Миссия Акорны - Энн Маккефри
- Дата:16.11.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика
- Название: Миссия Акорны
- Автор: Энн Маккефри
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Миссия Акорны" - захватывающая научно-фантастическая история о приключениях главного героя по имени Джейк Салливан. 🚀
Джейк - молодой и амбициозный космический пилот, который отправляется в опасное путешествие на планету Акорна, чтобы выполнить свою миссию. На его пути встречаются загадочные инопланетяне, технологии далеких миров и невероятные приключения, которые заставляют его пересмотреть свои убеждения и ценности.
Эта аудиокнига погружает слушателя в увлекательный мир научной фантастики, где каждая минута наполнена экшеном, интригой и неожиданными поворотами сюжета. Слушая "Миссию Акорны", вы окунетесь в уникальную атмосферу космических приключений и откроете для себя новые грани воображения.
Об авторе:
Энн Маккефри - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими персонажами и непредсказуемыми развитиями событий. Энн Маккефри - настоящий мастер жанра научной фантастики, способный увлечь читателя с первых страниц.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая бестселлеры и культовые книги, которые поразят ваше воображение и заставят задуматься.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Миссии Акорны" вместе с Джейком Салливаном и отправиться в увлекательное космическое приключение, которое оставит незабываемые впечатления и заставит задуматься о гранях человеческой природы. 🌌
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вымощенный камнями пол пещеры? Но пещеры не мостят! Акорна опустилась на колени и внимательно осмотрела место, где стоял андроид, орудуя лазером.
— Не было в потолке никаких дверей. — Мак втянул лазер в руку и выдвинул кирку. — Потому что двери, которыми пользуются, не заделывают насмерть.
Акорна задумалась. Действительно, зачем кому-то заделывать дверь? Может, за ней таится опасность? Но в сплетении эмоций, пришедшем сквозь стены, страха не было. Было горе, но совсем другого оттенка, чем то, которое до сих пор жило в душе Ари…
— Ее заделали много лет назад, — сказала девушка вслух. — Явно не для того, чтобы не пустить именно нас. Будь осторожен и все-таки открой ее!
Мак коротко кивнул и сделал знак отойти подальше. Раздался щелчок, и кирка удлинилась настолько, что андроид смог просунуть ее конец в щель на потолке. После недолгих усилий вырезанная лазером «дверь» медленно сдвинулась в сторону.
— Капитан Беккер всегда учил меня, что леди проходят первыми, — невозмутимо сказал Мак. Непонятно было, шутит он или всерьез предлагает Акорне рискнуть.
Девушка приподнялась на цыпочках и заглянула в проем. Луч ее фонарика утонул в кромешной темноте.
— Что ж, пойду первая. Только дай-ка я снова встану тебе на плечи.
— Или, — андроид уцепился киркой за край отверстия и, упираясь ногами в стену, подтянулся вверх, пока не «встал» на потолок вниз головой, — можно попробовать и так.
И что теперь? — скептически хмыкнул Таринье.
— Теперь я сделаю резкий рывок — и мой корпус окажется в отверстии! — торжествующе воскликнул Мак. — А потом опущу кирку вниз, вы уцепитесь, и я втащу вас. — Он явно гордился собой.
Очевидно, эта идея настолько пришлась по вкусу Размазне, что кот решил пойти первым. С кошачьей грацией РК легко взбежал по спине андроида, осторожно поставил на край дыры одну лапу, затем другую, фыркнул, мяукнул и запрыгнул внутрь. Кончик хвоста — вот и все, что было видно оставшимся внизу. Затем в черном проеме сверкнули золотые глаза и два ряда зубов.
— Интересно, — протянула Акорна, — кто-нибудь читал Размазне «Алису в стране чудес»?
— Что-что? — не понял Таринье.
— Книга такая, — объяснила девушка, пока Мак совершал свой маневр, требующий нечеловеческой гибкости и силы. — РК будто сошел с ее страниц.
— Кот растворился в черном проеме, последней исчезла его улыбка.
Глава 14
Нелегко было уговорить Лирили сесть во флиттер, но заставить ее замолчать и позволить пилоту спокойно долететь до корабля оказалось и вовсе невозможным.
— Я настаиваю, чтобы меня немедленно доставили в Совет на нархи-Вилиньяр! — потребовала Лирили с таким надменным видом, словно была не бывшей визар, а по меньшей мере Главнокомандующей и Королевой Вселенной, если бы такая должность действительно существовала.
— Мадам, вам ведь уже объяснили… — начал Янирин, но опять безрезультатно. До сих пор ему удавалось избегать личных встреч с Лирили, однако он был наслышан о ее дурном нраве. Теперь капитану предоставилась возможность самому убедиться в их правдивости.
— Повторяю еще раз: я требую, чтобы меня вернули на родную планету. Я буду жаловаться Совету! Я подверглась невероятным лишениям и должна подробно рассказать о них. Я одна…
— Леди, — сейчас Янирин, не выдержав, сам перебил ее, — если вы думаете, что единственная на свете пережили подобный опыт, должен вас разочаровать. При точно таких же обстоятельствах, как вы, исчезла треть людей, занимавшихся исследованием Вилиньяра. И, между прочим, они до сих пор не вернулись, в отличие от вас!
— Я заметила, — высокомерно сказала Лирили. — Стоило мне на секунду отвернуться, как лаборатория и весь ее персонал исчез! А потом кто-то ловко вернул здание обратно. И я даже знаю кто. Где агрони? Не думала, что он унизится до такого дешевого трюка!
— Леди, агрони числится среди пропавших, — с трудом совладав с собой, произнес Янирин, — и пока не найден. Вы не встречали его… там?
— Вряд ли я стала бы спрашивать о нем, если бы встречала, вам не кажется?
Янирин промолчал. Отражая гневные нападки бывшей визар, по другому каналу связи он одновременно успевал беседовать с леди Кхорньей и ее товарищами по команде. Капитан испытал крайнее облегчение, когда Акорна попросила задержать Лирили на планете. Прибытие визар на корабль откладывалось на неопределенное время. Однако глупо было полагать, что Лирили будет рада такому решению.
— Я страдала без пищи и воды, я была лишена общения с себе подобными столько дней и ночей! Меня бросили скитаться по разоренной кхлеви пустыне, где бог знает кто мог напасть на меня… А теперь я должна ждать, пока какая-то девчонка соизволит допросить меня?! — бушевала она.
— Мадам, леди Кхорнья надеется, что из беседы с вами сможет узнать, где были вы и где могут находиться сейчас остальные пропавшие. Ее задание…
— Ее заданием с самого начала было подорвать мой авторитет! А теперь она хочет подвергнуть опасности мою жизнь, заставляя ждать и мучиться! И вы, капитан корабля, без зазрения совести потакаете ей?
Янирин растерялся, не зная, что ответить на совершенно несправедливое обвинение, и решил посоветоваться с Надари Кандо — не стоит ли в самом деле пренебречь желанием Кхорньи. Ведь экипаж шаттла, наткнувшегося на Лирили, с самого начала доложил, что бывшая визар обезвожена и страдает от истощения. Может, действительно лучше отправить ее прямиком на Мечту?
Однако командир Кандо настаивала на беспрекословном выполнении указаний Акорны. Вздохнув, Янирин уже собрался довести ее ответ до сведения Лирили, но как раз тогда сканеры обнаружили первого троглодита. На подмогу разведгруппе тут же отправили два шаттла, но быстрее всего до Кхорньи могло добраться судно, уже находящееся на планете. То самое, на котором была Лирили, которая демонстрировала сейчас экипажу свой тяжелый характер.
— Кажется, ваше желание скоро исполнится, мадам, — обратился к ней Янирин. — Поисково-спасательная группа в опасности, и ваш шаттл отправляется ей на помощь.
— Что еще за опасность?
— Какой-то дикарь… нет, постойте… два дикаря собираются напасть… ох… уже напали на группу!
— Кхлеви? Но глупая девчонка заявила, что все кхлеви уничтожены! Говорила же я Совету, нельзя ей доверять, а теперь вот пожалуйста…
— Нет, не кхлеви…
— Даже не думайте, что я позволю отдать меня на растерзание кхлеви в угоду дерзкой девчонке! — Не слушая капитана, Лирили почти визжала. — Она только и ждет моей смерти…
— Вили Хазар Мирл? — обратился Янирин прямо к капитану шаттла.
— Да, сэр!
— Запишите координаты, куда вам надлежит отправиться. Если леди Лирили желает покинуть планету, она может сопровождать вас. Если нет, оставьте ее там, а позже, когда минует опасность, шаттл, возможно, найдет время отвезти ее на корабль.
— Слушаю, сэр!
— Вы не посмеете так просто оставить меня! — Лирили задыхалась от возмущения.
— Конечно нет, если вы немедленно прекратите возмущаться и подниметесь на борт, мадам. В противном случае придется оставить вас внизу, — заявила Мирл с несвойственной линьяри жесткостью в голосе.
Лирили открыла рот, собираясь разразиться очередной гневной тирадой, но капитан, глядя ей прямо в глаза, начала закрывать дверь шаттла. Поначалу Мирл прониклась жалостью и сочувствием ко всеми покинутой потерпевшей, но сейчас она от души надеялась, что та произнесет роковое слово и останется за бортом. Однако неожиданно для всех бывшая визар взяла себя в руки, презрительно дернула дверь на себя, вошла в шаттл и плюхнулась в первое попавшееся кресло. От злости ее губы сжались в тонкую ниточку. Лирили и не думала хоть как-то скрывать свои гневные мысли, но по знаку Мирл ее помощник надел на Лирили шлем, закрывший рог и приглушивший ее возмущение.
— Для вашей же безопасности, леди, — с подчеркнутой учтивостью сказал он.
И хотя до места, указанного Янирином, шаттл добрался гораздо быстрее, чем смог бы флиттер, за время его пути произошло много событий. Янирин комментировал для Мирл и ее экипажа все, что творилось на экранах сканеров.
— Дикари с ног до головы покрыты чем-то вроде грубой шерсти или волос. Их движения первоначально выражали замешательство, но сейчас оно сменилось открытой агрессией. Один пытается попасть во флиттер, пробив его каким-то оружием. О! Смотрите-ка! Появилось второе существо. Очевидно, они союзники и не собираются нападать друг на друга — к несчастью для нас. Второй дикарь тоже пытается пробраться во флиттер. Хотя нет, возможно, он просто его обнюхивает, потому что уменьшился в росте — кажется, нагнулся. Теперь они медленно идут по тропинке, проложенной группой Кхорньи к пещере.
Отчет ненадолго прервался, пока Янирин беседовал с Кхорньей, Таринье и андроидом.
- Сине-фантом No 10 - 'Сине-фантом' Журнал - Публицистика
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Приключения Лизы в Радужной стране - Наталья Владимировна Мусеева - Русское фэнтези / Сказочная фантастика
- Стихотворения и поэмы - Борис Ручьев - Поэзия
- Серебряный дракон - Владимир Скачков - Боевая фантастика