Правила отхода - Ande
- Дата:20.06.2024
- Категория: Альтернативная история / Попаданцы
- Название: Правила отхода
- Автор: Ande
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам то он, прилетел в Голливуд, желая уговорить нескольких звезд, прикупить себе недвижимость на острове Тортола. И стать оператором этих сделок. Может быть, убедить какую-нибудь независимую кинокомпанию открыть в своем отделении постоянные счета. Показать банковскому руководству в метрополии, что не бездельничает, а даже несет прибыль.
Но тут он словил удачу. Это интересная и занятная история, о появлении интеллектуальной собственности в Америке. Можно много говорить об этом. Но важно лишь то, что с богатой идеи, как правило, получают доход ВСЕ кто присутствовал при ее первоначальной озвучке.
Так и тут, я бросил мысль про передачу, Фрэнк ее подхватил. Присутствующий тут же Бигот, включился. Вуаля! Любой суд признает, что он полноправный соавтор идеи, как минимум. Судится с ним — глупо и недальновидно, хотя бы потому, что он может тут же пойти в другую телестудию, и там эту идею продать. И, в любом случае, он все равно что то получит…
Так вот, его чахлое отделение банка, по любому уже увеличивает оборот, обслуживая производство телепередачи. Это наполняло его чувством глубокого удовлетворения, и надеждами, что мы еще что- нибудь придумаем.
Придумали, чего уж. Погрузив его в легкую тоску.
Я не отказал себе в удовольствии оттоптаться на Биготе. Сказал, что мощный банк, возглавляемый мистером Биготом, может не сдюжить такую прорву денег.
А чего ты хочешь, Карл? Два клерка, кассир, пожилая секретарша. Стол начальника под вентилятором, что на потолке. Полуголые мулаты, забегают раз в неделю разменять один фунт стерлингов на доллары и центы. Видишь, как Джейку неохота заниматься этими жалкими миллионами? Зачем ему такие партнеры, Карл?… Маленький банчок, немножко клиентов — вот рецепт счастья и спокойного сна в сиесту.
— Ты, Грин, в этом своем Китае, не знаешь основ современного банковского дела. Думаешь, что это про фьючерсы и клиринги с овердрафтами. — просмотр титров нашей передачи наполнил Хофмана гордостью, — Нет, Питер! Сотрудничество с приличным английским банком нужно начинать с выстрела в ногу банкира.
В титрах Хофман, как и мы с Биготом, упоминался дважды. Как автор идеи и как со-продюсер.
— Перестань, Карл. Джейкоб честно мечтал помереть от малярии. Почетная смерть колонизатора. А тут два каких-то оборванца, не успели приехать в Голливуд, как запустили рейтинговую телепередачу. А потом еще и индокитайскими кладами торгуют! У тебя нет знакомой кинозвездочки, Биготу в подарок? А то ведь уедет плакать к себе в Род Таун…
— Я, Грин, поеду завтра на Уолл- Стрит. — Богота ни чем не прошибить — А ты, подумай о должности щвейцара в моем банке. Если сумеешь понравиться кадровому департаменту, может и возьмут. Но знай, за эту должность тебя ждет серьезная борьба. Несколько мулатов и мексиканцев тоже претендуют на это место. И ты — не фаворит, нет.
— Считай, что я уже работаю, Джейкоб. И, как банкир банкира, хочу спросить прямо, а что Хофман? Дадим ему место?
— Максимум- полотером, Грин. Чего-то больше ожидать от Карла глупо.
— Это оскорбление, Норфолк! Я, Карл Хофман, выпускник Боннского Университета! Могу смело претендовать на место старшего полотера!
— Конечно, Карл. Я уверен, что и водопроводчиком ты будешь великолепным. Что до оскорбления, помилуй, это кадровая служба так тебя видит. Я-то тут при чем?
— Знаешь, Бигот, я оценил, что ты так и не произнес слово ассенизатор…
Под вискарь и шуточки мы засиделись допоздна. Я ездил Биготу по мозгам всякими финансовыми новациями, типо залоговых схем, и оффшорных юрисдикций. А он неожиданно заинтересовался. Договорились как — нибудь посидеть, обсудить. Я как раз на Уолл-Стрит слышал что то такое, Питер, хотелось бы подробностей.
И вот, утром — незамолкающий телефон. Пресса, как то прознав, что трое из авторов идеи новой телепередачи, поселились в одном отеле, не могла не прийти в возбуждение. Хофман был к этому не готов. А я, по извечной привычке искать и находить плюсы во всем, его успокаивал. Говорил, что зато теперь никого в отеле не удивит, что мы конспирируемся.
Да и то, персонал отеля воспринял нашу славу с удовлетворением. Мы были два каких то странных типа, откуда то с запада, а оказались — теледеятели из Голливуда, которых домогается пресса. В общем, теперь мы выезжали из отеля на отельном лимузине с затемненными стеклами. Это было вовсе не лишним, потому что журналистов собралось с пару десятков. И Джейкоб Бигот, им таки попался. Все же он тоже не очень оказался подготовлен к славе.
А мы поехали в Квинс, где Джо и Айрин снимали жилье. Ты не поверишь, Питер, Джо настаивал не меньше чем на Верхнем Ист- Сайде*, смеясь рассказывала Айрин. Я ему сказала, что тогда он должен будет изображать моего водителя. Иначе никто нас не поймет! Джо объяснял, что эта богачка отказалась мне покупать ливрею! Вот и ютимся теперь в Квинсе.
Мне очень понравилось, как они весело относятся к этой всей расовой чепухе, что крепко давит сейчас Америку. Да и они тоже очень нравились. Она такая хрупкая, беззащитная. Он такой огромный и надежный… Совершенно не парясь, поселились в Квинсе, среди профессуры, и интеллектуалов, и прекрасно себя чувствуют. Понимая, что уезжать все равно придется. Не будут сейчас терпеть в штатах такой мезальянс.
Под чай с профитролями, и меренги с сыром, Айрин рассказала нам, что все отлично, мальчики. Выставка потрясет Нью- Йорк, я договорилась. А вы, договаривайтесь уже с мафией, о переговорах. Нужно согласовать действия. На мой деликатный вопрос, понимает ли она, кто такой Дон Гамбино, она пожала плечами.
— Ни за что не поверю, что он решит упустить такой проект, Питер. Нужно совсем без мозгов быть.
Не откладывая позвонил мистеру Питеру Готти, что оставил свои телефоны для связи. Как я и догадался, он сейчас работает юристом. Услышав меня он обрадовался, и потребовал личной встречи как можно быстрее. Ибо все готово к обмену. Слово за вами, мистер Грин.
Я все время забываю, что нахожусь не только в штатах, но и в Нью- Йорке. Темп жизни здесь настолько запредельный, что люди за день успевают втрое от жителей других мест.
Бар Phebe's, на углу Бауэри и Третьей восточной, на границе Ист-Вилиджа — просто бар. Я- то было решил что еду в гнездо мафии. До места меня отвез Джо, на Форде Электра, что он купил буквально за день до нашего приезда. Только идти со мной отказался.
— Если мы решим подраться, то я знаю места и получше, Питер. Черным сюда
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Ливень. Комедия - Мария Хугистова - Драматургия / Периодические издания / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Миражи на стене - Антон Булавин - Русская современная проза
- День Олферта Даппера - Питер Бигл - Научная Фантастика