Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская
0/0

Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская:
Ульверы проверили знаменитое бриттландское гостеприимство, досыта наелись бриттландскими харчами и собрали неплохую добычу. И куда же направиться с мошнами, набитыми серебром? Конечно, в родные места! Надо же похвастаться трофеями. Но за время их отсутствия кое-что изменилось. И Кай вместе со своими сохирдманами вновь встревает в неприятности. Например, ему предстоит рассказать родителям, что он уже женат…

Аудиокнига "Сага о Северных островах" от Натальи Викторовны Бутырской



📚 "Сага о Северных островах" - захватывающее произведение, которое погружает слушателя в удивительный мир фэнтези. Главный герой книги, молодой воин *Артур*, отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой народ от зловещего проклятия.



Эта аудиокнига пленит своими загадочными сюжетами, неожиданными поворотами и яркими персонажами. *Сага о Северных островах* подарит вам море эмоций и заставит задуматься над важными жизненными ценностями.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать эту и многие другие аудиокниги на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Погрузитесь в мир фантазии и приключений вместе с *Сагой о Северных островах* и другими произведениями на сайте knigi-online.info!



Об авторе



Наталья Викторовна Бутырская - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и глубокими мыслями, которые остаются с читателями на долгое время.



Слушайте аудиокниги от Натальи Викторовны Бутырской и окунитесь в мир фантазии и приключений, который она создает со своими произведениями.



Не упустите возможность погрузиться в увлекательные истории, которые заставят вас забыть обо всем на свете. Погрузитесь в мир фантазии и приключений вместе с *Сагой о Северных островах* и другими произведениями на сайте knigi-online.info!



Подробнее о категории аудиокниги "Фэнтези" вы можете узнать здесь.

Читем онлайн Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 96
у нас крупные, клыкастые, щетинистые. Бегут, визжат на весь Сторбаш, дети и бабы врассыпную от них, через плетни перемахивают, на сараи заскакивают. А Фридюр схватила палку и одной свинье разбила пятак, а вторую опрокинула на спину и оглушила. Уж потом дознались, что дети забрали по поросенку у тех свиней, заставили их визжать и унесли подальше. А разъяренные мамаши перескочили изгородь и помчались искать детенышей. Ингрид, получив изрядную выволочку от меня, отца, матери, перепуганных соседей и хозяев свиней, притихла.

После этого Фридюр возьми да и предложи ей поучиться стрелять из лука и копьем драться. Ингрид думала, пыхтела, но желание стать сильнее одержало верх. И к вечеру они сидели рядышком на пустой телеге и выстругивали себе деревянные копья, без железных наконечников. Уж не знаю, к добру то или к худу, но хоть бабьи склоки прекратились.

Меня больше занимал тот корабль. Почему нельзя напасть на него так же, как на первый?

— Если бы ты не увидел хирд на том месте, где он должен быть, что бы ты подумал? — говорил Альрик, когда мы в очередной раз собрались в тингхусе.

— Ну, что напали на него. Либо люди, либо твари.

— Вот и хёвдинг их видит, что второго хирда нет. И тут не так много объяснений. Может, тот хирд ушел по доброй воле: надоело, или услыхали про иную работу, или Эрлинг откупился. Может, напала какая-то морская тварь, тогда нужно либо самим уходить, либо надеяться, что тварь ушла. Но море чистое, ни досочки!

— Так ведь штормило…

— Но если то была морская тварь, тогда почему лагерь пуст? Конечно, Эрлинг мог зачистить его, увидев, что большая часть хирдманов погибло от твари. А еще корабль могли потопить люди. Эрлинг призвал кого-то на помощь и убил всех. Как лучше поступить тому хевдингу? Если его дружина равна по силе пропавшему хирду, то лучше уйти отсюда и предупредить нанимателя. Если сильнее, тогда можно и остаться.

— Или они кого-то ждут, — добавил Простодушный.

Его слова изменили всё. Сильнее ли, слабее — так ли это важно? Это же наймиты, причем не самые лучшие. Они не ищут славы, не чураются дурных дел и явно не жаждут рисковать попусту. Почему после пропажи первого корабля, какова бы на то ни была причина, они не ушли, а остались?

И мы единодушно решили, что тянуть дальше нельзя. Нужно нападать сейчас, пока ничего не изменилось, пока к наймитам не пришли на подмогу.

