Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корабль снова жестоко мотнуло. Не все удержались на ногах.
— Где эта гадина? — свирепо завопил капитан. Альтия и другие впередсмотрящие изо всех сил вглядывались в потемки. Ледяной ветер бил ей в лицо, кругом вздымались волны, и в каждом изгибе гребня ей чудились змеи. Но стоило вглядеться как следует — и оказывалось, что ей в очередной раз примерещилось. Ничто так не подстегивает воображение, как страх.
— Ушла! — прокричал кто-то из впередсмотрящих, и Альтия только молилась, чтобы парень оказался прав. Слишком долго уже все это длилось. Слишком много дней и ночей непредсказуемых нападений, после которых они всякий раз сутками напряженно прислушивались к каждому всплеску. Иногда змеи всплывали и, извиваясь в воде, сопровождали корабль, держась вне досягаемости стрелков. Иногда являлось сразу полдюжины, и яркие чешуи переливались на зимнем солнце пурпуром и синевой, золотом и зеленью. Иногда же — вот как сегодня — появлялось единственное чудовище… И издевалось над ними, легко играя их жизнями. Оттого змеи были для Альтии далеко уже не внове. Когда-то, верно, это была поистине легендарная редкость; теперь они вовсю заплывали во Внутренний Проход, сопровождая невольничьи корабли, а во Внешнем — прямо-таки кишели. Альтии доводилось их видеть, ещё когда она ходила в море на «Проказнице». Но всегда — издали. Они ни разу не пытались напасть. Оттого теперь, когда пришлось познакомиться с их яростью накоротке, змеи стали казаться ей какими-то новыми, незнакомыми существами.
Корабль снова мотнуло. На сей раз — так резко, что Альтию подбросило в воздух, как тряпочную. Она опять повисла на руках, слушая, как внизу отчаянно бранились матросы, вповалку свалившиеся на палубу. Извернувшись, Альтия отчаянно вцепилась в леера. «Жнец» продолжал крениться, но в ближайшее время ей ничего не грозило. Змея, похоже, поднырнула под киль и боднула судно прямо снизу, отчего оно тяжело завалилось на правый борт.
— Держись! Держись! — кричали внизу. Это относилось не к ней. А потом раздался пронзительный вопль… почти сразу же оборвавшийся.
— Она его съела!!! — в ужасе заголосил кто-то.
Матросы окликали один другого, пытаясь выяснить, кому не повезло.
— Ты видал? А ты?.. Кто это был? Вот прямо так и схватил, точно спелую сливу! Вот что, оказывается, гадине надо…
Корабль выпрямился. Альтия расслышала внизу голос Брэшена.
— Кэп! — кричал он во все горло. — Не расположить ли сколько-то стрелков на корме, чтобы эта тварь руль нам не откусила? Если она…
— Давай! — рявкнул капитан Зихель.
Последовал топот ног стремительно несущихся матросов. Альтия мертвой хваткой держалась за свой неудобный насест. Её мутило, но не от сумасшедшего раскачивания корабля — от мысли о внезапной и стремительной смерти, настигшей в ночи кого-то из моряков. А ещё она была уверена, что змея непременно вернется. И снова начнет кренить и раскачивать судно. Так мальчишка трясет садовое деревце, на котором вызрели вишни. Вряд ли, впрочем, у гадины хватит силы совсем перевернуть корабль… но абсолютной уверенности в этом не было. Альтии казалось, берег никогда ещё не был так далеко. Берег. Твердая земля, которая не уйдет неожиданно из-под ног. Земля, в которой не таятся хищные чудища, готовые в любой момент вырваться на поверхность…
Но деваться некуда — Альтия оставалась на своем посту, горько жалея, что не может разглядеть палубу под собой и то, что там происходило. «Не знаю и знать не хочу, кого там съели! — напомнила она себе. — Я должна смотреть зорко и пристально. И, может быть, выкрикнуть предупреждение, способное уберечь чью-то жизнь!»
Ветер леденил сквозь одежду, унося последние крохи тепла. Утешало лишь то, что при этом он ещё и наполнял паруса «Жнеца», толкая судно вперед. Скоро они покинут эти изобилующие змеями воды. Скоро. Скорей бы…
А ночь между тем делалась все темнее. Тучи затягивали и луну, и звезды. Единственный свет, ещё остававшийся в мире, горел на самом корабле. Глядя вниз, Альтия смутно видела, что там, на палубе, люди вроде как обустраивали что-то, но что именно — различить не могла. Альтия чувствовала себя крохотным паучком в необозримой паутине снастей. Этому паучку приходилось все время двигаться, чтобы не замерзнуть. Альтия продолжала смотреть в море, силясь увидеть на едва заметно мерцающей поверхности бурун, которому не полагалось там быть…
Но вот пробили склянки, и к Альтии поднялся сменщик. Она поспешно спустилась вниз по снастям, которые знала теперь наизусть и на ощупь. Как ни замучена была она холодом и усталостью — движения все равно оставались легкими и проворными. Она по-кошачьи спрыгнула на палубные доски и чуть-чуть постояла у мачты, разминая онемевшие руки.
Ей тут же вручили полновесную кружку рома, разбавленного горячей водой. Альтия подержала её в руках, согревая ладони. Вот и кончилась её вахта, и при других обстоятельствах она уже торопилась бы вниз, к своему гамаку. Но не сегодня. По всему кораблю шла работа. Люди в трюмах проверяли и плотнее найтовили груз, чтобы он, упаси Боги, не сдвинулся при новом нападении змей. А на палубе охотники мастерили что-то не вполне понятное. Уже была приготовлена уйма соленого мяса и саженей[70] пятьдесят прочного троса. Охотники хохотали, матерились и предрекали, что змея будет горько жалеть, что вообще увидела «Жнеца». Человек, погибший в пасти чудовища, был из их числа. Альтия его знала. Даже работала с ним вместе на Тощих островах. И вот теперь его больше нет… Уразуметь это было очень трудно. Все произошло так внезапно…
По личному мнению Альтии, брань и угрозы охотников были пустым звуком. Детской истерикой перед лицом неотвратимой судьбы. В необозримой холодной ночи их гнев выглядел скорее жалким, чем грозным. Альтия не верила, чтобы они сумели причинить змее хоть какой-то вред. И только спрашивала себя, какая смерть хуже: тонуть ли в воде или быть съеденной? Потом она отбросила все лишние мысли и впряглась в работу. На палубе в беспорядке валялась всякая всячина, слетевшая с мест во время ударов и резкого крена. Внизу, в трюмах, матросы налегали на помпы. Нет, корабль не дал течи, но они как следует черпнули бортом. И теперь без дела не остался никто.
Ночь тянулась медленно, истекая, словно поток черной смолы. Всеобщая бдительность выродилась в тупую тревогу. Наконец все было заново принайтовлено, ловушка изготовлена и приманка наживлена. Оставалось лишь ждать… Альтия про себя задавалась вопросом, надеялся ли кто-нибудь, кроме охотников, что злобная тварь вернется и они смогут
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези