Идеальный забег. Книга 1 - Maxime J. Durand
0/0

Идеальный забег. Книга 1 - Maxime J. Durand

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Идеальный забег. Книга 1 - Maxime J. Durand. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Идеальный забег. Книга 1 - Maxime J. Durand:
Райан «Квиксейв» Романо — эксцентричный авантюрист со странной силой: он может создать точку сохранения и прожить свою жизнь заново всякий раз, когда его настигает смерть.  Прибыв в Новый Рим, блестящую столицу греха возрождающейся Европы, он обнаруживает, что город разрывается между мегакорпорациями, героями на спонсорских контрактах, преступниками с суперсилами и настоящими монстрами. В эти времена хаоса зелья могут дать власть над целым миром, а опасности таятся за каждым углом. Райан видит разные маршруты; начиная с геройского и заканчивая злодейским, он должен перепробовать их все. И только после этого он добьётся идеального финала... сколько бы циклов для этого ни потребовалось.(обсуждается на форуме - 2 сообщений)
Читем онлайн Идеальный забег. Книга 1 - Maxime J. Durand

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 147
когда ей указывали на это; конечно же, парень безжалостно дразнил её. — Читаешь «Путешествия Гулливера»?

— Я не коротышка, я ещё расту! — возмутилась Лен, оторвавшись от чтения, чтобы взглянуть на него своими прекрасными голубыми глазами. Райану часто казалось, что он видит в них море, которое она так любит. Её кожа была бледной, волосы цвета воронова крыла доходили до плеч. Воистину современная Белоснежка, хотя носила она не благородные платья, а коричневую дорожную одежду. — А теперь иди сюда, пока я в тебя словарь не запустила.

Райан лёг рядом со своим лучшим другом, соприкоснувшись с ней плечами, и взглянул на обложку. Хотя книга была древней и пожелтевшей от времени, она выглядела относительно хорошо сохранившейся.

— «Vingt Mille Lieues sous les mers, écrit par Jules Verne».

— «Двадцать тысяч лье под водой» Жюля Верна, французское издание, — перевела Лен, её глаза почти сияли. У неё уже было две копии этой книги, но не на языке оригинала. — Ты не представляешь, как долго я её искала. Переводы книги просто ужас.

— Я думал, ты не умеешь читать по-французски, mais non? — Райан издевался над ней, Лен в ответ ущипнула его руку. — Ай.

— Ты это заслужил, Рири, — ответила она. — Et j’apprend la français, merci bien beaucoup[1].

— «Le français», — поправил её Райан. — И можно без «bien».

Она вздохнула.

— Просто возьми какую-нибудь книгу и заткнись. Думаю, здесь найдётся «Как заводить друзей и влиять на людей», которую тебе очень надо прочитать.

— Я люблю читать, но не так сильно, как есть, — сказал Райан. Лен под завязку забила сумку с припасами книгами и только книгами. — Если только ты не хочешь заставить меня съесть твой «Манифест Коммунистической партии».

— Если ты сделаешь это, я сама съем тебя, Рири. Вилкой. — Она взмахом руки указала на библиотеку. — Это место не превратилось бы в токсичную свалку, если бы произошла коммунистическая революция.

— Может быть, вместо библиотеки здесь был бы ГУЛАГ, — ответил Райан, наслаждаясь поддразниванием её убеждений.

— Люди всё испортили, но сама идея верна, — возразила Лен, закрывая книгу и кладя её себе на грудь. — Разве неправильно думать, что все должны быть равны?

— Нет, это просто наивно.

— Это ещё может произойти, — настаивала Лен с бодрым оптимизмом. — Всё было перезагружено обратно на ноль. Мир изменился.

— Да, но не человеческая природа.

— Ты слишком циничен, Рири. — Она положила книгу в свою дорожную сумку, лежащую за гондолой. — Как думаешь, когда папа вернётся?

Когда у него закончатся жертвы.

— Я не знаю.

Она молча посмотрела на него, их глаза встретились. У них редко бывали моменты уединения, когда поблизости не шатался её отец. Райан посмотрел в её глаза, затем на губы…

Давай, давай, давай.

Но он струсил.

Лен вздохнула с непроницаемым лицом. Райан не знал, был это вздох облегчения или же разочарования.

— Поможешь убрать книги из лодки? — спросила она. — Мы могли бы сделать из неё кровать.

— Хочешь спать в ней? — возмутился Райан. Дерево было настолько повреждено, что могло раскрошиться в любой момент.

— Ага, — сказала она. — Ага. Я всегда хотела собственный корабль. Ты знал, что более восьмидесяти процентов океана не нанесено на карту?

— Ты хочешь спать в этой гондоле или поплыть на ней?

— Мы могли бы найти его, — сказала она, мечтая. — Настоящий корабль. Или построить. А потом уплыть, как исследователи прошлого.

— С отцом или без? — задал Райан трудный вопрос.

Лен не ответила, что само по себе было ответом. Не говоря ни слова, она поднялась на ноги и с помощью Райана начала вытаскивать книги. Когда они закончили, Лен осмотрела дно лодки, сузив брови.

— Хм, — сказала она задумчиво. — Может ли?..

— Что?

— Этот тип гондолы, — сказала Лен, — ты знаешь, что это?

— Извини, я не фанат кораблей, в отличие от.

Вместо ответа Лен постучала по задней части гондолы.

— Слышал это?

— Ничего?

— Именно, — торжествующе сказала Лен. — На лодках этого типа часто бывает скрытый отсек. В них перевозили послания, деньги или даже наркотики.

— Скорее всего, мародёры уже нашли его, — заметил Райан.

— Это не общеизвестный факт, и нужно знать, где искать. Все фанаты кораблей знают это! — Иногда она бывает такой самодовольной. — Кроме того, это библиотека.

Да, Райан сомневался, что многие местные посещали библиотеку, и, учитывая пыль, поднявшуюся, когда они вытаскивали книги, никто не прикасался к гондоле годами. Грабители, должно быть, осмотрели кассу и другие очевидные места, не роясь слишком уж тщательно.

— Убери эту деревянную доску, — указала Лен на место. — Она старая, должно быть несложно.

— Эй, почему я? — пожаловался Райан.

— Это называется разделением работы, — ответила она с яркой улыбкой. — Я думаю, ты работаешь!

— Если это работа, то мне должны платить.

— Я разрешу тебе спать в гондоле, — подмигнула ему Лен.

То, что он делал ради неё…

В конце концов, как и сказала Лен, доски были настолько повреждены временем и термитами, что Райану было несложно отрывать их голыми руками. И, как она подумала, в лодке действительно был отсек… с одним адским сокровищем внутри.

Шестигранный металлический ящик со спиральным замком. Двое подростков затаили дыхание при виде находки.

— Быть не может… — Глаза Лен расширились от шока. — Это то, что я думаю?

— Кажется, да.

Одна из легендарных Чудо-коробок, отправленных Алхимиком первым Геномам. Устройства, с которых началась трагедия Последней Пасхи, после которой последовали Геномные войны. У Райана не было проблем с вскрытием замка, поскольку он годами вламывался в заброшенные дома в поисках припасов.

Металлический ящик открылся, раскрыв хорошо сохранившееся письмо и три шприца, наполненных кружащейся жидкостью. Одна синяя, одна фиолетовая и одна красная. На каждом из шприцов был закрученный разноцветный спиральный символ.

Эликсиры.

Райан открыл письмо, Лен читала вместе с ним, глядя через его плечо. Текст был написан от руки.

«Поздравляю, мистер Росси.

Вы были выбраны для участия в грандиозном социогенетическом эксперименте, разработанном мной. Вы

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Идеальный забег. Книга 1 - Maxime J. Durand бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги