Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда, они так говорят? Какие мерзавцы! Улыбайся, Дьютифул. Громко смейся, только не связывайся со мной Скиллом.
Я послал ему свою мысль, сузив её до крошечной точки, но Олух все равно начал беспокойно переводить взгляд с меня на принца. Дьютифул побледнел, но послушно расхохотался. Его громкое «ха-ха-ха» не имело ничего общего со смехом, казалось, его вот-вот вырвет. Я решил предпринять последнюю попытку.
— Это говорит человек с одной рукой, так ведь?
Олух не слишком уверенно улыбнулся, и я понял, что ошибся.
— Нет, не он. Он новый. Он почти не говорит. Но когда я рассказываю, они дают мне денежку, а он повторяет: «Хорошенько следи за бастардом. Следи хорошенько». И тогда я отвечаю: «А я и слежу. Я слежу».
— Ну, ты все хорошо делаешь, Олух. И заслужил свою денежку.
Он принялся раскачиваться на стуле, довольный собой.
— Ещё я слежу за золотым человеком. У него красивая лошадка. И шляпа с перьями, а на перьях глазки.
— Точно, — согласился я. Во рту у меня все пересохло. — Ты хотел получить такое перо.
— Я могу его получить, когда его не будет, — спокойно сообщил мне Олух. — Так сказали те, из города.
Я понял, что задыхаюсь. Олух сидел и кивал, довольный собой. Тупой слуга Чейда, слишком тупой, чтобы понимать, какая опасная тайна ему доверена, продал нас за несколько монет. И все потому, что я оказался слишком глуп, чтобы догадаться: человек, окруженный чужими секретами, сути которых он не понимает, может иметь собственные. Что он видел и кому успел об этом рассказать?
— На сегодня все, урок закончен, — с трудом проговорил я, надеясь, что Олух сразу же уйдет, однако он остался сидеть.
— Я все хорошо делал. Хорошо. И не виноват, что крыса умерла. Не хотел я, чтобы она умерла. Он сказал: «Крыса будет твоим другом», а я ответил: «Нет, меня один раз укусила крыса». А они говорят: «Возьми её. Она хорошая. Корми и приноси с собой, когда будешь к нам приходить раз в неделю». Я так и делал. А потом она умерла, под миской. Наверное, миска на неё упала.
— Наверное, Олух. Наверное. Но ты не виноват. Ни в чем.
Больше всего на свете мне хотелось помчаться к Чейду, но я вдруг понял, что Чейд ничего этого не видел. Он не знал. И не может больше защитить своего ученика. Пора мне самому о себе позаботится. Я хлопнул себя по лбу, словно неожиданно вспомнил кое-что важное.
— Кстати, Олух, ты сегодня к ним не собираешься?
Олух посмотрел на меня так, будто я сказал страшную глупость.
— Нет. Не когда пекут хлеб. Когда стирают. Когда простыни вешают сушиться. Вот тогда я иду и получаю денежку.
— В день стирки. Конечно. Это завтра. Хорошо. Я ведь не забыл про пирожное с розовой глазурью. Я собирался дать тебе его сегодня. Ты можешь подождать меня в комнате Чейда? Я обязательно его принесу, только мне нужно время.
— Пирожное с розовым сахаром. — Олух напряженно пытался вспомнить.
Мне показалось, что он забыл о моем обещании. Я попытался вспомнить, что ещё он просил. Шарф, как у Роуди. Красный. Изюм. Я напряженно думал, словно вернулся в детство и отвечал урок Чейду. Что ещё? Нож. И перо павлина. А также деньги на конфеты или конфеты. Нужно все это добыть до завтра.
— Да. Пирожное с розовым сахаром. Не горелое. Я знаю, ты их любишь. — Я молил всех богов, чтобы такое нашлось на кухне.
— Да! — Маленькие глазки Олуха загорелись от предвкушения. — Да, я подожду. Принеси поскорее.
— Ну, очень быстро не выйдет. Но сегодня ты обязательно его получишь. Ты подождешь меня и не будешь никуда уходить?
Олух нахмурился, когда я сказал, что быстро не выйдет, а потом неохотно кивнул.
— Хорошо, Олух. Ты отличный ученик. А теперь иди в комнату Чейда и подожди меня.
Как только за ним закрылась потайная дверь, Дьютифул открыл рот, собираясь что-то сказать, но я знаком показал ему, чтобы он молчал. Я дождался, когда стихнут шаги Олуха, и опустился на свой стул.
— Лодвайн, — в ужасе прошептал Дьютифул.
Я кивнул, потому что ещё не пришел в себя настолько, чтобы говорить. Лодвайн назвал меня «бастардом». Что он имел в виду — ублюдок или Бастард?
— Что делать?
Я поднял глаза на принца. Дьютифул был бледен и со страхом смотрел на меня. Нам не помогли ни стены, ни шпионы Чейда. Неожиданно я понял, что лишь я один стою между Дьютифулом и Полукровками. Возможно, так было всегда. Я вдруг обрадовался, что Лорел исчезла и Лодвайн не сможет до неё добраться. Значит, я могу, по крайней мере, не беспокоиться за неё.
— Ничего. Ты не должен делать ничего! — строго сказал я, когда он собрался запротестовать. — Веди себя так, будто ничего не произошло, чтобы никто не понял, что мы узнали о заговоре. Сегодняшний день не должен отличаться от всех остальных. Но тебе нельзя покидать замок. Ни на минуту.
— Я обещал Сивилу Брезинге, что поеду с ним кататься верхом, — помолчав, сказал Дьютифул. — Только он и я. Мы собирались незаметно выскользнуть из замка и поохотиться с его кошкой сегодня днем. Вчера поздно вечером он пришел ко мне в комнату. — Принц вздохнул, и я понял, что он увидел приглашение Сивила в новом свете. Следующие слова он произнес почти шепотом: — Мне показалось, что он чем-то взволнован. Я даже подумал, что он плакал. Когда я его спросил, хорошо ли он себя чувствует, Сивил ответил, что сам виноват в своих неприятностях и друг ему помочь не сможет. Я решил, что речь идет о девушке.
Я внимательно его выслушал и спросил:
— Значит, его кошка здесь?
Принц смущенно кивнул.
— Сивил платит одной старушке за то, что она разрешила ему воспользоваться сараем, на краю леса, около реки. Старушка кормит кошку и позволяет ей уходить и приходить, когда та захочет. Сивил навещает её всякий раз, когда у него появляется возможность. — Дьютифул вздохнул и признался. — Я тоже там был, с ним вместе. Один раз. Поздно ночью.
Я заставил себя промолчать, хотя мне очень многое хотелось ему сказать. Сейчас не время для выговоров. Больше всего я злился на себя: и здесь я тоже потерпел поражение.
— Хорошо. Сегодня ты никуда не поедешь. У тебя волдырь на заднице, и ты не можешь скакать верхом. Обязательно скажи
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези