Пираты неба (Операция «Снегопад») - Антон Первушин
- Дата:08.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Пираты неба (Операция «Снегопад»)
- Автор: Антон Первушин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако этот факт мало утешал Роберта Фоули, сотрудника Информационно-аналитического Директората, по определению не готового к оперативной работе за рубежом. К тому же не раз и не два ему приходилось слышать рассказы о том, что не всё так просто в современной России, что если раньше, во времена СССР, «спалившихся» агентов с большой помпой и ехидными нотами «от лица советского правительства» выдворяли восвояси (или обменивали на деятелей Коминтерна), то теперь в демократической России запросто можно было пропасть без следа, и никто никогда не сумеет выяснить, что с тобой сталось.
– Ваша задача – проникнуть на территорию Российской Федерации, – говорил Шеф, не замечая (или делая вид, что не замечает) нервозность в поведении своего подчинённого, – конкретно – в Мурманск, и под тем или иным предлогом вступить в контакт с резидентом. Он проживает на проспекте имени Ленина. Вот его адрес. В официальных документах резидент значится под именем Иванова Ивана Ивановича. Вот его фотография.
Приняв в руки адрес, напечатанный на простом, без вензелей и грифов, листе бумаги, и фотографию, Роберт внимательно изучил их.
– Я могу это забрать? – спросил он, хотя и так было ясно, что вынести эти документы из кабинета Шефа ему не позволят.
– Нет! – отрезал Шеф. – Вы запомнили?
– Запомнил. Позвольте вопрос?
– Слушаю.
– Откуда у нас информация о резиденте?
Шеф посмотрел на Фоули столь выразительным взглядом, что тот прикусил язык. Помолчав, Шеф таки смилостивился и ответил:
– Он сам предложил нам свои услуги. Всего лишь позавчера резидент связался с представителями одной из торговых компаний, действующих в Мурманске, и предложил нам своё сотрудничество в обмен на возможность выезда из России и получения вида на жительство в США. Вы знаете, Роберт, что процедура проверки подобных «перебежчиков» обычно занимает несколько месяцев, но ситуация экстраординарная и времени на доскональную проверку у нас нет.
Фоули кивнул. Ситуация действительно была экстраординарная, иначе он никогда не согласился бы отправиться в Россию – даже под угрозой увольнения.
– Далее, – Шеф отобрал распечатку и фотоснимок. – Через резидента вы постараетесь выйти на Чёрного Пса. Он наверняка в Мурманске; без него операцию такого масштаба, как описывают коллеги из МИ-6, кавказским фундаменталистам не организовать.
– А если резидент откажется организовать мне встречу с Чёрным Псом? А он может отказаться – это встреча не в его интересах. После неё у Чёрного Пса возникнет много вопросов к своему резиденту…
– А вы объясните ему, что после этой встречи он может уже ничего не бояться: мы сразу обеспечим ему переправку в Норвегию с последующей натурализацией в США – поселится в любом штате по его выбору.
– Это правда?
Шеф остановился и посмотрел на Фоули как-то по-новому.
– Не понимаю вопроса.
На этот раз Роберт не стушевался. В конце концов не Шефу, а именно ему – Роберту Фоули – придётся разговаривать с этим человеком с фотографии, обещать ему неземные блага и американское гражданство, и лучше сразу знать, может ли этот человек на что-нибудь рассчитывать или всё это – блеф.
– Я спрашиваю, правда ли, что будет проведена операция по защите резидента? Или это «легенда»?
Шеф побуравил подчинённого глазами, но тот стоял на своём.
– Это «легенда», – неохотно признался Шеф. – Времени на эту операцию у нас также нет. Резидент должен остаться в Мурманске или…
– Или?
– Или пусть выбирается из передряги своими силами.
– Я могу оказать ему помощь в этом деле?
– На ваше усмотрение, – буркнул Шеф, – но не во вред общему плану.
– О чём я должен буду говорить с Чёрным Псом?
– Вы должны убедить его в бесперспективности продолжения военной акции на территории Заполярья. Угрожайте. Предупредите его, что, если он не остановит акцию, мы окажем Российской Федерации прямую военную помощь.
– Разве этот вопрос решает Чёрный Пёс?
– Нет, но если вы сумеете убедить его, он сумеет убедить своего президента.
Роберт подумал, в этом есть резон. Известно, что президент Федеративной Республики Народов Кавказа в своей внешней политике ориентируется исключительно на развитые мусульманские страны: Турция, Пакистан, Саудовская Аравия; американцев он клеймил и клеймит – совсем недавно, например, выступил с очередным осуждением военного присутствия США в Персидском заливе. Понятно, что агрессивная промусульманская политика проводится не с бухты-барахты, не оттого, что так захотелось левой пятке президента, – за этой политикой стоят настоящие фанатики, которые привели президента к власти и сейчас составляют большинство в его окружении; они не потерпят ни малейшего отклонения от выбранного курса, поэтому, даже если бы президент хотел провести тайные переговоры с представителями Центрального разведывательного управления, ему бы этого просто не позволили сделать. А на Чёрного Пса можно надавить. Но для этого его нужно найти.
– …Если будет продолжать упорствовать, намекните, что мы легко организуем эмбарго, введём санкции, запретим Турции и Пакистану помогать им. Не стесняйтесь в выражениях, Роберт. Чёрный Пёс должен убедиться, что мы не шутим…
В свой кабинет на шестом этаже штаб-квартиры ЦРУ в Лэнгли Роберт Фоули так и не вернулся. Через два часа он уже был в аэропорту Френдшип, через двенадцать часов – в Норвегии, через пятнадцать часов – он оформлял документы для того, чтобы сесть на теплоход, идущий в Мурманск. В документах он представился как американский турист, жаждущий ознакомиться с достопримечательностями России. В визе ему не отказали.
(Мурманск, декабрь 1998 года)Таможенник в помятой форме и с усталым лицом поставил печать в заграничный паспорт Роберта Фоули и сказал:
– Welcome to Murmansk![32]
Акцент его был ужасен.
– Спасибо, – ответил Фоули и улыбнулся. – Я говорю по-русски.
Таможенник встрепенулся и посмотрел на Роберта с отчётливым подозрением. Потом лицо его снова поскучнело.
– Проходите, – сказал он. – Вам налево.
Фоули подхватил чемоданчик (ничего противозаконного, никаких потайных карманов или второго дна в этом чемодане, разумеется, не было) и по скрипучим доскам настила плавучего таможенного пункта направился к выходу на пирс. Туристов было мало – не сезон. В основном это были жизнерадостные норвежцы пожилого возраста, скрашивающие свою старость поездками по экзотическим странам. Им уже приготовили автобус. На предложение гида присоединиться к группе Роберт ответил отказом. Во время перелёта над Атлантикой он успел изучить подробную карту Мурманска и знал, что гостиница «Арктика» (лучшая, как утверждалось, из гостиниц для интуристов) находится всего в километре от морского вокзала. Этот путь Фоули решил проделать пешком. И быстро пожалел об этом.
Снег хрустел под ногами, мороз кусался, на улицах города-порта было темно, навстречу Роберту, оскальзываясь на наледи, двигались люди, закутанные в шубы с головы до пят, словно мифические бурые медведи, которые, в чём Фоули был абсолютно уверен, НЕ бродят по русским улицам, как это описывается в дешёвых комиксах. Помимо всего прочего, к Роберту привязался какой-то нетрезвый субъект в грязном пальто. Несмотря на то что Фоули шёл довольно быстро, субъект, которого шатало из стороны в сторону, практически не отставал от него, хватал за руки и чего-то невразумительно требовал. Половина слов, употребляемых субъектом, были Роберту непонятны, другая половина произносилась на таком немыслимым диалекте, что Фоули разбирал их с большим трудом. Минут через пять Роберт прекратил попытки оторваться от навязчивого субъекта, остановился и спросил прямо:
– Что вам нужно?
Ещё минута была потрачена субъектом на то, чтобы сформулировать свою просьбу. Оказалось, ему нужен был рубль, которого не хватало на покупку некоего предмета, называемого «мальком».
«Обычный попрошайка», – подумал Роберт с облегчением.
Рублей у него с собой не было, и он отдал попрошайке десятидолларовую бумажку. Тот, обалдев от подвалившего счастья, остановился как вкопанный посреди обледенелой улице, разглядывая зелёную бумажку и бормоча: «Тока рупь на малёк. Тока рупь на малёк».
Переходя улицу Коминтерна рядом с автовокзалом, Роберт Фоули едва не попал под машину. Огромный чёрный «мерседес», который не всегда увидишь даже на улицах Нью-Йорка, проскочив внаглую на красный сигнал светофора, чуть не задел Роберта бампером, после чего, обдав вонью неочищенных нейтрализатором выхлопных газов, укатил.
Фоули выругался, использовав самое страшное и нецензурное из всех известных ему ругательств, позаимствованное из лексики пуэрто-риканских портовых грузчиков. А потом перевёл взгляд и обнаружил, что за ним пристально наблюдает высокий молодой человек в форменном полушубке и в меховой шапке с бляхой. Поигрывая резиновой дубинкой, молодой человек не торопясь вразвалку подошёл к Роберту и сурово спросил:
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Денис Котик и орден бледных витязей - Александр Зорич - Детская фантастика
- «Гроза» в зените - Антон Первушин - Альтернативная история
- Церковь на высоком берегу (Александр Меншиков, Россия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Я - истребитель - Владимир Поселягин - Альтернативная история