20 Зеркала 1. Маскарад - Дмитрий Колодан
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история
- Название: 20 Зеркала 1. Маскарад
- Автор: Дмитрий Колодан
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слава Богу. Я очень дорожу своими ногами, не хотелось бы с ними расставаться даже на время.
— Тут важна сама идея: прекрасная девушка в смертельной опасности. Вот что я придумал... Кажется, ты говорила, что помещаешься в чемодан?
— Было дело, — осторожно сказала Томка. — В зеленый.
У нас в театре есть такой кофр.
— Думаю, цвет чемодана не столь важен. Смотри, какая схема. Берем чемодан, в который ты забираешься. Запираем и подвешиваем на канате. После этого фокусник — то есть я — начинает бросать в чемодан ножи... А лучше металлические копья, чтобы они пробивали его насквозь. Затем чемодан опускаем, и ты выходишь оттуда живая и невредимая, с очаровательной улыбкой на устах.
— С очаровательной улыбкой?
— Думаю, эта часть фокуса получится лучше всего, — уверенно заявил Тинкет.
Томка далеко не сразу вынесла вердикт.
— Звучит безумно.
— Да? — уголки губ фокусника опустились.
— Не в том смысле, — поспешила сказать Томка. — Мне нравятся безумные идеи... А как я уцелею после того, как меня пронзят копьями?
— Еще не придумал, — признался Тинкет. — Но к утру управлюсь. Технические детали — дело десятое. В искусстве иллюзий главное придумать, что делаешь, а остальное приходит само собой.
— Надеюсь, оно и в самом деле придет, — сказала Томка. Как бы она не любила безумные идеи, есть же границы! Не хотелось начинать карьеру, истекая кровью. Улыбка от этого теряет половину очарования.
— Кстати, о технических деталях... В фокусах же используются всякие зеркала?
— Сплошь и рядом, — сказал Тинкет. — Собственно я потому и перебрался в Венецию из Глазго. Здесь о зеркалах и отражениях знают все. На Мурано сохранилось несколько старых мастерских, с амальгамой они творят настоящие чудеса... Хотя, если честно, перебрался я из-за климата, но зеркала — очень красивое оправдание.
— А могли бы вы сделать такой фокус, — отстраненно сказала девушка. — Допустим, некто становится перед зеркалом, а его отражение вдруг начинает жить собственной жизнью?
— Чисто теоретически... Можно взять фальшивое зеркало. Фокусник становится перед пустой рамой, а его ассистент-двойник повторяет за ним движения, а потом начинает вести свою игру. Если фокусник и ассистент — близнецы, может получиться весьма эффектно. Можно использовать и маски, но это хуже.
— А без близнецов и двойников?
— Если правильно расставить зеркала, можно использовать скрытый проектор. Как в иллюзии с театром теней.
— Мм... Понятно.
Ни двойниками, ни скрытым проектором объяснить то, что случилось с графиней М., было нельзя. Да и вообще, при всем старании Томка не находила ни одного рационального объяснения.
— А почему ты спрашиваешь? — насторожился Тинкет. Видимо, понял по голосу, что вопрос не праздный.
— Любопытство, — фальшиво улыбнулась Томка. — Слышали истории про всяческие таинственные отражения? И мне стало интересно, откуда они берутся?
— У нас в Шотландии распространено одно суеверие. Считается, если перед зеркалом трижды произнести «Кровавая Мэри», то появится ее призрак.
Томка озадачилась.
— Призрак водки с томатным соком? Но...
— Да нет же, — отмахнулся Тинкет. — Призрак королевы Марии Английской. Говорят, она похищает детей.
— Забавно, — сказала Томка. — В России схожим образом вызывают Пиковую Даму... Или сразу Пушкина.
— Он тоже похищает детей?
— Нет, конечно! — возмутилась Томка и задумалась. — Хотя наверняка сказать нельзя... Нет, стоп. Зачем призраку Пушкина похищать детей?
— Понятия не имею. Это же у вас в России происходит.
— А зачем похищает детей ваша Кровавая Мэри?
— По легенде, Мария Английская сошла с ума, потеряв собственных детей, вот и охотится за чужими.
— И как она это делает? Вылезает из зеркала?
— Понятия не имею, — сказал Тинкет. — Легенды и суеверия обычно не отличаются проработкой деталей. В суде бы сказали, что показания свидетелей расходятся. То она вылезает из зеркала, то забирает отражение...
— А что будет с человеком, у которого похитили отражение? — продолжала допытываться Томка. — Раз вы приехали в Венецию изучать зеркала, наверняка слышали подобные легенды.
— Слышал, — кивнул Тинкет. — Их много, и не только в Венеции. У Гофмана была «История с пропавшим отражением»... Это очень распространенное суеверие: если долго смотреться в зеркало, дьявол утащит твою душу. Именно поэтому всяческая нечисть в зеркалах и не отражается.
— Точно! Похитит душу! — Томка подпрыгнула так, что едва не выскочила из штанов. — Голубь — птица, которая переносит души; если долго смотреться в зеркало — душу можно потерять; сумасшедших называют душевнобольными... Все сходится!
Тинкет откашлялся в кулак.
— Что сходится?
Томка посмотрела на фокусника. Пожалуй, все-таки не стоит его впутывать. Не сейчас...
— Да так, мысли вслух... Не обращайте внимания, — и она торопливо сменила тему: — Кстати, мы пришли. Вон в том отеле я живу.
— Где? — Тинкет завертел головой. — О... Но это не отель! Это бывший...
— Я знаю, — ледовитым голосом сказала Томка.
— Buona sera, синьорина, — прорычал громила-портье, оторвав взгляд от книжки про кролика Питера. За сутки он не сильно продвинулся, но, судя по глубоким морщинам, избороздившим лоб, старался, как мог. Вокруг его головы клубилось облако табачного дыма. — Снова припозднились?
— Вроде того.
В отель, озираясь, вошел Тинкет. Заметив фокусника, портье обижено надулся и принялся разглаживать бороду.
— О... Так вы не одни. Весело проводите время?
— Si, — сказала Томка, глядя ему прямо в глаза. Сказала таким тоном, что портье прикусил язык. Парень сообразительный, он сразу понял, что любая шуточка про «город романтики» будет стоить ему бороды.
— Кстати, днем ваши друзья приходили, — сказал портье, прячась за облаком вонючего дыма.
— Какие еще друзья? — не поняла Томка. Вообще-то ее друзья должны были приехать в Венецию только через пять дней. Никаких гостей она не ждала.
— Я не видел, — ответил портье. — Мне сменщик передал. Принесли ваши вещи, мы их в номер поставили.
Томка изумленно уставилась на рокера. Он что, издевается? Или это такой венецианский юмор? Голос девушки едва не сорвался на хрип:
— Какие еще вещи?!
— Как, какие? Чемодан ваш, а что там внутри, не знаю. Не успел посмотреть...
Портье выглянул из дымного облака и снова исчез. По его лицу Томка не поняла — говорит он серьезно или же упражняется в сарказме. Сама она стояла ошеломленная, как человек, который в собственной спальне повстречал единорога. Как же так... Получается, ее чемодан нашелся? Кто-то принес его в отель?
— А... А ваш сменщик ничего не говорил про «моих друзей»? Как они выглядели, или может что-то ему показалось необычным?
— Это же ваши друзья, — сказал портье. — Вы что, не знаете, как они выглядят? А я не спрашивал.
Впрочем, Томка его не слушала. Ясно же, как день, что чемодан могла принести только Лаура. Она же знала адрес Томкиного отеля.
Девушка поджала губы. Проклятье! А ведь она с самого начала знала, что бородатая женщина ей не врет! Так нет же, поддалась навету, поверила в то, что та воровка... А теперь выясняется, что случившееся на вокзале и в самом деле досадное недоразумение. Глупая ошибка, над которой можно только посмеяться — ха-ха! Все это время Лаура сама искала Томку. И нашла...
Утешало только то, что сейчас женщины нет рядом. Иначе бы Томка не выдержала и провалилась бы со стыда сквозь землю. А так — лишь покраснела, словно на нее вылили ведро томатного соуса. Как же она могла так плохо думать о Лауре?! Нельзя настолько не доверять людям!
Выхватив у портье ключ от номера, Томка чуть ли не взлетела по лестнице. Руки дрожали, пришлось собрать все силы, чтобы попасть в замочную скважину. Но когда она, наконец, справилась, то была вознаграждена по полной.
Посреди комнаты, целый и невредимый, стоял ее чемодан.
Обхватив себя за плечи, Томка стояла на пороге и смотрела на чемодан, как адмирал смотрит на давно потерянную подлодку, которая, гляди-ка, входит в порт. Даже слезы на глаза навернулись.
В том, что это именно ее чемодан, можно не сомневаться. В целом мире другого такого не сыщешь. Томка с умилением глядела на выгоревшие наклейки со всего света, на латунные накладки на углах и на потертую кожу... Сколько ей пришлось из-за него вытерпеть!
Но теперь все позади. Жизненная кривая резко поползла вверх. И дело было не в самом чемодане — он послужил, скорее, символом. Напоминанием о том, что все не так плохо, есть в жизни и светлые стороны. Главное не отчаиваться и верить в счастливый конец.
Радостно улыбаясь, Томка шагнула к чемодану и положила его на кровать. Тут бы ей удивиться — багаж оказался чересчур легким, но Томка была слишком впечатлена чудесным возвращением и не обратила на это внимания. Мысленно сосчитав до трех, она щелкнула застежками. На мгновение у нее перехватило дыхание. Герои «Криминального чтива» открывали свой таинственный кейс с меньшим благоговеньем.
- Фондовые рынки стран СНГ. Состояние и перспективы интеграции. Монография - Екатерина Юлдашева - Ценные бумаги и инвестиции
- Строительство печи в дачном домике - Илья Мельников - Сад и огород
- Жара - Мария Владимировна Славкина - Криминальный детектив
- Маскарад для убийства - Рекс Стаут - Классический детектив
- Дикая жара - Наталья Александрова - Детектив