Почему Всегда Я? Part II (СИ) - Frank Ph. Shepard
0/0

Почему Всегда Я? Part II (СИ) - Frank Ph. Shepard

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Почему Всегда Я? Part II (СИ) - Frank Ph. Shepard. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Почему Всегда Я? Part II (СИ) - Frank Ph. Shepard:
Выжившие в зомби-апокалипсисе отыскивают подходящее место для обустройства лагеря. Вот только, будет ли здесь хоть немного спокойней, нежели на просторах Пустоши? Какие новые опасности таят в себе земли Юга? Вероятно, у этого места, уже есть "хозяин"? Иначе было бы совсем скучно… И настолько ли опасны все окружающие их твари, когда во главе группы стоит бессмертное существо — созданное для того, что бы убивать? Помимо очевидных проблем, где-то вдали, Жнецы выходят на "тихую охоту", за одной им известной целью…  
Читем онлайн Почему Всегда Я? Part II (СИ) - Frank Ph. Shepard

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 151

— Так и есть. — гордо ответил капитан Джонс, вместо генерала. — Если бы не подготовительные центры — мы бы лишились прекрасного источника подкреплений.

— «Источника дохода», вы хотели сказать, господин капитан? — передразнил пеликана Холидэй.

— Патрик. — одернул его Кудроу. — Я бы просил тебя… быть более сдержанным. Что с тобой сегодня?!

Пэт медленно выдохнул, устремив долгий взгляд на Йозефа — полный немой злости и разочарования.

— Еще нечто подобное — и я попрошу тебя удалится.

— Я могу выйти прямо сейчас.

— Майор Холидэй! — кулак генерала упал на стол с грохотом, — Прекратите вести себя как избалованная девица! Невозможно вести совещание! Вы прекрасно знаете, что ваше присутствие обязательно!

На несколько секунд в зале воцарилась напряженная тишина. Все выжидающе молчали.

— Мы обсуждали перспективы на западе. И все согласились, что лучше будет собрать все силы здесь! Но сейчас ты почему-то решил высказаться!

— В Луизиане потери превышают все мыслимые пределы! Мы собирались занять Батон Руж? Мы это сделали! Для чего продолжение всей этой нелепой операции?! Неподготовленные новобранцы гибнут целыми отрядами! Все подкрепления; каждое подразделение — отправленное на юг — не вернулось!

— Вынужден подтвердить, сэр. — заговорил подполковник Виссон, в защиту приятеля, — У вас есть мой последний рапорт. Мы теряем намного больше людей, чем успевают пребывать. В этой конкретной ситуации: я бы не считал целесообразным отправлять в Луизиану новые силы. Распределенные люди по всей территории пустошей — не должны были покидать своих баз…

— И оставить их на растерзание поганым бандитам?! — опять вскрикнула лейтенант Роудс, — Мы и так потеряли пять крупных лагерей! Или нужно было бросить их там?!

— Я говорю о том, что операция по очистки Луизианы буксует на месте. И если бы вы меня не перебили, первый лейтенант Роудс, то я бы сообщил вам о том, что целесообразней, — Генри особенно четко подчеркнул это слово, — Было бы продолжать наши дела в центральных штатах.

— Боюсь, что это уже не возможно. Лейтенант права. — вмешался до сего момента молчавший тучный мужчина с нашивками полковника, — Мы потеряли не только пять подготовительных лагерей по всей территории, но так же понесли огромные потери в личном составе. Наши партнеры, конечно, остались недовольны прекратившимися поставками… эм… подкреплений… Но если бы мы не отозвали всех сюда, в Каролину: мы бы потеряли намного больше. Положение и впрямь становилось угрожающим.

— А от того что мы собрались все в одном месте, — вновь вспылил Холидэй, — Мы получается не потеряли базы? Так что ли? Что за бред?

— Базы — да. Но мы сохранили людей, о которых вы так печетесь майор. — высокомерно, но ужасно слащаво, закончил полковник.

— И теперь теряем этих самых людей на юге. — устало выдохнул Патрик, — Нужно прекращать…

— Отрицательно. — брякнул капитан Джонс, — Если наши силы не закрепятся в Луизиане — рейдеры предпримут попытку отбить Батон Руж. У нас до сих пор нет безопасных маршрутов с юга.

— Но в Миссисипи базируется 1-й батальон 505-го… — едва слышно промямлил с конца длинного стола, уорент-офицер Гилберт Дуглас.

— Мы прекрасно знаем, где распределены наши люди. Спасибо офицер Дуглас. — с нотками презрения произнес толстый полковник. Гилберт заткнулся и смущенно спрятал глаза, жалея что влез в разговор. — Однако, большая часть сил в Миссисипи заняты тем, что сдерживают мертвых — двигающихся из Флориды и Алабамы. Их нельзя отзывать или подключать к другим операциям. В противном случае: мы можем потерять и Батон Руж.

— «Братство» не справляется? — Генри Виссон вскинул бровью.

— От этих ничтожеств больше проблем, чем пользы. Их много, не спорю. Но управлять ими очень сложно. — неоднозначно повел рукой полковник.

— К тому же, — заговорила брюнетка, — Донесения из Техаса ни сколько не обнадеживают. Если бы мы не предприняли действия по занятию Батон Руж — конклав банд из Джекстауна мог нас опередить.

— Возможно, стоило оставить им, это занятие? — поинтересовался полковник, — У нас неплохие деловые отношения с новой столицей Техаса…

— Сет, вы правда считаете, что Джекстаун безвозмездно отдал бы нам контроль над работающим заводом в Луизиане? — саркастично усмехнулся капитан Джонс.

— С ними… мы могли бы договорится…

— Мы обсуждали этот вариант. — сухо проговорил Кудроу, — Батон Руж должны были занять именно мы… — генерал-майор задумчиво уставился в одну точку, — …Вначале, этот ублюдок Борк — уперто не желающий сотрудничать… Мы ведь должны поблагодарить местных бандитов за уничтожение «Белой Силы»! — глухо посмеялся Йозеф Кудроу, — Они сэкономили нам множество сил! Но вот поганые мексикашки… Откуда они там вообще взялись?!

— Полагаю, из Мексики, сэр. — кисло произнес полковник Сет Коулмэн.

— Не будь идиотом Сет! Я знаю откуда они вылезли! Я говорю о том, как они оказались в Луизиане?! Да притом… обосновались с таким успехом…

— Не имеет значения сэр! — с каким-то фанатичным пылом, высказалась лейтенант Роудс, — Еще немного — и от них не останется и следа!!!

Первый лейтенант с гордостью выпрямилась — презрительно бросив на майора Холидэя косой взгляд. Пэт покачал головой и глубоко вздохнул.

†††††††

…Дозорный стремительно бежит по пустой дороге, в нелепой надежде удрать от монстра. Жалкий, всхлипывающий писк, безвольно вырывающийся из его глотки, и трясущиеся от страха ноги — подламывающиеся от одержимо быстрого бега. Бешеную чечетку сердечного ритма человек чувствует в горле. Колющая боль в боку заполняет все тело и перекрикивает панические вопли разума — увидевшего как неизвестное существо, похожее на человека — оторвало ногу от его напарника, и размозжило голову бедолаги этой же ногой. Одинокое строение для отдыха патрульных юга Фейетвилл — уже совсем близко. Маленькая желтая лампочка над дверью освещает миниатюрное пространство над входом. Безумная мысль, подсознательно всплывшая из детства, когда стоило только добраться до света — и монстры не смогут схватить тебя: так и билась в загнанной обезумевшей голове дозорного. Только бы добежать! Только бы успеть! Еще немного! Еще чуть-чуть!!!

Да!!! СВЕТ!!!

Парень не сразу понимает, почему остановился. Приглушенный, такой далекий шум выстрела, лишь отдаленное эхо — тонет, в начинавшем мутится сознании. Колени не выдержали и подогнулись; тело безвольно опустилось на землю. Боль приходит не сразу. Она оттягивает момент — чтобы после мучительной задержки, длившейся пару секунд — неумолимо ворваться в измученное тело.

Нужно отдать ему должное… Он еще пытался ползти до спасительного света. Тянулся перепачканными в своей собственной крови руками, до желанной помощи. Но вскрикнуть — сил у парня уже не осталось. Монстр не торопясь приблизился к борющемуся за жизнь человеку и ухватил его за волосы — приподняв умирающее тело над землей. Солдат еще мог видеть, ужасно отчетливо видеть, большой блестящий клинок — сверкнувший у его горла. И отражение горящего во тьме синего пламени, на лезвие тесака…

†††††††

— Не будем торопить события, лейтенант. — рассудительно изрек генерал-майор, — Я не могу не признать правоту каждого из вас. Однако, сегодняшнее положение дел — требует определенных жертв. Мы продолжим подготавливать новобранцев. Так же, пока что не стоит отправлять проверенные кадры куда бы то ни было. Это приказ. Всех новоприбывших, разместить и оказать любую необходимую помощь. Возьмите это на себя, полковник Коулмэн. Как всегда… Капитан Джонс займется отбором… «выдающихся» людей. Сержантский состав необходимо пополнять… — пеликан молча кивнул, — …Вы, Роудс — продолжите заниматься сбором информации. Вы показали себя весьма выгодно в этом деле… — Йозеф замолчал, опять упершись взглядом в записи, лежащие перед собой.

— Что насчет заключенных сэр? Вы говорили, пока стоит повременить…

Внезапно заговоривший человек, не имевший никаких знаков отличия на темной одежде — сидел вблизи генерала Кудроу. Круглолицый мужчина был абсолютно лыс и имел отталкивающий взгляд темных глаз. Впрочем, и черты лица его, так и сквозили каким-то «тихим ужасом».

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Почему Всегда Я? Part II (СИ) - Frank Ph. Shepard бесплатно.
Похожие на Почему Всегда Я? Part II (СИ) - Frank Ph. Shepard книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги