Антарктида: Четвертый рейх - Богдан Сушинский
- Дата:18.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: Антарктида: Четвертый рейх
- Автор: Богдан Сушинский
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Антарктида: Четвертый рейх"
📚 "Антарктида: Четвертый рейх" - захватывающий роман от автора Богдана Сушинского, который погружает слушателя в альтернативную историю. В центре событий - загадочная тайна, связанная с Антарктидой и Третьим Рейхом.
Главный герой книги, исследователь *Максим*, отправляется в опасное путешествие на неизведанный континент, чтобы раскрыть тайну, спрятанную в ледяных пустошах. В его пути встречаются загадочные артефакты, секретные лаборатории и темные силы, стремящиеся использовать древние знания в своих целях.
Автор Богдан Сушинский создал увлекательный мир, где история переплетается с фантастикой, а герои сталкиваются с невероятными испытаниями. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в атмосферу загадок и приключений, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты.
Об авторе:
🖋️ Богдан Сушинский - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, глубокими персонажами и захватывающим повествованием. Станьте частью мира, созданного Богданом, и откройте для себя новые грани литературы.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир слова вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий роман "Антарктида: Четвертый рейх" и отправиться в увлекательное приключение вместе с Максимом. Подарите себе уникальный опыт и насладитесь каждой минутой прослушивания!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Альтернативная история
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Одному знакомому полицейскому. И знакомому юристу.
— Дальновидный поступок.
Фон Готт подошел к столу и снял трубку.
— Видите ли, — явственно услышал он доносившийся из гостиной голос. Оранди и понимающе взглянул на Оливейру, но та отвела взгляд, — до сих пор мы всего лишь обменивались мнениями. Но теперь это уже серьезный разговор. Наша организация не столь часто и не столь активно вмешивается в общественную жизнь, как бы мне этого хотелось. Но если она не настолько известна, чтобы самим названием своим нагонять страх, как это делает сицилийская мафия или наркомафия вашей страны, из этого еще не следует, что нашими предложениями можно легкомысленно пренебрегать.
— Вы слышали весь этот разговор? — почти шепотом поинтересовался Готт-Кодар, прикрыв рукой трубку телефона.
— Почти весь.
— Тогда нам легко будет понимать друг друга.
Оливейра согласно кивнула.
— Повторяю, — говорил тем временем Оранди, — ваша коллекция, ваша вилла, да и вы сами, простите за откровенность, можете исчезнуть и без каких-либо соглашений. И вот об этом уж действительно позаботится все та же мафия или какая угодно другая гангстерская шайка.
47
Октябрь 1943 года. Германия.
Замок Вебельсберг, в окрестностях Падерборна, земля Северный Рейн-Вестфалия.
Фюрер выслушивал Посланника Шамбалы, конвульсивно вцепившись руками в спинку кресла, и было мгновение, когда Скорцени казалось, что он намерен повергнуть его на землю вместе с креслом. О намерении завершить эту аудиенцию было забыто. Наоборот, теперь фюрер готов был поддерживать этот разговор столько времени, сколько это было возможно.
— Во всех своих планах вы исходите из того, что нынешний рейх должен погибнуть.
— Что уже неминуемо.
— Но вы же прекрасно знаете, что для нас, руководителей рейха, эта концепция неприемлема.
— Давайте уточним: для некоторых руководителей рейха, — откровенно шантажировал его Консул. — Среди высокопоставленных чинов рейха давно вызревает мысль о том, что фюрер не способен привести страну к победе и что следует заключить мир с западными странами, чтобы общими силами победить коммунистов.
— Речь идет о заговоре? — нервно подергал спинку кресла фюрер.
— Скорее, об усталости и разочаровании. Устали народы, устала планета, устало небо.
— Это может как-то проявиться? Здесь, в рейхе?
— Будущий год станет для вас тяжелым годом осознания всей той ненависти к вам, которая накопилась в высших кругах армии.
— Но если вы многое знаете и многое можете, почему вы не вмешаетесь в ход событий?
— Это наш принцип. К тому же, нам не позволено вмешиваться в ход земных дел.
— Опять станете ссылаться на Космических Покровителей?
— Не только. В Стране атлантов прекрасно понимают: если правители ведущих стран получат ядерное оружие и власть над евразийским и североамериканским континентами, — мир древних атлантов окажется таким же беззащитным перед мощью наземных армий и имперскими амбициями наземных вождей, как и те многие страны и народы, которые подобного оружия получить уже не смогут. И речь тогда уже, будет идти не о спасении отдельных наций и империй, а о спасении самоуправляемого биокосмического корабля, называемого у нас «Планета Земля».
— Так вы считаете, что на самом деле Земля — самоуправляемый биокосмический корабль? — как можно деликатнее переспросил Скорцени.
Посланник пристально посмотрел на него, и молча кивнул, и закрыв глаза, опустил подбородок на мощную, выпяченную вперед грудь. Это была поза человека, не скрывающего своей неземной усталости. Хотя мощи его грудной клетки мог бы черно позавидовать любой штангист или борец.
— В таком случае много проясняется, — молвил Скорцени, чувствуя, что этот человек все больше нравится ему. Было в нем что-то такое, что свидетельствовало об исключительной силе воли и истинном мужестве. И принадлежал он к тем людям, которым хотелось, и можно было, почти по-детски подражать — как Наполеону или Спартаку.
— Или, наоборот, запутывается, — возразил фюрер, пытаясь таким образом урезонить первого диверсанта рейха. — Если адепты Шамбалы, правители Внутреннего Мира или кого вы там на самом деле представляете, — обратился он теперь уже к Консулу, — не способны прийти нам на помощь, мне придется обратиться к иным, более мощным, силам.
Фюрер отошел к окну и, скрестив руки на груди, с решительным видом уставился в высокий сводчатый потолок, словно собирался обратиться к этим «иным силам» прямо сейчас, не выходя из Арийского зала.
— Мы должны воспринимать это как угрозу?
— Как официальное заявление.
Консул открыл глаза и едва заметно улыбнулся. Это была улыбка искреннего сожаления и… сочувствия.
— Ваша угроза настолько бессмысленна, что мы даже не станем обсуждать ее, ни здесь, ни на Высшем Совете Арий-Атлантиды. Думаю, что завершить нашу беседу следует прекрасным проектом «База-211», мудрым и перспективным. Немедленно приступайте к строительству сверхмощных субмарин и к переброске в Рейх-Атлантиду людей и грузов на уже имеющихся подлодках «Фюрер-конвоя». Вы, Скорцени, завтра же начинайте готовиться к переброске на «Базу-211».
Услышав это, первый диверсант рейха вздрогнул. Он уже знал святое правило Рейх-Атлантиды: человек, который ступил за портовые строения ее морской базы, возвращению в Германию не подлежит.
— Это невозможно, мой фюрер, — обратился он к своему единственному спасителю и даже впервые за несколько бесед с ним употребил это подобострастное и ненавистное ему «мой фюрер». — Оттуда не возвращаются. А я нужен здесь.
— Вы, конечно же, нужны здесь, — твердо заверил его. Гитлер, — не может быть и речи о вашем исчезновении из рейха.
— Успокойтесь… мой фюрер, — иронично ухмыльнулся Посланник Шамбалы, явно смакуя это сакраментальное «мой фюрер». — Для Скорцени, самого страшного человека Европы, как его окрестила одна английская газета после похищения Муссолини, мы сделаем исключение.
— Мы найдем другого достойного этой операции офицера СД, — поспешил заверить его Гитлер, явно обратив внимание на иронию гостя рейха.
— Просто Скорцени станет единственным человеком, который сможет вернуться в Германию и доложить вам, фюреру рейха, что же происходит там, в подземном мире Антарктиды, на самом деле. Человек, отвечающий за безопасность всей операции «База-211», должен иметь представление о том, что же он, в конце концов, охраняет. И поскольку ваш, штурмбаннфюрер, визит в Рейх-Атлантиду будет строго засекреченным, то официально будет объявлено, что вы направляетесь в экспедицию в Гималаи и Тибет на поиски чаши Грааля.
— Что вполне приемлемо, — заверил его Скорцени. В общем-то, он был не прочь побывать в Рейх-Атлантиде, и потом, Консул прав: если уж ему, Отто Скорцени, поручили заниматься безопасностью Рейх-Атлантиды…
— В руководстве рейха знают, что вы уже занимались этими богоугодными, но совершенно бессмысленными поисками — некоей чаши Грааля, так что мотивы вашего исчезновения из поля зрения рейх-генералитета и иностранных разведок будут вполне реалистичными. Об истинной цели вашей экспедиции будет знать только фюрер. И я. О том, как вас доставить в Южную Африку, избавив от опасного и изнурительного месячного плавания на субмарине, мы поговорим через три дня.
— И все же я считаю, — решил настоять на своем Гитлер, однако Посланник Шамбалы резко поднялся со своего места и решительно прервал его:
— Верните себе способность реально оценивать ситуацию, господин Шикльгрубер. Миллионы ваших подданных все еще верят в вашу способность предвидеть будущее — в чем вы их так мастерски сумели в свое время убедить. Так не спешите окончательно разочаровывать их. В мире нет ничего страшнее для монарха, чем разочарование в нем подданных. А все идет к тому, что в марте — апреле 1945 года именно Скорцени, рискуя собственной жизнью, вынужден будет заниматься эвакуацией, а точнее, — не стал он щадить фюрера, — бегством, именно так, паническим бегством высшего руководства Германии из погибельно осажденного и разрушенного Берлина. Так вот, во время этой экспедиции он сумеет пройти и профессионально отследить тот путь, тот канал, по которому ему придется переправлять основную массу ваших чиновников и генералов в Южную Африку, Латинскую Америку, а нескольких, избранных, и в Рейх-Атлантиду. И вот тогда опыт его окажется неоценимым.
— Вы говорите о марте — апреле 45-го — как о свершившемся факте, — холодно возмутился Гитлер.
— Как о факте, который неминуемо свершится, даже если учитывать определенную вариантность событий.
— Это потому, что вы окончательно предали нас.
— Мы это уже обсуждали, господин Гитлер. Предполагаю, что последняя наша встреча состоится в вашей ставке «Адлерсхорст»,[96] перед тем как вы направитесь в прифронтовой Берлин, чтобы командовать его защитой из бункера своей рейхсканцелярии.
- Первая книга мечей - Фред Саберхаген - Героическая фантастика
- Луна Небытия - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика
- Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944—1947 - Гельмут Бон - О войне
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- Антарктида - Николай Грушинский - Путешествия и география