на другого. – Вы ошибаетесь…

- Я представляю, как это могло произойти, - сказал Давир. – Вот твой прадед. Он болен. Он понимает, что выиграть лотерею – его единственный шанс уйти из Гвардии живым. Потом, когда счастливый билет вынимает кто-то другой, твой прадед понимает, что между ним и свободой стоит только жизнь этого человека. И он солдат. Он много раз убивал до этого. «Что значит еще одна жизнь в общем порядке вещей», скажет он себе. Это вселенная, где пес пожирает пса, салага, и похоже, что твой прадед оказался более хитрым и злобным псом, чем другие.

- Нет, - сказал Ларн. – Вы меня не слушаете. Я сказал, что вы ошибаетесь. Давир, ты сумасшедший. Как ты мог вообще выдумать что-то подобное?

- Все дело в имени, салага, - грустно сказал Учитель. – Или, точнее, в его отсутствии.

- Да, имя, - сказал Давир. – В нем-то все и дело.

- Что вы хотите… я не понимаю…

- Они говорят об имени человека, отдавшего билет твоему прадеду, салага, - вздохнув, сказал Булавен. – Его нет в этой истории. Видишь, теперь она выглядит по-другому? Мне жаль говорить это тебе, но это доказывает, что твой прадед убил его.

- Имя? – Ларн окончательно растерялся, его желудок скрутило, голова закружилась, и мир вокруг неожиданно начал странно вращаться.

- Подумай об этом, салага, - сказал Давир. – Предполагается, что этот человек спас жизнь твоему прадеду. И твой прадед должен был знать его имя. Ведь он был его товарищем, не так ли? Человеком, который тридцать лет служил и сражался рядом с ним в Гвардии? А потом, когда твой прадед рассказывал эту историю своему сыну, он почему-то забыл упомянуть имя человека, спасшего его жизнь? Это совсем не укладывается в историю, салага. Особенно, если, как ты сказал, твой прадед был благочестивым человеком. Тогда бы он всю оставшуюся жизнь поминал в молитвах Императору имя того, кто его спас.

- Похоже, что твоего прадеда мучили угрызения совести, салага, - сказал Учитель. – Хотя, если это тебя как-то утешит, это показывает, что твоему прадеду, вероятно, было тяжело решиться на убийство товарища. Если бы он был более хладнокровным человеком, он сказал бы своему сыну имя убитого, и больше не думал бы об этом.

- Не совсем так, Учитель, - сказал Давир. – Хотя к тому времени прошло уже много лет, он мог все еще бояться, что его преступление будет раскрыто. Может быть, он решил, что лучше не касаться темного прошлого и вообще не упоминать имя убитого. Впрочем, это уже не столь важно. Твой прадед убил человека, салага, и украл его билет. Вот такое «чудо».

- Нет! Все это не так, - сказал Ларн. – Должно быть другое объяснение. То, о котором вы не подумали. Как вы не понимаете, что мой прадед не мог сделать ничего подобного?

Но когда Ларн смотрел на них, ему становилось ясно, что они считали именно так. Давир, Учитель, Булавен, Зиберс. Все они. Глядя на их лица, Ларн понимал, о чем они думали. Это не было чудо. Это не был пример милосердия Императора. Для них все было просто. Его прадед убил человека, а потом солгал, придумав эту историю.

- Нет, - сказал Ларн, с ненавистью ощущая, как слабо и неуверенно звучит его голос. – Вы ошибаетесь. Вы ошибаетесь, и я вам не верю.

ГЛАВА 12

18:58 по центральному времени Брушерока

КОМАНДОВАНИЕ СЕКТОРА И ПРЕДВЕСТНИКИ НАДВИГАЮЩЕЙСЯ БУРИ – ЛАРН ОБИЖЕН – ДАВИР НАКОНЕЦ НАХОДИТ ПРИЧИНУ ДЛЯ РАДОСТИ – ОБЕД В БЛИНДАЖЕ №1 – КУЛИНАРНОЕ ИСКУССТВО В ИСПОЛНЕНИИ СОЛДАТА СКЕНЧА – ОБСУЖДЕНИЕ ПРЕИМУЩЕСТВ АРТИЛЛЕРИИ В ОХОТЕ НА БОЛЬШИХ ЯЩЕРОВ.

- Здесь непроверенные донесения о стычках с противником за последние полчаса, сэр, - сказал сержант Валтис, протягивая стопку документов, толщиной с его большой палец. – Вы говорили, что хотите видеть их немедленно, до того, как они будут проверены.

Сидя за столом в своем маленьком кабинете в штабе командования района «Бета» (Восточные округа, сектора с 1-10 по 1-20) полковник Каллад Дрезлен взял документы у Валтиса и начал их читать.

«Здесь, должно быть, как минимум, две сотни донесений», подумал он. «И каждое сообщает об отдельной стычке с противником. Две сотни за полчаса, когда обычно в это время мы ожидаем получить не больше восьмидесяти таких донесений за час. Похоже, что орки становятся все более неспокойными, а это плохой знак. Что-то начинается».

- Насколько все плохо, Джаак? – спросил полковник, отрывая глаза от документов и взглянув на сержанта.

- Достаточно плохо, сэр, - ответил Валтис, стоя по стойке «смирно» рядом со столом полковника, словно на параде. – Пять наших секторов сообщают о сильном артиллерийском обстреле со стороны орков. Еще из двух секторов докладывают о массированных атаках. Кроме того, мы получили около сотни донесений из всех секторов, сообщающих о различных случаях усиливающейся активности противника, от внезапных нападений небольших групп орков до увеличения численности гретчинов – снайперов и разведчиков на ничейной земле. Похоже, все это дерьмо вот-вот хлынет на нас, простите за выражение, полковник.

- Хм, прощаю, Джаак, - сказал Дрезлен, в его глазах мелькнуло веселье, когда он посмотрел на сержанта, с которым был давно знаком. – А что в штабах «Альфа» и «Гамма»? У них те же проблемы?

- Нет, и должен признать, что это меня беспокоит, сэр. Наши соседи говорят, что у них все тихо. Слишком тихо, я бы сказал.

- Как будто орки что-то замышляют? – сказал Дрезлен, его лицо помрачнело, когда он высказал мысль, беспокоившую их обоих. – Сосредотачивают свои силы здесь, чтобы начать крупномасштабное наступление?

- Да, сэр. Конечно, я знаю, что этого по идее быть не должно. В штабе командующего говорили, что орки не настолько умны, чтобы координировать свои действия таким образом. Но у меня металлический штифт в левом колене после того, как орк прострелил его, и с тех пор, когда орки что-то замышляют, этот штифт начинает чесаться. А сейчас он чешется хуже, чем задница обезьяны, которая села на муравейник.

- Я знаю, что ты имеешь  в виду, Джаак, - сказал Дрезлен, - и то же самое кишками чую. Но я не могу заявить генералу Пронану, что орки готовят большое наступление, приведя как доказательство только поведение твоего штифта и моих кишок. Нужны какие-то более весомые доводы. Представь мне проверенную статистику и сводки по этим донесениям как можно скорее. Потом я пойду к генералу и постараюсь заставить его хоть что-то предпринять.

- Прошу прощения, сэр, но генерала нет на месте. Он еще не вернулся с совещания в штабе главнокомандующего.

- Прекрасно, - сказал Дрезлен, раздраженно вздохнув. – Когда старик нам действительно нужен, он наслаждается рекафом и печеньями в штабе гранд-маршала Керчана. Ну ладно. Похоже, что это мне придется сунуть голову в пасть медведя. Свяжись со штабом главнокомандующего. Скажи, что полковник Дрезлен намерен объявить по секторам с 1-10 по 1-20 «красную тревогу».

- Постарайся не принимать это так близко к сердцу, салага, - сказал Булавен, подойдя к Ларну, одиноко сидевшему в углу траншеи. – Подумаешь, твой прадед кого-то убил и украл билет. И что с того? Сейчас это уже совсем не важно, правда? Это было давным-давно, и все, для кого это могло быть важно, уже давно мертвы.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятнадцать часов - Митчел Сканлон бесплатно.
Похожие на Пятнадцать часов - Митчел Сканлон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги