Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 - Оро Призывающий
0/0

Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 - Оро Призывающий

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 - Оро Призывающий. Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 - Оро Призывающий:
Попадалово. Буквально. Меня призвали на Императорскую Битву. Представлять Землю в битве за право управлять всей Галактикой. Девяносто девять злобных ублюдков думали, что я стану лёгкой жертвой. Я же просто улыбнулся. Император? Это я могу.
Читем онлайн Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 - Оро Призывающий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
очкарик уставился на нас с улыбкой в стиле «Переиграл и уничтожил».

— Добровольный, значит? — уточнил я.

— Всецело.

— Вот и прекрасно. Мы, совершенно добровольно, платить его не желаем.

Очкарик удручённо покачал головой и поцокал языком, отнимая сумму на калкуляторе.

— Прискорбно, прискорбно. Такое бескультурье в наши дни!.. Что ж, в таком случае ваша сумма составляет 86 000. Ваши билеты откроют вам доступ в три первых зала; рекомендую поторопиться, так как время посещения музея для вас составит 15 минут.

— Что⁈ — не понял я.

— Мы здесь бескультурным людям не рады, — отрезал очкарик. — Быстренько пробегитесь по основным трём залам и убирайтесь, дайте насладиться безлимитным посещением музея тем, кто понимает что-то в культуре.

— Ладно, ладно, я вас услышал! — я воздел руки; команда за спиной выразительно застонала. — Возвращайте взнос на культуру и дайте нам нормальные билеты!

Наверное, самым логичным было бы послать его нахер и свалить отсюда — в конце концов, не так-то и хотелось мне в этот музей. Вот только Система, пока мы сюда летели, упомянула ещё один интересный момент.

В музее должна быть карта, отображающая плюс-минус актуальное состояние боевых действий. Ну, может, в задержкой в неделю, но всё-таки. И музей — единственный способ увидеть эту карту, если ты не военный и не имеешь связей в ставке командования.

Так что куда удобнее посмотреть, где сейчас жарко, и направиться сразу туда, чем шариться наугад по всему охваченному войной сектору в поисках Императрицы.

Очкарик покивал и вновь защёлкал калькулятором.

— Вот, сразу бы так, сразу бы так. Но, кстати говоря, если хотите… мы могли бы оформить для вас скидку в 10%.

Мы все переглянулись.

— Тут… какой-то подвох, да? — уточнила Фрида.

— Никакого подвоха, что вы! — заверил нас кассир. — Скидка в 10% положена каждому посетителю, который приобрёл продукцию нашего сувенирного магазинчика.

— Серьёзно⁈ — возмутился Прайд. — Я уже видел цены. Самая дешёвая фигня выйдет дороже этой самой скидки в несколько раз!

— Зато, — задушевно улыбнулся очкарик, — у вас с собой останется память о незабываемом посещении нашего музея. Разумеется, один товар даст скидку на один билет, так что вам понадобится сделать четыре покупки…

— Знаете, — я отступил на шаг от кассы, — лучше мы без скидки.

— Уверены? Может ведь сложиться впечатление, что вы не заинтересованы в экскурсии… Я даже не уверен, не случится ли сбой системы и не окажутся ли ваши билеты недействительны…

Я скрипнул зубами.

Ладно-ладно, вымогатель херов. Я тебя запомнил.

* * *

— Ну, по крайней мере, мы внутри, — заметил я, когда мы вошли в холл музея.

Здесь всё и правда выглядело дорого и красиво — чего не отнять, того не отнять. Всё сверкало, двигалось, звучало; какие-то макеты, диорамы, роботы-аниматроники и предметы… В глазах, плюс к тому, пестрило от толпы посетителей. Одиночки, парочки и солидные семьи с детьми получали удовольствие; все цвета кожи и волос, включая самые фантастические, различное количество конечностей или глаз — вот уж где была галактика во всей красе.

— Эге-гей!! — заорали у нас прямо над ухом. — Приветствую в Музее Войны, рядовые салаги!

Я обернулся; рядом с нами стоял на стенде аниматроник, одетый в военную форму непривычного образца, с длинными крысиными усиками и худыми скулами.

— Я, генерал Шторм, рад видеть вас в нашем Музее! — аниматроник оскалился во всю челюсть и подмигнул нас. — Итак, вы хотите узнать, как я творил свои зверские победы и победоносные зверства? Кстати, боец — ОТМЕННАЯ ШЛЯПА!

— Ага, — кивнул я. — Спасибо, чувак. Стоила почти как крыло от космического корабля.

Неудивительно, что она ему понравилась — ведь у меня на голове была точно такая же шляпа, как и у него самого! «Копия шляпы генерала Шторма» из сувенирной лавочки. Лорна, как настоящий учёный, купила интерактивную карту-справочник музея, а Прайд выбрал саблю Шторма.

Угу, блин. Не значок, не магнитик. Чёртову саблю, которая стоила дороже всех товаров. Ну вот понравилась она ему, и всё!

Что до Фриды, то она долго и придирчиво перебирала товары, морщась и ворча, что всё новодел и недостоверная ерунда, что вот у них дома, в императорском дворце, были настоящие реликвии того периода. В конце концов её выбор пал на простенький стаканчик с фигуркой в виде робота, как в кинотеатре; из него она сейчас и попивала какой-то охлаждающий напиток.

— Эхе-хе, бойцы! — «Шторм» взмахнул рукой с широким обшлагом на рукаве. — А не охота ли вам услышать мою историю? Сам генерал Шторм лично готов поведать вам, как отразил агрессию Чужих своей непобедимой робо-армией…

— Да что за бред⁈ — не выдержала Фрида. — Какого хрена генерал Шторм вдруг заговорил как клоун? Что это за ужимки и гримасы? В жизни это был суровый, мрачный и очень молчаливый человек!

Аниматроник моргнул.

— Может, и так, а может, и нет…

— Да что значит «может»⁈ Есть исторические архивы, придурок железный!

— Но если бы я был молчаливым, кто рассказал бы вам об атаке на звёздную систему?

— Да я знаю эту историю лучше тебя, болван! — ярилась Фрида. — Слушайте, вот ради этого мы сюда прилетели и отдали кучу денег?

Не-а. Ради актуальной карты.

— Истории, которые я рассказываю, утверждены Министерством Культуры.

— Увижу маму — скажу, чтобы уволила всё министерство!

— Вот так амбиции, кровавый астероид! — «Шторм» опять зашёлся в комичных ужимках. — Далеко пойдёшь, юнга!

— «Кровавый астероид?» Выучил одно любимое ругательство настоящего Шторма и думаешь, что стал на него похож?

— Кхм-кхм, — заметил я. — Вижу, ты здесь нашла себе занятие; поясни этой болванке, в чём она неправа, а я пока…

— Чего⁈ — Фрида возмущённо обернулась на меня. — А я для кого здесь рассказываю, по-твоему? Для робота?

— Вон… для Прайда! — тут же нашёлся я.

— Что? Почему именно для меня? — с испугом возмутился тот.

— Потому что ты у нас такой любитель истории, что готов покупать пластмассовые сабли ценой в целое состояние.

— Она не пластмассовая, это полноценная реплика…

— Вот, значит, с ней в руке ты и выслушаешь Фриду, — определился я. — А мы с Лорной пока осмотрим остальные залы.

Нашёлся мне тут ценитель, половичок пушистый.

Оставив их вдвоём (или, точнее, втроём, если

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 - Оро Призывающий бесплатно.
Похожие на Главный Претендент приговорен к величию. Том 2 - Оро Призывающий книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги