'Фантастика 2025-30'. Компиляция. Книги 1-31 - Алексей Валерьевич Шмаков
- Дата:06.05.2025
- Категория: Боевая фантастика / Попаданцы
- Название: "Фантастика 2025-30". Компиляция. Книги 1-31
- Автор: Алексей Валерьевич Шмаков
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кукла права, ее слезам я не верю.
— Устал, — говорю с намеком и смотрю на нее строго, — Спать хочу.
— Извини, Вить, спать тебе сейчас не стоит, — справившись с минутной слабостью, Кукла вернула на лицо выражение расчетливой стервы с вычислительно-машинным разумом, — Уснешь, не проснешься. Пошли.
— Куда?
— В мою комнату… — Кукла поджимает нижнюю губу и таращит глаза, выказывая недовольство моей недогадливостью, — …я и так полночи тебя здесь караулю. Демоны из твоего взвода меня уже по макушку слюной закапали.
Теперь понимаю, почему мои сослуживцы остались мяться у крылечка. Вот точно опасаются гнева ревнивого командира. Пожимаю плечами и иду следом за Куклой. По пути пытаюсь задать ей вопрос, но она затыкает мне рот… в прямом смысле… ладошкой, многозначительно шикает и ведет дальше. Заводит в свою комнату и запирает дверь.
— Вопросы потом, — пресекает Кукла и распахивает передо мной узкую дверь душевой кабинки, — Вот тебе полотенце, освежись…я пока поесть чего-нибудь соображу.
А в прошлое посещение я и не заметил, что у нее здесь есть санузел. Захожу внутрь, встаю под теплый душ. Да, это блаженство… и шампунь у Куклы пахнет намного приятней моего «спорт-стиля». Пока вытирался после душа, не заметил, как вошла Кукла.
— Опять на меня голого будешь пялится? — бурчу недовольно.
— Обойдешься, было бы на что пялиться, — фыркает и протягивает что-то, — Я тебе халат принесла.
— Халат не надо.
— Надо! Одевай и выходи.
Халат Куклы мне тесноват и до конца не запахивается, а к тому же он пахнет самой Куклой. Выхожу из душа, шлепая мокрыми пятками.
— Давай, заползай на кровать, — приглашает Кукла.
Мне неловко, но обижать Куклу не хочу. Под требовательным ее взглядом залезаю на застеленную покрывалом кровать… с ногами и к самой стеночке. Кровать тоже пахнет Куклой. И запах этот приятный… очень приятный. Она подхватывает с трюмо поднос с едой и ставит передо мной. Яичница с ветчиной, зеленью, помидорами, сыром… неплохо. Беру вилку, усаживаюсь по-турецки, чтоб было удобней тянуться к подносу.
— Вкусно, — хвалю с набитым ртом, и Кукла улыбается.
— Еще бы. Я и на машинке вышивать умею.
— Сам готовила? — поражаюсь.
— Сама-сама, даже магическую конфорку в столовой одолжила, — Кукла показывает пальцем. Действительно, на трюмо стоит конфорка, выдающая из недр лепестки магического пламени, на ней теперь кипятится кофейник.
— Умеешь удивлять, — а я действительно удивлен, считал Куклу одной из тех современных дамочек, чей предел — разогрев готовой еды в микроволновке.
— Да неужели, — Кукла притворно ошеломлена, — Второй комплимент за день.
Хочу вернуть ей колкость в ответ, но вынужден сначала прожевать то, чем набил рот, а потом Кукла срывается к закипевшему кофейнику.
— Сколько сахара?
— А кружка какая… а, тогда две давай.
Кукла подтаскивает кофе и ставит на поднос, забирая пустую тарелку.
— И чем обязан такому теплому приему? — отхлебываю обжигающе горячий кофе.
— Дурак, — нелогично отвечает Кукла.
— Вот и поговорили.
— Еще не начали даже, — возражает Кукла и прожигает меня взглядом, — Черт с тобой, Витя, ты не веришь, что я могу просто порадоваться, когда ты живым вернулся… не верь, дело твое…
Вот опять она меня в стыд загоняет, выставляя бездушной скотиной. Я насупился и молчу.
— Давай говорить по делу, — продолжает Кукла, — Ты ведь не забыл, что мы напарники? Что у нас есть общая большая и важная цель спасти Алену?
— Не забыл, — выцеживаю сквозь зубы.
— А ты думал, что стало бы со мной, если б ты на том стадионе ласты склеил?
— Уж ты-то не пропадешь…
— Я-то может и не пропаду. Но тот вольный демон собрался меня к себе привязать. То есть сделать то, что ты по дурному чистоплюйству своему сделать отказался. Понимаешь, чем это чревато?
— Полное подчинение? — до меня начинает докатывать.
— Оно самое. И тогда конец всем поискам Алены. А ей, возможно, прямо сейчас нужна помощь.
— Черт, Кукла. Что ты предлагаешь? Хочешь, чтобы тебя привязал к себе я? Ладно, я согласен.
— Да ты ж боже мой, какой лапочка, — Кукла всплескивает руками, — Какой самоотверженный молодой человек… согласился на такую жертву…
— Брандспойт с сарказмом своим прикрути немного. Откуда мне было знать, что этот мудак может привязать тебя помимо твоей воли?
— Ну?! Например, включив свою голову, — предлагает язвительно Кукла, — Тебя ко взводу привязали? Привязали. А согласие твое на это спрашивали?
— Ты права, не спрашивали… извини, черт… ну не подумал… когда мне было думать? Швыряют как котенка, выспаться до сих не дали ни разу.
— Витька, перестань сейчас же оправдываться, — Кукла берет примирительный тон, — У меня нет желания тебя виноватым выставлять. Я добиваюсь одной простой вещи, чтоб ты перестал считать меня пустым местом…
А вот тут Кукла меня за живое зацепила. И ведь права, крыть нечем. Меня самого столько времени считали пустым местом, что я выработал что-то вроде защитного механизма, мол коли я для вас пустое место, то и вы для меня тоже. Мол вы ко мне с презрением, то и я вам той же монетой.
До меня вдруг доперло, что все это время я Куклу презирал просто по факту ее принадлежности к «высшему» обществу. Не зная ее, даже не желая ее знать, презирал и все… мелочно и по большому счету подло. Я отодвинул в сторону поднос с чашкой, притянул ее за плечи и обнял.
— Прости меня Кук… черт, я даже имени твоего не знаю. Мне стыдно…
— Отстань, дурак, — говорит Кукла ласково и тоже меня обнимает, не сексуально, по-дружески, — Ну, правда, Витька, сейчас не до нежностей… ну все, отпускай меня… а то я размякну.
— Не отпущу, пока не назовешь мне свое имя, — упорствую.
— Перебьешься, — она отстраняется, показывает мне язык и упирается ладошками мне в плечи, — Если узнаешь имя суккубы, получишь над ней власть. Так что Кукла, и все тут. Мое имя осталось в прошлом.
— Ладно, как скажешь, — послушно отпускаю ее, — Так что, нужен какой-то обряд?
—
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим - Попаданцы
- Расширенный Фенотип: длинная рука гена - Докинз Ричард - Научпоп
- Поделки из бумаги, игрушки, сувениры и подарки - Елена Каминская - Сделай сам
- "Фантастика 2023-159". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Лошаченко Владимир Михайлович - Альтернативная история