Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов
0/0

Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов:
Охваченный огнем восстания и междоусобной войны Технополис остался позади. Я получил то, что мне нужно, но заплатил за это слишком дорого. Все, что колонисты строили сотни лет, рухнуло за одну ночь. Сопротивление во главе с Хранителем Памяти все еще держится, но много ли осталось у них времени? Впереди — Фронтир и Мертвые Пустоши. Теперь только от меня и моих спутников зависит, сохранится ли на Авроре цивилизация, или остатки человечества канут во Тьму Бездны. Горстка растерянных подростков и усталый, потрепанный авантюрист из другого мира — ни дать, ни взять, команда мечты для спасения мира! Однако я пройду этот путь до конца. Слишком уж плотно сплелись судьбы этой планеты с моей собственной, а значит, других вариантов попросту не остается.
Читем онлайн Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 54
валить. Как можно быстрее.

— Это твой глайдер, да? — понимающе кивнул незнакомец. — Сочувствую. Не трать время. Добей меня — и уходи. Если окажешься на Фронтире, найди Бродягу Эдварда, скажи, что со мной произошло, а главное — где. Эта тварь должна быть наказана… Эдвард щедро тебя вознаградит… — шепот парня стал прерывистее, появились паузы между словами, а пару раз он замолкал, прикусив губу. Кажется, действие отвара, которым его опоили, заканчивалось и боль постепенно возвращалась.

— Ну же! Давай! — резко вскинулся незнакомец. — Или я закричу — и тебя обнаружат! Давай, быстрее! — голос его стал громче, того и гляди, действительно закричит. Ох, как же хреново сейчас бедолаге…

— Сейчас, — хмуро кивнул я, и достал гвардейский нож — ухватистую боевую штуковину с длинным и широким лезвием. Таким хорошо и проволоку резать, и землю копать, и вражескую глотку перехватить… Ну, или… Оказать последнюю милость, да. Очень не хотелось пускать в ход именно нож, муторно, грязно и неприятно это, но вариантов нет. Не стрелять же в бедолагу! На выстрел вся округа сбежится. Я и так тут наслежу сейчас. Или… Хм, да… Лучше по-другому. Я подумал и убрал нож обратно в ножны.

— Эй, ты чего! — увидев, что я убираю оружие, незнакомец выкатил глаза. — Я же серьезно! Я закричу!

— Тихо, — прошептал я. — Сейчас все будет. Только… По-другому. Я тебя услышал. Фронтир, Бродяга Эдвард, сказать, где тебя встретил. Как тебя зовут?

— Райан. Райан Крысолов. Скажи, что Райан Крысолов нашел Дудочника. И обязательно скажи где!

— Бродяга Эдвард. Райан Крысолов. Дудочник, — я кивнул. — Запомнил, — помолчав, я вздохнул. — Бывай, Райан. Ты крутой мужик. Жаль, что могу помочь тебе только так, — не давая себе времени на раздумья, я скользнул за щит, взялся одной рукой за челюсть Крысолова, другую положил сбоку на темя и резко дернул. Послышался хруст ломающихся шейных позвонков, и бедолага обмяк. Я отпустил руки, голова Райана Крысолова упала на грудь под неестественным углом. Все. Больше я тут ничего не сделаю. А теперь нужно сваливать. Как можно быстрее и дальше. И — готовиться к бою. Если этот Дудочник, кем бы он там ни был, со своей оравой пошел к упавшему глайдеру, он обязатально найдет наши следы, которые, рано или поздно приведут его к нам. И лучше бы, чтоб мы были готовы к этой встрече. Ужасно не хочется закончить, как Райан…

Ну и еще кое-что нужно сделать. Не могу сказать, что мне этого очень хочется, но так будет правильно.

Вернувшись в кусты, я нашел вырубленного часового и перевернул его на живот. От этого парень начал приходить в себя, заворочался, но я навалился коленом ему на спину, зажал ладонью рот и, достав свободной рукой нож, быстрым движением перехватил горе-сторожу горло. Неприятно, но что поделаешь? Оставь я его в живых — и через пять минут на его вопли сбежится все население. А мне это вовсе не нужно.

Я вытер нож об одежду убитого, сунул его обратно в ножны, и, оглядываясь и пригибаясь, поспешил туда, где меня ждала Фина.

М-да. Нормально так за водичкой сходил, ничего не скажешь…

* * *

Вернувшись к Фине, я приложил палец к губам, предваряя вопросы, сунул ей фляжку с водой, и, не дожидаясь, пока девушка напьется, потащил за собой, прихватив под локоть. Сейчас, зная, что почти все местные отправились на охоту — охотиться на нас, морт раздери — я не особенно скрывался, хотя совсем внаглую и не пер. Фина, вынужденная утолять жажду на бегу, не протестовала. Я остановился только когда мы вышли к самому первому, полностью разрушенному зданию.

