Ген Человечности - Александр Маркьянов
- Дата:18.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: Ген Человечности
- Автор: Александр Маркьянов
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Аудиокнига "Ген Человечности" от Александра Маркьянова
📚 "Ген Человечности" - это захватывающая альтернативная история, которая перенесет вас в мир, где главный герой, Дмитрий, обладает уникальным геном, способным изменить ход истории человечества. Сможет ли он использовать свои способности для блага или погрузится во тьму?
🌟 Дмитрий - загадочная личность с тяжелым прошлым, который сталкивается с невероятными вызовами и решениями. Его выборы определят будущее мира и судьбу миллионов людей. Сможет ли он найти баланс между своей силой и ответственностью?
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Ген Человечности" онлайн на русском языке. Это удобный способ окунуться в увлекательные истории, наслаждаясь каждым звуком и словом.
Об авторе:
Александр Маркьянов - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и остросюжетностью. Его книги покоряют сердца читателей и заставляют задуматься над важными вопросами жизни и судьбы.
Не упустите возможность погрузиться в мир "Ген Человечности" и пережить захватывающие приключения вместе с героем. Слушайте аудиокниги на knigi-online.info и открывайте для себя новые миры и истории!
🔗 Погрузиться в мир альтернативной истории прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пит, никогда ко мне так не подкрадывайся… – не оборачиваясь, произнес я – передвигаться бесшумно тебя не учили. А по нынешним временам можно и пулю в живот получить. Люди нынче нервные пошли…
Питер молча выбрался через открытую боковую дверь микроавтобуса на бетонку аэропорта, встал рядом, щелкнул зажигалкой, закурил…
– И не кури ночью. Курильщик ночью для снайпера – лучшая добыча…
Питер не ответил, затянувшись, выпустил клуб дыма. Над ночным аэропортом висела луна, огромная, багрово-красная, бесконечная… Исчирканная пулями бетонка, стоящие перед зданием автомобили переливались обманчивым лунным серебром.
– Что дальше?
– В смысле? – не понял я
– Ну что дальше. Как дальше жить будем? Вот, блин! Вопрос вопросов!
– Дай Бог живыми остаться. Доедем до Техаса, приедем домой, а там дальше – посмотрим.
– А после Техаса. Ты думал о том, что мы все будем делать?
– Слушай! – Питер все-таки меня достал – а вы когда занимались этим биологическим дерьмом, вы думали о том, чем это вообще может кончиться? Вы думали о том, что это дерьмо может вырваться из лаборатории и что будет в этом случае!? Думали?! А сейчас поздно думать, надо только жить и выживать. День за днем! Понял?! И не грузи мне мозг!
Питер ничего не ответил. Подняв головы, мы словно волки молча вглядывались в висящую над аэропортом луну…
Катастрофа, день шестнадцатый
Пригороды Альбукерка, штат Нью-Мексико
18 июня 2010 года
– Значит, прогоняем ход операции еще раз! Если есть вопросы – задавайте сейчас, там будет не до вопросов!
Шесть человек стояли перед нами в некоем подобии строя. Гражданские, видно сразу – но другого выбора у нас не было.
– Итак: выходим из расположения на четырех транспортных средствах: первым идет Хаммер, затем Исудзу, затем Форд, замыкает колонну РейнджРовер. Скорость движения – вне города не менее пятидесяти миль в час, если позволяет дорога и обстановка. Внутри города, в зоне боевых действий скорость устанавливаю я, вы ориентируетесь по головной машине. Дистанция между машинами – десять метров. Вопросы? Вопросов не было…
– Я нахожусь в головной машине, расчищаю путь, используя пулемет. Запомните хорошенько, наша цель – не истребить в городе всех плохих парней и зачистить от одержимых – наша цель просто прорваться без потерь к магазину, погрузить все имущество на машины и назад. Поэтому – если есть возможность уйти от столкновений – уходим. Патроны бережем. Распределение по машинам: я и мистер Штайнберг – стрелки головной машины, Ник сядет за руль. Энджи и Питер – стрелки машины замыкающей, Питер младший за рулем. Чтобы вас не путать, назовем тебя Пит младший, не обижайся…
Пит младший, один из подчиненных Курта Штайнберга, высокий, тощий как жердь, прыщавый юнец лет двадцати, прыснул сдавленным смехом.
– Отставить смех в строю! – пристрожил я – не до смеха. Смеяться будете, когда назад приедете, желательно в том же составе, в котором и уезжали. Идем далее. Два грузовика, на которых будем вывозить товар, идут в середине колонны. В каждом – один человек за рулем, один стрелок в кузове. Гарри и Мануэль стрелки, Ли и Джим – за рулем. Гарри, Мануэль – вам оружие дано, прежде всего, для самозащиты, на крайний случай. Если, например одержимый попытается в кузов запрыгнуть, чтобы вами полакомиться от бескормицы. Поэтому – стрелять стреляйте, но с осторожностью. Не дай бог выстрелите мне в машину – будете покупать новую! Снова смешки…
– Как только доедем – подгоняем грузовики вплотную ко входу и начинаем грузить. Вопросы?
– Так все-таки нам можно стрелять или нет? – невысокий, коренастый, в джинсовой одежде, похожий на индейца Мануэль нервно переминался, тиская в руках Рюгер Мини-14 полицейского образца, с магазином от М16. Казалось, ему не терпелось вступить в бой. Предстартовый мандраж…
– Если только увидите, что мы не справляемся, и моя задница или задница сержанта Штайнберга не перекрывает вам линию огня. Не рискуйте! В горячке боя подстрелите своего и сами не заметите. Вести автоматический огонь во время движения с грузовиков вообще запрещаю, если только цели не находятся выше вас, к примеру в окнах зданий. Ясно? …
– Тогда – по машинам!
Мари мы отправили к Энджи, в замыкающую машину, как мне показалось – самое безопасное место при обстреле. Приказали сидеть смирно, при обстреле – сразу на пол. Так задача у нее была – подавать Питу и Энджи магазины и набивать пустые, благо патроны в Рейндже были.
Сам я неспешно залез в Хаммер, открыл люк до отказа, выпихнул в люк пулемет, положил его на крышу. Большой короб с патронами умостил на сидении, так чтобы в движении прижимать его ногой к дверце. Еще не хватало, чтобы он полетел, к примеру на пол и подача ленты в пулемет прервалась. Немного подумав, прихватил короб тонкой проволокой к ручке пассажирской двери, чтобы наверняка. Следом достал свою Мк14, зацепил ремнем за деталь люка так, чтобы постоянно была под рукой. Понадобится – потащил за ремень и вытащил на крышу. Разгрузка с магазинами к ней была всегда при мне.
Закончив с приготовлениями, вылез на крышу, «угнездился» задницей на раскаленном солнцем металле (можно было что-нибудь подложить, но так велик шанс вылететь из машины на резком повороте). Рукой проверил, за что буду держаться при маневрах машины, пулемет повесил на ремень на плечо, прижал локтем приклад. Сошки разложил и установил на крышу, поцарапается краска, конечно – ну и черт с ней. Конечно, поставить бы сюда турель, но чего нет того нет. Сойдет и так, главное что пулемет есть, и патроны к нему не кончились.
Теперь надо было защитить нос от дорожной пыли и грязи. Оторвав подходящий кусок тряпки, я замотал им нос и рот. На глаза нацепил солнцезащитные очки. Мелочи – но ездить (чуть не сказал на броне, блин… ) высунувшись в люк машины так намного удобнее. Прикиньте, например, если муха в глаз попадет на скорости тридцать – сорок миль в час. Не выбьет, конечно – но из строя выйти можно запросто. Да и дорожной пылью, летящей в рот и нос дышать – занятие не из приятных. Все эти нехитрые мероприятия по подготовке к поездке проверены иракскими дорогами.
Ганнери-сержант Курт Штайнберг, глядя на мои приготовления к дороге, понимающе хмыкнул, окончательно признавая меня за своего. Сам он замотал низ лица платком, как и я, на глаза надел не солнцезащитные, а тактические небьющиеся защитные очки, как у меня. Вставив в свою винтовку магазин, он лихо запрыгнул на крышу Хаммера, устроился рядом со мной, свесив ноги в открытый люк.
– Может тебе другую винтовку одолжить на пока едем?
– Какую?
– Есть у меня в загашнике. Модель А3 с прицелом ACOG. Трехкратный. Новая почти.
– Нет… – отрицательно качнул головой Штайнберг – я уже к армейскому механическому прицелу привык, стреляю быстрее и точнее чем с оптикой. Все равно в городе расстояния такие, что и механика пойдет. Да и с чужой винтовкой в такую дорогу… Нет уж.
Посчитав разговор исчерпанным, сержант шарахнул кулаком по крыше машины, давая водителю сигнал к отправлению…
Раскаленное полотно дороги неслось навстречу, ветер бил в лицо. Хаммер шел первым, поэтому воздух был относительно чистым, без примеси пыли, поднятой колесами впереди идущей машины. Ругая себя за непредусмотрительность – тактические прозрачные очки были бы сейчас в самый раз – я пытался через солнцезащитные рассматривать пейзаж по сторонам, выделяя возможную опасность…
– Ты где эту малолетку из гражданских подцепил? – проорал мне на ухо сержант Штайнберг, пытаясь перекричать рев двигателя Хаммера и вой ветра в ушах.
– На дороге! – ответил я ему – ее бандиты похитили! Мексиканцы!
– А теперь что с ней делать хочешь? А вот действительно – что с ней делать?
– Домой отвезу! В Техас! Дальше пусть сама…
Закончить фразу я не успел, Хаммер резко мотнуло в сторону. Ник объезжал стоящий прямо посереди дороги фургон. Правой рукой я судорожно хватанулся за край люка, чтобы не выпасть из машины при маневре.
Сам по себе город Альбукерк, столица штата Нью-Мексико невелик, всего триста с небольшим тысяч жителей. С одной стороны – горная гряда с трех остальных – прерия, плоская как стол. И бесконечная.
Через Альбукерк, разрезая город на две неравные половинки, протекает ленивая, всегда бурая от взвеси глины и песка в воде река Рио-Гранде, текущая в Мексику. Сам по себе город расположен на ровной как стол поверхности и занимает значительную, для города с такой численностью населения площадь. Все дело в том, что высотные дома можно встретить только в центре Альбукерка, да и то их немного. А небоскребов и вовсе нет. Большую часть города занимают коттеджи, расположенные на достаточно крупных участках земли. Земля в прериях стоит дешево, поэтому домовладельцы селились на приличном расстоянии друг от друга. В целом, город, почему-то напоминал разросшуюся деревню…
- На Москве (Из времени чумы 1771 г.) - Евгений Салиас - Историческая проза
- Про травы. Сбор, заготовка и применение. Большая иллюстрированная энциклопедия - Татьяна Александровна Ильина - Ботаника / Здоровье
- Капли девонского дождя - Рудольф Константинович Баландин - География
- В тот главный миг - Юлий Файбышенко - Детектив
- Игра без правил - Джеймс Чейз - Классический детектив