Все реки петляют. От Альбиона до Ямайки - Сергей Александрович Калашников
- Дата:17.08.2024
- Категория: Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Название: Все реки петляют. От Альбиона до Ямайки
- Автор: Сергей Александрович Калашников
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Раритет, – добрался я до речевого аппарата призадумавшейся реципиентки. – На лицо ужасные, добрые внутри.
– Марунов много. Они сопротивляются англичанам. Осталось их организовать и вооружить. И добиться перехода под их контроль окрестностей Спаниш-Тауна. Столица сейчас все равно в Порт-Рояле.
Отец с матерью переглянулись и ничего не ответили. Видимо, были не готовы к подобному повороту.
* * *
Флейт, конечно, вернулся в открытое море, откуда придет завтра. Однако больше груза взять не может, потому что купчина, привезший пеньку, и товар свой успел продать, и нового закупить опять полный трюм. Зато большое судно примет на палубу обе наших двенадцатиметровых колесных моторки. А маленькую водометную мы и на шхуне перевезем. До этого я думал разобрать большие лодки для перевозки через море, а тут можно обойтись без лишней канители.
Наверняка не скажу, но сильно подозреваю, что отец нарочно так подстроил, чтобы кровиночек своих подстраховать, ведь намерения наши он знал, да и Софи ему из Антверпена отписывала. И, разумеется, мама тоже ознакомилась с содержанием письма от дочурки.
Дальше все было не просто, а очень просто – негромко ворча моторами, но отчетливо баламутя воду колесами, две длинных лодки и одна не очень длинная выбрались в Оруэлл. В густых сумерках обменялись морзянкой с идущим навстречу флейтом, на который папа с мамой и поднялись. А лодки бодро направились мимо засыпающего Гарвича в Стор, где по ответу на наше моргание, легко отыскали шхуну. А потом мы перекладывали почти тридцать тонн груза с лодок в трюм. Это в четырнадцать пар рук, из которых пять – девичьи. Короче, ручку лебедки накрутились до одури и вообще упахались в хлам. Зато рассвет встретили уже в море, следуя за «Агатой», с которой без труда уравняли скорости.
* * *
Во второй раз дорогу до Архангельска мы преодолели снова без приключений – волнение в этих водах нас уже не удивляло. Да и было оно достаточно слабым. Облачно, ветер меняет направление, однако не штормит. Пару раз случился дождь, однажды перешедший в колючий снег. Интересней проходила внутренняя жизнь заметно возросшего экипажа – в кубрике у мальчишек всегда что-нибудь мастерили. Обычное дело – один работает, а семеро смотрят и советы дают. И это не смешно, это давно сложившийся стиль, потому что и делом помогают – заготовку удержать или инструмент подать. Оно хоть и по-детски, но интересно же!
Вижу я деревянное колесико, вместо железного обода стянутое нитяным бандажом, которое на деревянной оси укрепляют между пары деревянных подшипников.
– А не сотрется? – спрашиваю.
– Не. Эти деревяшки жуть какие крепкие, да еще и сами себя смазывают.
– Откуда они у вас? – интересуюсь.
– Из мешка, что по весне с Ямайки притаранили. Там какие-то палки были, вот мы их и попытали всяко. Пахнут приятно, но жесткие, будто из железа скованы. Однако под хорошим лезвием поддаются. Только лучше их все-таки обтачивать.
– Твердые и сами смазываются? – не понял я. – А ну покажите.
Главный производитель работ крутнул колесико – ох и долго оно потом не останавливалось!
– Все-таки бьет, – заметил один из зрителей то, что я на глаз не уловил.
– Да, – согласился второй. – У помеченной синим спицы нужно с обода сточить самую малость.
– Лучше я спицу чутка ошкурю, – сообщил исполнитель основной роли.
– А для чего вы его так тщательно балансируете? – полюбопытствовал я.
– Маятник для часов делаем. Чтобы на земную гравитацию не реагировал.
– То есть на основе постоянства упругости пружины? А как полагаете справиться с изменением этой упругости от температуры?
– Термостатированием, – объяснил парень справа.
– А гироскопическое заламывание уберем помещением в нактоуз, который другим гироскопом стабилизируем.
Итак, парни пошли напролом. Выходит, Иван им четко изложил главные проблемы сохранения точного времени. Они выслушали и взялись за создание обходов и объездов мест, справиться с которыми не в силах, тупо исключая причины затруднений. Создают что-то вроде установки хранения времени.
– А чем вы всю эту машинерию приведете в действие?
– Сжатым воздухом, – пожал плечами Майкл Коллинз – этого я точно помню по имени.
«Как думаешь? Справятся?» – буквально затаив дух мысленно спросила Софи.
«Ума не приложу. Не слыхал я о подобных попытках. И коллективного мозга, столь целенаправленно действующего, не видал. Сонь, ну я же не все знаю. И не все помню. Вот про те же деревянные подшипники ведь слышал когда-то что-то краем уха, но, чтобы их делали из того, что заваривают для питья, даже предположить не мог».
«Я тоже, – призналась Софи. – Но ведь для моторов эти подшипники не подойдут? Там же горячо!»
«Наше дело новых палок с Ямайки привезти. А куда пойдут подшипники из них, в этом теперь другие разберутся. Нам даже с двумя умами в одной голове не справиться решительно со всем клубком вопросов. Заметила, небось, сколь обширен и разнообразен мир вокруг».
«Эт точно», – ответила моя реципиентка в стиле товарища Сухова.
Глава 32. Хозяйство
В октябре кораблей в гавани Архангельска было уже не так много, как в июле – флейт сразу встал к причалу, а Софи съехала на берег в шлюпке. Разгружаться здесь она не намеревалась – проще подогнать шхуну прямиком к месту, где основывается корабельный двор. Капитанам же следовало представиться воеводе не мешкая.
– О том я уже ведаю, – пробормотал Кондратий Фомич, пробежав глазами поданную Софьюшкой грамотку от сына боярского. – Из Москвы мне отписывали. И еще требуют, чтобы ты сама явилась к государю сразу же, как прибудешь.
– А ты, Джонатан, уж не зимовать ли здесь собрался? – обратился воевода к папеньке. В этот раз толмач перетолмачивал на английский, поэтому мы отлично понимали, о чем шел разговор.
– Хочу проситься под руку государя московского, – просто ответил отец. – Если будет на то его дозволение.
– Вот и ладно, – прихлопнул рукой воевода. – Как санный путь установится, дам вам грамотку подорожную, да и езжайте с Богом.
У Соньки сразу огорчение на всю голову, потому что она уже размечталась, пока река свободна ото льда, проехать на моторке до Вологды, откуда куда как ближе до Москвы. А мне спокойнее – помню, что нам тут большое хозяйство закладывать, потому что теперь с нас не слезут, пока не вынудят наладить морское хождение своих купцов на своих же судах хотя бы до Европы. Нет, сам я кораблестроение затевать не рвусь, но те же флейты или пинасы можно и в заграницах купить или заказать, если на средства заинтересованной стороны, а уж капитанов для них мы
- Славянская гимнастика. Свод Здравы Стрибога. Свод Здравы Макоши. Практики волхвов - Евгений Баранцевич - Здоровье
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мир, что (мен)я покорил, 2 том (СИ) - Брюхин Михаил - Юмористическое фэнтези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс - Современные любовные романы