Загадка башни - Мстислав Константинович Коган
- Дата:22.04.2026
- Категория: Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Загадка башни
- Автор: Мстислав Константинович Коган
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Загадка башни"
📚 "Загадка башни" - захватывающий роман о приключениях и тайнах, который не отпустит вас до последней минуты. Главный герой, *Максим*, оказывается втянутым в опасное расследование, связанное с загадочной башней, скрывающей множество тайн и загадок.
🔍 По мере развития сюжета *Максим* сталкивается с невероятными испытаниями, опасностью и интригами, которые заставляют его использовать все свои навыки и интеллект для разгадки загадок башни и спасения своей жизни.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Загадка башни" онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры и произведения для вас, чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями.
Об авторе
🖋️ *Мстислав Константинович Коган* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Его книги полны загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета, что делает их по-настоящему захватывающими.
Не упустите возможность окунуться в мир таинственных приключений с аудиокнигой "Загадка башни" и погрузиться в увлекательный сюжет, который не оставит вас равнодушными.
🔗 Послушать другие аудиокниги из категории Периодические издания.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тела лучше сжечь, — возразил командир «синих», подойдя к нам, — И чем скорее, тем лучше. Если, конечно, вы не хотите, чтобы они «вернулись».
— Они могут это сделать прямо сейчас? — поинтересовался я.
— Сложно сказать, — пожал плечами тот, — Мы никогда не видели, как это происходит. Просто знаем, что если оставить свежие трупы вот так, то рано или поздно они восстают снова. Надо как минимум обезглавить. А для надёжности — попросту сжечь.
— А что насчёт… старых трупов? — поинтересовался здоровяк, поглаживая лезвие своей секиры, — Эти тоже могут «подняться»?
— Не думаю, — покачал головой командир синих, — По крайней мере, мы ни разу не видели, чтоб «Душелов» использовал тела по несколько раз. Наверняка потому что мы рубили им головы.
— Значит, рискнём, — покачал головой я, — Парни погибли как герои и заслуживают достойных похорон. Тур, скажи остальным, чтоб прежде чем грузить тела в повозки, забрали у них оружие и связали им руки. Так, на всякий случай. Кстати, — я повернулся к командиру синих, — Своих вы тоже можете погрузить на повозки и похоронить их в более подобающем месте, чем это.
— Благодарю, — кивнул командир синих, — Нечасто нам выпадает такая возможность. Если не против, мы воспользуемся ещё одной из ваших телег, чтобы забрать оружие и доспехи у трупов.
— Это барахло? — я обвёл взглядом поляну, а затем удивлённо уставился на него, — Там же одна ржавчина. Вот уж не думал, что королевские силы будут заниматься подобным мародёрством.
— Ну, кому мародёрство, а кому военные трофеи, — пожал плечами командир синих, — Ситуация у нас… непростая, так что приходится прибегать к нестандартным методам снабжения армии. Железо есть железо, в конце концов. Каким бы оно ни было ржавым, его всегда можно очистить или, на худой конец, переплавить. А, да… — он на мгновение замялся, затем протянул мне руку, — Забыл представиться. Альрик — сотник королевской армии. А вы…
— Сир Генри отважный, — я пожал протянутую мне руку, — Командую отрядом «Мёртвая голова» и в данный момент занимаюсь сопровождением королевского посла.
— Прошу прощения, сир, — сотник убрал руку, сделал шаг назад и почтительно наклонил голову, — Не знал, что вы из благородных господ. Глядя на то, как вы общаетесь со своими солдатами, так сразу и не скажешь…
— Вольно, боец, — хмыкнул я, — Я просто не помешан на титулах. В отличие от некоторых. Так что ко мне обращайся без титула и без вот этих вот расшаркиваний. А просто, как мужик к мужику.
— Добро, — кивнул Альрик, широко улыбнувшись. Похоже, ему тоже не сильно-то нравились все эти «расшаркивания» перед знатью, но положение обязывало. Что ж, первая точка соприкосновения с местными успешно найдена. Уже неплохо. Быть может, нам удастся обзавестись союзниками в этих краях.