Рано мы отвезли Полузубого в Растранд. Но отец думал, что второй корабль придет только к середине лета, а держать бриттов столько времени в Сторбаше — значит, взять их на прокорм на зиму: ни посадить ничего не успеют, ни построить дома, ни подготовиться к морозам. А сейчас на корабле за ними не сходишь, по земле же бритты придут через седмицу-другую, ведь им тащить с собой и оружие, и доспехи, и припасы… Да и баб с детьми одних Полузубый не оставит!

Альрику всё это не нравилось. Даже добыча, полученная с Йорова корабля, его не радовала, как не радовала и мысль, что сейчас мы можем заработать не меньше. Ему всё чудилось, что нынче ульверы малой кровью не обойдутся.

Позвали обоих жрецов: и опытного, и одноглазого, но никто из них не умел заглядывать в будущее. Тулле сказал, что от нового корабля идет много разных ниточек, но есть особая, потолще, и она уходит на восток. То есть в сторону Скирре. Но на востоке не только Скирре, там много островов и разных людей. Эмануэль предложил спросить Мамира через руны, и отец вытащил руну борьбы и руну владения. Как будто и так непонятно, что для Эрлинга — это сражение за свои земли, за дом и семью. Альрик отказался от гадания, сказал, что хорошее предсказание его не успокоит, а плохое усилит тревогу.

Атаковать решили на утренней заре, чтобы было легче высмотреть выживших и выловить.

Так что едва небо посветлело, мы сели на корабли и отошли от пристани. Я надел всё, что у меня было из железа: и кольчугу, и стеганку под нее, и шлем с бармицей, и наручи. Если ненароком ухну в море — всё равно не утону. Даже карл может продержаться на воде в полном облачении, а тем более хускарл. Возле Альрика сидел Тулле и смотрел на выход из бухты. Он сам сказал, что пойдет с нами.

Еще на «Соколе» сидели сторбашевцы от четвертой до пятой рун. Опытных и бывалых отец забрал с собой на старый драккар «Дракон». Я не был уверен, что от карлов будет хоть какой-то прок. Что они смогут сделать? Отвлечь врага? Тогда лучше прихватить баб и заголить им зады.

— Ты не прав, — сказал Простодушный, услыхав мои рассуждения. — Вспомни себя карла? Разве ты был бесполезен?

Так-то я. У меня все руны либо за тварей, либо за воинов получены. А у этих что? Зарубленные козы да кабаны? Есть ли у них подлинный боевой опыт или они только разбивали друг другу носы под присмотром Хакана? Нет, бриттам Полузубого я доверял больше.

Едва мы вышли из бухты, как увидели тот корабль. Чтобы не спугнуть, «Сокол» шел впереди «Дракона». Отец должен был выдвинуться лишь после того, как Даг подаст знак с берега.

Поначалу Альрик правил мимо наймитов, словно хотел уйти подальше от Сторбаша. Те, понятное дело, встрепенулись, зашевелились, торопливо натягивали кольчуги да брали щиты. В море не так-то просто напасть неожиданно. Эх, зря мы «Жеребца» в Растранд отвели! Может, и смогли бы их обмануть. Хотя нет, не дураки же они.

Но препятствовать они нам не стали. Настороженно провожали нас взглядами, наверное, пытаясь понять, кто мы такие и откуда взялись. И лишь когда «Сокол» оказался между их кораблем и морем, мы резко пересели спиной к берегу, и наш корабль помчался обратно. Альрик одной рукой вытащил прави́ло, перешел на нынешнюю корму и стал говорить, как грести. Без руля управлять судном стало сложнее, но мы и веслами справлялись.

— Убрать весла! Копья! — негромко сказал хёвдинг.

Мы тут же подняли весла и схватились за уложенные к ногам копья. Четверо гребцов не пошевелились. Их оставили для уворачивания или погони, чтоб не было как в прошлый раз, когда мы хватались то за одно, то за другое.

Из бухты уже выходил отцовский драккар, и наймиты поняли, что придется драться.

— Давай! — выдохнул Альрик.

И три десятка копий взлетели и обрушились на вражеский корабль. Одно из них запустил сам Альрик, и оно вонзилось в борт ниже уровня воды.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская бесплатно.
Похожие на Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги