Живучий: Закрытые миры. Перекресток. Мир темного солнца - Константин Николаевич Муравьев
- Дата:26.10.2024
- Категория: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
- Название: Живучий: Закрытые миры. Перекресток. Мир темного солнца
- Автор: Константин Николаевич Муравьев
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он даже не понимал о чем идет сейчас речь. Видимо, сейчас речь шла о том, кто и вызвал такую ярость Повелителя. Но кто это? Ведь на корабле никого постороннего не было. Это Каар прекрасно ощущал. И поэтому он осмелился задать вопрос:
– Повелитель, о ком вы говорите, кого мы должны схватить?
Тот посмотрел на мага, который стоял перед ним.
– Падаль, – прошелестело в его сознании, – он там. Не дайте ему уйти.
И Каара мгновенно подхватили руки вестника, а еще через секунду он уже стоял на перилах своего корабля и балансировал на самом краю, чтобы не сверзнуться вниз.
– Смотри вниз, смерд, – все тот же мертвый голос в сознании.
Каар медленно опускает свои глаза и смотрит за борт корабля.
Сначала он ничего не видит, магическое зрение ничего не показывает. Там никого нет. Но Каар, даже не зная, почему делает это, накладывает на себя обычное плетение, усиливающее его зрение и инфракрасное видение, чтобы обнаружить живую плоть. «Не может быть», – пораженно смотрит он вниз. Там, стремительно несясь к земле летит, хотя, скорее всего, просто падает, какой-то человек. Большего разглядеть ему не удалось.
Получается, что Повелитель попытался вытащить этого неизвестного через портал, но тот, не желая попадать к нему в лапы, просто спрыгнул за борт корабля. И тем самым лишил Повелителя того, что тот хотел получить. Хотя этот странный неизвестный даже не был магом. Иначе бы Каар заметил его еще когда пытался разглядеть что-то внизу обычным и привычным магическим зрением.
«Но зачем он Повелителю?» – запоздало подумал маг. Возможно, затем, что тот хотел что-то узнать у него. «Ладно. Это не мое дело», – решил он и повернулся в сторону ожидающего его реакции Повелителя.
– Да, я вижу того, кого мы должны перехватить, – произнес маг и на всякий случай уточнил, – он нужен вам целым и невредимым или только в таком виде, чтобы сумел ответить на ваши вопросы.
Повелитель задумался.
– Пусть будет целым, я хочу посмотреть, на что способно его тело, – прошелестел ответ в сознании Каара.
А тот только сейчас задумался. «Почему, интересно, их гость перестал говорить и перешел на мыслеречь? И почему он за все время их разговора ни разу даже не шевельнулся, кроме того единственного раза, когда резко приблизился к нему». Но делать нечего, нужно исполнять приказ. И команду обратно загнать на корабль он не успеет.
– Боцман, активируй левитационный артефакт, – крикнул пожилой маг, спрыгивая на борт корабля, – у нас практически нет времени. – И двинулся в сторону штурвала, управляющего их кораблем.
Из трюма сначала выглянула немного напуганная голова его помощника, а потом и боцмана.
– Поторапливайтесь. Иначе мы можем не успеть выполнить волю Повелителя.
Он не стал говорить, чем для них это может грозить. Ведь и так всем было прекрасно известно, что случается с теми, кто не выполняет приказов Повелителей или их вестников.
Проходя мимо стоящего посреди корабля замершего на месте Повелителя, он удивленно замедлил шаг, разглядывая какую-то странную рваную полосу на боку сутаны, в которую был облачен их хозяин. Каар отчетливо помнил, что когда тот только появился на корабле, с его сутаной все было в порядке. Эльф это знал, потому как тот к нему стоял как раз этой стороной. «Так тут был бой? – удивленно подумал он, – но почему я не слышал никакого шума». Но и эта отметина не могла появиться на одежде Повелителя ниоткуда. «Непонятно», – констатировал он.
А уже через пару мгновений Каар уже был занят и не мог отвлекаться на разные посторонние мысли. Ведь им пришлось максимально ускорить корабль, чтобы успеть перехватить этого неизвестного до того, как он свалится в воды океана, плещущего под ним. Иначе можно было распрощаться с ним. Океан убивал всех. Даже вестников. Это Каар знал прекрасно.
И только сейчас его взгляд остановился на стоящем около борта трехметровом гиганте. «Кстати, а почему он не попытался перехватить его?» – это ведь был вполне закономерный вопрос. Вестники могли перемещаться с гораздо большей скоростью, чем их корабль и он уже давно бы схватил этого неизвестного и поднял его на борт. Но тут Каар обратил внимание на очень слабую ауру гиганта. «Так Повелитель воспользовался его силой?» – удивленно подумал он, – «но для чего?» Ответа у него не было.
А в следующую секунду вестник все-таки сиганул вниз. Сделал он это или потому, что они уже практически нагнали неизвестного, или из-за того, что тот в любую секунду мог свалиться в воды океана. «Так вот почему он не прыгал раньше, – сообразил Каар, – берег силы, чтобы суметь вовремя схватить неизвестного на тот случай, если мы не сумеем справиться». И немедленно приостановил падение, позволяя кораблю парить над поверхностью. Но только он это сделал, как со стороны океана раздался сильнейший удар и всплеск воды.
– Что там? – оторопело крикнул Каар боцману, который как раз и подбежал к самому краю корабля и свесился через борт.
– Вестник, – изумленно произнес его подчиненный, стараясь при этом не смотреть на Повелителя, – он при ударе, похоже, утянул его за собою в океан.
Каар напрягся. Фигура в сутане начала медленно разворачиваться в его сторону.
– Ты помнишь, что я вам обещал, – прошелестело в его сознании.
А в следующее мгновение Каара затопила боль. И он, корчась, свалился вниз. Та же участь постигла и остальных. Помощник мага стоял у самого края и, не удержавшись, свалился за борт, как впрочем и боцман, который и так практически уже был там. Ведь он так и не забрался до конца на корабль, а пытался рассмотреть то, что происходило в океане. Но Каар ничего этого не видел. Он видел только приблизившиеся к нему безжизненные и тусклые глаза узкого и продолговатого черепа, обтянутого желтоватой пергаментной кожей.
– Я обещал, – прошелестело в сознании.
И сознание Каара затопила нестерпимая боль. А потому он не видел и следующего. Как за спиной Повелителя появилась темная фигура и, вонзив в
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мужик - Александр Яковлев - Советская классическая проза
- "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим - Попаданцы
- Закрытые страницы истории - Юлиан Семенов - Историческая проза
- Русская жизнь-цитаты 21-31 мая 2024 - Русская жизнь-цитаты - Публицистика