— А что это за хер такой — «Душелов», — поинтересовался вернувшийся к нам Бернард, — Какой-то колдун? Или местное чудо природы?
— Да если б я знал! — отмахнулся сотник, — Мы ж этого урода в глаза-то ни разу не видели. А «Душеловом» прозвали за одну интересную особенность. Эта скотина «ловит» тех, кто заходит в пределы урочища. И возвращает их нам вот в таком виде. Это, кстати, — он обвёл рукой поле боя, — остатки экспедиции барона Де-Конте. Он с год тому назад решил наведаться в наши края и «спасти» людей от поганых тварей из урочища, — солдат презрительно сплюнул, — На деле же он хотел прибрать к рукам богатства, которыми, по слухам, набита снизу доверху башня. Экспедицию собрал весьма серьёзную. Ну, вы это и сами видите. Да вот только урочищу это не понравилось. Оно перемололо все его войска и спустя год выплюнуло обратно, — он на мгновение замолчал, обведя нас тяжёлым взглядом, — А ведь мы говорили этому идиоту, что больше пяти человек за раз вглубь болот нельзя посылать. Не вернутся. Один — может, два — тоже, пять — были случаи, а больше нельзя. Хоть тысячу бойцов туда заведи — сгинут все как один. Но куда там. Когда золото глаза застит, до разума не докричаться. В общем, пропала та экспедиция. А теперь вот выползла обратно в таком виде.
— Командовал этой ордой явно кто-то разумный, — вставил свои пять копеек Байран. Он уже давно стоял рядом, но до этого момента слушал нас, не встревая в разговор, — Я бы даже сказал, это был весьма одарённый полководец. Далеко не каждый смог бы так ловко выйти из окружения, а уж тех, кто после этого сумел бы перевернуть ситуацию в свою пользу, и вовсе можно пересчитать по пальцам одной руки. При условии, что на ней их будет недоставать.
— Может сам сбрендивший хозяин башни? — предположил Бернард, — Мы уже сталкивались с подобными дважды. Один раз на горном перевале, другой — в Приречье.
— И оба раза они едва не надавали вам по рогам, — хмыкнул Байран, — Да, я слышал эти истории. Что думаешь, Генри? Может тут быть то же самое?
— «Того же самого» тут не будет точно, — покачал головой я, — Каждый из этих колдунов сходил с ума по-своему. И проявлялось это у них по-разному. Один превратил обитателей деревни в призрачных тварей, которых невозможно убить обычным оружием. Второй создавал орду «перевёртышей», способных маскироваться под обычных людей и заменять их.
— Ну, кое-какая общая черта у них всё же прослеживается, — барон хотел почесать бороду, но тут же болезненно поморщился, вспомнив о глубоком порезе на щеке, — Оба не лезли на рожон, оба собирали стаи управляемых подручных и оба же пытались понемногу расширять свои сферы влияния.
— Тут очень похожая история, — кивнул Альрик, — Границы урочища постепенно раздвигаются. Как их остановить мы не знаем. Стараемся, конечно, убивать нечисть, которая оттуда лезет, да вот толку-то с этого? — солдат тяжело вздохнул, — А нападать этот упырь и впрямь начал куда как чаще. Если раньше мог по нескольку лет не вылезать из глубины болот, то теперь по два раза за год выгоняет к нам своих мертвецов. А за нынешнее лето — это и вовсе третья вылазка. Ну да то наши проблемы. Кстати, а королевского посла то каким ветром в эти
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мстислав Великий. Последний князь Единой Руси - Седугин Василий Иванович - Прочая старинная литература
- Ветры земные. Книга 1. Сын заката - Оксана Демченко - Русское фэнтези
- Дни богослужения Православной Кафолической Восточной Церкви - Григорий Дебольский - Религия
- Воин Заката - Эрик Ластбадер - Фэнтези