— Что там произошло? — девушка еще разок приложилась к фляге и повесила ее на пояс. Молодец, понимает, что экономить надо.

Я в двух словах пересказал ей диалог с Райаном Крысоловом, и госпожа капитан нахмурилась.

— Не знаю, кто эти психи, — проговорил я, — но встречаться с ними у меня нет никакого желания. Мы оставили кучу следов, я убил их часового и бедолагу, которого они собирались пытать дальше… В общем, я бы предпочел оказаться от этого места как можно дальше.

— То есть ты хочешь идти дальше без ночевки? — Фина как-то очень странно на меня посмотрела.

— Именно так, — я кивнул. — Возвращаемся, отпаиваем ребят — и вперед.

— Они измучены. А идти по ночному лесу, совсем не то же самое, что по дневному. Далеко не уйдем, следов оставим еще больше, — задумчиво проговорила Фина. — Уверен, что это хорошая идея?

— Есть лучше? — вскинул бровь я. — Если есть — поделись.

— Идем за ребятами, — начала Фина. — Забираем их и возвращаемся в этот лагерь. Убиваем всех, кого найдем, садимся и ждем. Когда этот Дудочник, или как его там, возвращается, убиваем всех остальных. Пять Владеющих, три ствола, эффект неожиданности… Ты правда думаешь, что нам нужно убегать от лесных дикарей?

Хм. А ведь мозги у Фины работают, как надо… Не зря она гвардией в Сердце Матери командовала, ох, не зря! Это действительно не лишено смысла… Если зачистить лагерь, выбрать позиции и засесть в домах, ожидая «охотников»… Мы их и правда покрошим всех. Судя по копью, которым был вооружен часовой, с оружием у них так себе… Морт подери, похоже на план!

Чем больше я думал над предложением Фины, тем больше оно мне нравилось. Бежать по ночному лесу, уходя от погони опытных охотников, в этом лесу живущих, волоча на буксире троих измученных подростков, без еды, деля на пятерых крайне скромный запас воды… Или отдохнуть в помещении, где, вероятно, найдется еда, рядом с полным колодцем воды, имея возможность организовать грамотную засаду… Да. Конечно, прежде, чем лагерь станет безопасным, его придется зачистить, и пленных в этом случае брать — идея не из лучших, но, думаю, это будет не сложно. Моральных терзаний по поводу того, что я собираюсь убить несколько человек, после того, что эти люди сделали с Крысоловом, кем бы он ни был, я не испытывал. Да и к глайдеру эти озорники двинули явно не для того, чтобы оказать помощь потерпевшим крушение, так что…

— Ты серьезно? — похоже, Дэймон был настолько возмущен, что даже материализовался в виде проекции. Парень стоял напротив меня, уперев руки в бока и глядя исподлобья. — Ты намерен перебить местное население, среди которого, возможно, будут женщины и дети, только потому что какой-то мутный, умирающий головорез сказал тебе, что они плохие?

— Нет, — мысленно ответил я. — Я собираюсь перебить местное население, потому что у меня на руках трое детей, которых собираются перебить они. Или ты и правда думаешь, что они будут нас угощать и рассказывать удивительные истории? — вернул я Дэймону его недавнюю шпильку. — Ты хотел бы увидеть на месте Крысолова Корал? — это, конечно, нечестный прием, но ничего. Пусть проникнется. — Думаю, нет, — не дал я ему ответить. — Так что заткнись и исчезни. Мешаешь.

Дэймон хотел было что-то сказать, но махнул рукой и исчез. Твою ж мечту, ну когда он уже повзрослеет, а? Нет, думаю, этому миру определенно повезло, что в тело Дэймона попал я. Парню еще матереть и матереть…

— Принято, — кивнул я Фине. — Только следует поторопиться. Боюсь, что при зачистке без стрельбы не обойдется, а выстрелы тут будет слышно далеко. Чем раньше начнем — тем выше вероятность, что нас не услышат те, кто сидят у нас на хвосте. Почему-то мне кажется, что передвигаются в лесу они значительнее быстрее нас.

Фина кивнула, мы сделали еще по глотку воды, и устремились туда, где нас ждали Алекс, Корал и Джулиан.

* * *

Обратный путь занял немного больше времени. Я пришел в себя после двух хладнокровных убийств, и решил, что пороть горячку и ломиться напролом не нужно. Если по дороге в поселок, мы подозревали, что здесь кто-то может быть, то сейчас мы это знали, причем достоверно. Не стоит, все же, недооценивать врага и делать выводы по одному беспечному часовому в лагере. Вполне возможно, что здесь еще кто-то бродит. Да и сами охотнички уже могли подтянуться. Так что, даже несмотря на то, что время поджимает, лучше немного покружить, запутать следы. Главное, самим с пути не сбиться…

Мы вышли на тропу, ведущую к месту стоянки, примерно через полчаса, как следует поплутав по окрестностям и пройдя последнюю

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов бесплатно.
Похожие на Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги