Пустующий трон - Кен Лю
0/0

Пустующий трон - Кен Лю

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пустующий трон - Кен Лю. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пустующий трон - Кен Лю:
После гибели Куни Тару для империи Дара наступили тяжелые времена. Коварные льуку захватили часть Островов. Их наступление удалось остановить, однако, согласно расчетам Луана Цзиа, через несколько лет проход в Стене Бурь вновь откроется, и тогда враги смогут прислать подкрепление. Тэра, дочь императора Ратина, которую он официально провозгласил наследницей престола, по политическим мотивам выходит замуж за вождя агонов и отправляется с ним на чужбину, передав трон своему брату Фиро. Однако регент Джиа всеми правдами и неправдами старается не допустить нового императора к власти. Тиму, старший сын Куни, приверженец политики мирного сосуществования, слишком поздно понимает, что стал марионеткой в руках своей супруги Танванаки. И только Фара, самая младшая из детей Дома Одуванчика, держится вдалеке от политики, предпочитая наслаждаться жизнью. В поисках приключений юная принцесса отправляется инкогнито в Гинпен. Она и не подозревает, какую удивительную встречу уготовила ей судьба…Третья книга цикла «Династия Одуванчика». Впервые на русском!
Читем онлайн Пустующий трон - Кен Лю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 267
хороших ресторанах чиновники и ученые принимали друзей, потенциальных политических союзников и деловых партнеров. Тифан не сомневался, что, подслушивая застольные беседы, можно было заполучить важную информацию, ценную как для него, так и для его подельников-пиратов.

Изначальный план был его таков: накануне открытия «Сокровищницы» опорочить репутацию «Великолепной вазы», искусственно освободив для своего заведения место на вершине ресторанной иерархии. К несчастью для Тифана, Цветочная банда сорвала этот замысел.

Однако Тифан не слишком переживал. Избирательно пересказав события в «Великолепной вазе», он убедил старейшин клана Хуто, что провинциальные выскочки из Дзуди не только нанесли ему личное оскорбление, но и бросили вызов одному из старейших на Островах купеческих семейств. Ответ мог быть только один: полностью уничтожить вдову Васу, погубив ее детище.

С Модзо Му на посту главного повара победа «Сокровищницы», считай, была гарантирована.

Тифан Хуто усмехался про себя, дивясь собственной наглости. «Сокровищница», еще пахнущая опилками и свежей краской, была полна рабочих и слуг, готовящих ресторан к торжественному открытию. Тифан горделивой походкой вышел на улицу, намереваясь хорошенько поразвлечься в лучшем гинпенском доме индиго.

Он уже предвкушал, как вдова Васу и ее высокомерные слуги будут молить о пощаде!

– Так вот, значит, какой у нас соперник, – произнес Кинри.

«Сокровищница» представляла собой пятиэтажную башню с покатыми крышами и широкими открытыми балконами. Фризы четырех первых этажей были резными, символизируя четыре стихии. Первый этаж – царство огня, полное неистовых демонов и зубастых жар-птиц, а также слепых кротов и червей, грызущих золотые и серебряные жилы. Второй этаж – царство воды, где рыбы, киты, крабы и креветки сражались среди кораллов за сундуки, доверху набитые сокровищами. Третий этаж – царство земли с безмятежными бамбуковыми рощами и цветущими орхидеями, в котором обитали разноцветные певчие птицы и умильные пушистые зверушки. Четвертый этаж – царство воздуха, где носились дикие гуси и соколы-мингены, предвещая гостям удачу и доброе здравие.

Резные фризы на верхнем, пятом этаже, изображали бессмертных, обедающих в удивительных облачных и лунных дворцах. Этот этаж был зарезервирован для особо важных клиентов; там они могли устраивать банкеты и развлекать гостей музыкой, танцами, загадками и шарадами в отдельных кабинетах. На каждом углу загнутой вверх крыши возвышалось по статуе древних мудрецов ано: Кон Фиджи наставлял слушателей с открытой повозки, Ра Оджи восседал на своем буйволе, Поти Маджи сочинял книгу с писчим ножом и восковой табличкой в руках, Аруано Законодатель чертил клинком карту.

Большие группы прохожих то и дело останавливались полюбоваться зданием.

– Похоже, эти жилы действительно из чистого золота и серебра!

– А в цветках орхидей, кажется, жемчужины!

– Во имя Тацзу! Это ведь настоящие кораллы!

И все в том же духе.

– М-да, эти Хуто знают толк в роскоши, – заметила Рати Йера, приподнявшись в своем кресле на колесиках. – Я от одного только взгляда на все это как будто богатею.

– Можно понять тех, кто предпочтет пировать здесь, а не в «Великолепной вазе», – добавил Види.

Кинри немного расстроился при виде подобного изобилия.

– А как по мне, слишком крикливо, – наморщила нос Одуванчик.

Кинри благодарно улыбнулся ей, но девушка смотрела совсем в другую сторону. Юноша упрекнул себя в том, что отвлекается от главной задачи.

«Что это со мной творится?»

– Давайте поищем способ попасть внутрь, – предложил он. – Ресторан еще не открыт, поэтому притвориться посетителями не выйдет.

В самом деле, двери и окна были закрыты наглухо, и даже заглянуть внутрь оказалось невозможно.

– Похоже, вон там выгружают продукты. – Арона указала пальцем в проулок за башней.

Позади башни находился обнесенный стеной двор, где располагались конюшни, кухня и жилые комнаты работников. В проход в стене постоянно проезжали влекомые быками повозки, доверху груженные провизией.

– Охрана тут серьезная, – заметил Види.

Все повозки были накрыты широкими брезентовыми чехлами, полностью скрывавшими их содержимое. Привратники требовали у возниц документы и осматривали груз, прежде чем пропустить его.

– Значит, внутрь не попасть? – спросил Кинри.

Все оказалось сложнее, чем он ожидал.

– Нет таких крепостей и хранилищ, куда не смогла бы проникнуть Цветочная банда, – похвастался Види.

– Особенно когда дело касается вкусной еды, – заметила Одуванчик. – Вы за минуту трижды сглотнули слюнки. Может, прогрызете стену, как термит?

Види скорчил обиженную гримасу. Арона хихикнула.

– Любопытно, как им удалось так быстро отстроить это здание? – В Кинри вновь пробудился интерес к строительным машинам дара.

– Когда денег куры не клюют, многие проблемы перестают быть таковыми, – ответила Рати. – Надеюсь, они не экономили. Что толку в резьбе и позолоте, если перекрытия прогниют?

– Постойте! – воскликнул Кинри. – Я придумал!

Цветочная банда и Одуванчик собрались вокруг него, и Кинри объяснил свою идею.

– Вы только поглядите, – сказала Одуванчик. – С виду такой милый и благородный юноша, а, оказывается, какой коварный…

Впрочем, произнесла она это не критически, а скорее с восхищением.

– Когда имеешь дело с Тифаном Хуто, – с ухмылкой проговорила Арона, – хитрить только справедливо. Он шпионил за «Великолепной вазой», поэтому и мы тоже вправе понаблюдать за «Сокровищницей».

– Должно получиться, – кивнула Види. – Но нам понадобится время на подготовку и… кое-какие средства.

– Куплю вам все, что пожелаете, – заверила всю компанию Одуванчик. – Повеселимся на славу!

Привратники «Сокровищницы» с любопытством разглядывали роскошный паланкин, остановившийся рядом с вереницей грузовых повозок.

Шедший рядом с паланкином токо давиджи отдернул штору и почтительно поклонился, после чего слуги – мужчина и женщина – вынесли из паланкина придворную чиновницу и усадили ее в кресло на колесиках.

– Пиры, пиры! С тех пор, как я приехала в Гинпен, одни сплошные пиры! – бурчала чиновница, почтенного вида дама лет семидесяти с хвостиком. – По крайней мере, молодой Кита знает, что делает…

Навострившие уши стражники переглянулись. Не иначе, старушка имеет в виду самого Киту Ту, возглавляющего Императорскую лабораторию Гинпена? Судя по тону дамы, Кита Ту существенно уступал ей рангом. Если так, то она, должно быть, весьма важная птица.

Девушка, сопровождавшая паланкин – судя по дорогому шелковому платью и писчему ножу с нефритовой рукоятью, и сама высокопоставленная чиновница, – подошла к стражникам; токо давиджи следовал в паре шагов позади, смиренно опустив голову. Не обращая внимания на очередь из повозок, эта парочка вклинилась перед возницей, уже собравшимся предъявить привратникам документы.

– Вы все подготовили для проверки? – спросила молодая чиновница. Заметив ее четкое аристократическое произношение, стражники резонно предположили, что она либо родом из Пана, либо провела при дворе достаточно времени, чтобы в совершенстве освоить престижный выговор. Властные манеры девушки позволяли одинаково поверить в любой из вариантов. – Мы прибыли с целью инспекции!

– Какой еще инспекции? – растерялся один из привратников.

У него недоставало опыта общения с чиновницами

1 ... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 267
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пустующий трон - Кен Лю бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги