Регент. Право сильного (СИ) - Кос Анни
- Дата:12.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Регент. Право сильного (СИ)
- Автор: Кос Анни
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не нашлась с ответом, просто кивнула, испытывая одновременно раскаяние и неловкость. Адиль же деловито выбрался из-под одеяла и свесил ножки с кровати, болтая босыми ступнями в воздухе.
— А где моя обувь? — нахмурился он. — И почему нет Эдины? Она же всегда помогает мне одеться утром.
Ульф и Арселия обменялись быстрыми взглядами — и регент чуть качнул головой, подтверждая самые худшие опасения. Императрица отвернулась и отошла к окну, зажимая рот ладонью, чтобы не издать ни звука и не напугать ребенка.
Ульф шагнул к мальчику и присел на край кровати рядом с ним.
— Мой господин, думаю, в ближайшие дни мы можем позволить себе небольшую игру.
— Какую? — в глазах ребенка зажглись искорки интереса.
— Попробуем жить так, как северяне. У нас очень холодно осенью, и поэтому одеваются все сами, как только просыпаются, не дожидаясь слуг. Иначе легко простудиться.
— Ага, — Адиль кивнул. — Я умею сам. Но обуви нет.
— Немедленно прикажу принести вам все необходимое.
— Тогда я подожду под одеялом, — мальчик забрался обратно на середину кровати. — Чтобы не пло-о-остудиться. А можно мне посмотреть вот это? — его палец указал на книгу в алой обложке с золотыми узорами, лежащую на столике неподалеку.
— Можно.
Адиль с удовольствием зашуршал страницами, рассматривая изящные завитки, украшающие каждый лист.
— Мой император, — регент встал и чуть поклонился.
Ульф подошел к Арселии и осторожно коснулся ее плеча.
— Выдержишь?
— Да. Ее убили, верно? Няню Адиля.
— Мне жаль.
Она тихонько всхлипнула, но тут же смахнула набежавшие слезы, чтобы мальчик ничего не заметил.
— Скоро придет бен Хайри, он хотел убедиться, что вам уже лучше, — тихо продолжил Ульф. — Если пожелаешь, он останется тут до моего возвращения. Ты в порядке?
— Нет. Но мне гораздо лучше, чем было ночью, — она замолчала, собираясь с силами, а потом торопливо выдохнула: — Вчера я наговорила много того, о чем теперь жалею.
— Не вспоминай, — он аккуратно развернул ее к себе, внимательно рассматривая каждую деталь, отмечая тонкие морщинки, залегшие у глаз, искусанные в волнении губы. Потом убрал прядь ее волос, упавших на лицо, провел пальцами по щеке, словно утешал маленького ребенка. Странно, но она позволила ему все эти вольности, не оттолкнула, не прогнала. — Все уже забыто.
— Ты не заслужил тех слов. Мне так жаль!
— Забыто, Ари.
Она слабо улыбнулась.
— Ари? Надо же. Прежде так говорил только один человек — император Сабир. Редко, лишь в те минуты, когда ему удавалось сбросить маски, а их у него было много… Ари. Пожалуй, я хочу снова слышать это имя.
В ее глазах отразилось что-то, чему и название подобрать сложно. Смесь робкой надежды на будущее, печали о прошлом, неуверенности и тут же — решимости идти дальше во что бы то ни стало. Судьба бросила ей вызов, поставила на грань, пожелав проверить предел ее прочности. И обманулась, не найдя этого предела.
Однако уходящая ночь разбила на осколки многие иллюзии, самой важной из которых была уверенность, что они оба справятся с навалившимися сложностями водиночку. Если бесконечно натягивать струну, то рано или поздно она порвется, больно ударив неосторожного музыканта по пальцам. Так стоит ли доводить до предела?
Неожиданно Ульф привлек Арселию к себе и прошептал едва слышно:
— Я сделаю все, чтобы защитить тебя и Адиля. И хочу быть рядом с тобой. Это похоже на какую-то одержимость, но она сильнее меня. Сам не знаю, как так вышло, я не имею права ничего требовать, но и без тебя уже не смогу.
— А я не хочу без тебя, — тихо ответила она. — Больше не желаю оставаться одна против целого мира, жить в этом страхе и пустоте. Ты единственный, кому поверило мое сердце, рядом с тобой я чувствую себя живым человеком, пусть слабым и неуверенным, но настоящим. Разве мы не заслужили права хотеть чего-то для себя? Сотни людей по всей империи могут надеяться, верить в счастье, любить и быть любимыми, а нам не позволено даже этой малости. Ты ведь не откажешься от своих слов?
— Ни за что на свете. Веришь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Верю.
На мгновение они замерли, просто наслаждаясь теплом друг друга. Ульфу стоило огромных усилий вернуться к мыслям о делах. С трудом, но он отстранился и твердо сказал:
— Мне надо идти.
— Допросы еще не окончены?
— Мы поймали убийцу, но не того, кто отдал ему приказ.
— Значит, снова подозрения и сомнения, поиски правды среди гор лжи?
— Увы, — он помолчал. — Я попрошу принести вам завтрак и необходимые вещи. Но, пожалуйста, не выходи без охраны никуда. Слишком опасно. Своим людям и лекарю я верю, но вот остальным…
Она вздохнула:
— Поэтому скромное загородное имение всегда казалось мне привлекательнее этих роскошных комнат. К тому же, скоро по дворцу расползутся слухи о том, где я провела эту ночь, и нам придется вытерпеть много косых взглядов.
— Не думаю. Мои люди болтливостью не отличаются, а старый бен Хайри слишком дорожит тобой и Адилем, он будет молчать.
— Прятаться вечно тоже не получится, — она нахмурилась, размышляя над создавшейся ситуацией. — Однажды сиятельный Сабир сказал, чтобы я не склоняла головы перед теми, кто будет пытаться угрожать мне, даже перед ним, императором, а ведь он был по-настоящему страшным человеком. Стая шакалов может загрызть льва, но лев никогда не станет их добычей по доброй воле… И я не стану. Не позволю этим людям превратить страх в оружие. И не буду прятаться в четырех стенах, опасаясь каждой тени.
— Возвращаться в гарем опасно. Слишком много посторонних глаз.
— Туда я не вернусь, — она развернулась к окну. Небо, залитое всеми оттенками персикового и золотистого, сияло до рези в глазах, и на его фоне Арселия казалась охваченной пламенем. — Адилю пора занять покои своего отца, императора. И я желаю помочь наследнику освоиться.
— Императорское крыло? Возможно, это лучшее решение. А что традиции и правила?
Она воинственно сложила руки на груди.
— Они не защитили нас. А значит, я не стану их придерживаться. Пришли ко мне Гайду.
— Не могу. Я не уверен в том, что она не причастна к покушению.
— Зато я уверена. Гайда со мной рядом долгие годы, если бы хотела причинить мне вред, сделала бы это давно.
— Люди меняются.
Арселия покачала головой и ответила твердо:
— Вот так они и действуют: сеют семена недоверия, дающие ростки сомнений. Мы возводим вокруг стены из вечных подозрений, а потом оказываемся в полном одиночестве, окруженные страхами и неумолчным шепотом рока. Не совершай этой ошибки, прошу тебя, иначе повторишь судьбу Сабира.
— Ты волнуешься за меня больше, чем за себя, — он чуть улыбнулся, впервые со вчерашнего дня, и Арселия вспыхнула.
В двери тихо постучали, однако никто так и не вошел.
— Прости, меня зовут, — Ульф слегка поклонился.
— Конечно! И… спасибо за все.
***
Маленький бонус от меня (Арселия — Ульфу)
Держи уста закрытыми,
А чувства под замком:
Кто шел об руку с нами,
Окажутся врагами.
Раскаемся потом.
Держи глаза открытыми,
Не забывай смотреть!
Прислушайся внимательно,
Обдумай очень тщательно,
Чтоб после не жалеть.
Не доверяй речивым ты,
Что льют потоки лести.
Друг в слове не нуждается,
А враг с тобой сражается
Без совести и чести.
Цени ты тех, кто тишину
Избрал своим уделом.
Кто понял все, но промолчал,
Не поднял руку сгоряча,
Не словом стал, а делом.
О них ты пой, о них молись,
Цени тех, кто шел рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Не долгом, сердцем к ним тянись,
И только им ты улыбнись
Одаривая взглядом.
Глава 22
В полумраке камеры закованный в кандалы человек выглядел жалким. Его запястья были подняты вверх и застегнуты в намертво вбитых в стену скобах, одежда сорвана почти полностью, босые ноги стояли прямо на холодном каменном полу. Впрочем, на вошедших преступник глядел равнодушно и даже чуть свысока.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сердце пламени - Алеся Владимировна Троицкая - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Золотые стихи Пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли - Антуан д'Оливе - Эзотерика
- Возвращение в Ивто - Анни Эрно - Биографии и Мемуары
- Пленница Волчьего Пламени (СИ) - Светлана (Лана) Волкова - Любовно-фантастические романы